Кэтрин Райдер - Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтрин Райдер - Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент РИПОЛ, Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В канун Рождества в нью-йоркском аэропорту встречаются двое незнакомых людей, Шарлотта и Энтони. Оба переживают болезненный разрыв любовных отношений, оба чувствуют себя неприкаянными и не могут вернуться домой. И они пускаются в романтическую поездку по Нью-Йорку – городу, который способен изменить жизнь раз и навсегда.

Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мне становится все больше не по себе, когда я читаю названия салонов, вроде «Тату-зависимые» (пожалуйста, только не сюда) и «Наплевать-тату» (кто вообще будет делать себе татуировку, наплевав на все?). Я ощущаю некоторое облегчение, когда Энтони ведет меня к месту под названием «Любовные чернила». Название, может, и не самое лучшее, но оно хотя бы не сулит клиентам смерть от гепатита.

– Слушай, ты вовсе не обязан это делать, – говорю я Энтони. – Я… слегка увлеклась.

Энтони переводит на меня взгляд:

– Но я хочу.

Я верю парню, поэтому позволяю завести себя в салон. И, как и в «Мэйсис», меня сбивает с толку специфическая атмосфера этого места, за исключением того, что в этот раз дело не в толпе покупателей…

Все из-за резкого запаха травки.

Я закашливаюсь и размахиваю рукой у себя перед лицом, закрывая дверь за спиной. Но в самом в салоне все не так ужасно, как я ожидала. Здесь довольно чисто, хотя три черных кресла в стиле готической стоматологии и украшающие стены части тел в татуировках меня немного пугают. Клиентов нет, только одинокий тату-мастер, который, опираясь своими тощими, испещренными татуировками руками о стол, сидит, уставившись в ноутбук. Экран мне не виден, но диалог из « Этой прекрасной жизни » [22] «Эта прекрасная жизнь» ( англ . It’s a Wonderful Life) – кинофильм режиссера Фрэнка Капры, снятый в 1946 году по рассказу Филипа Ван Дорен Стерна «Величайший подарок». Главный герой фильма, не выдержав череды проблем, решает совершить самоубийство, но ангел-хранитель помогает ему увидеть, как он в своей жизни помог другим людям. я узнала бы где угодно.

Энтони откашливается, и татуировщик, сощурившись, смотрит в нашу сторону, словно пытается разглядеть нас в темноте. Секунду спустя он возвращает взгляд к экрану.

– Эй, бро, мы не галлюцинация. – Мне кажется, или голос Энтони внезапно стал более… бруклинским?

Татуировщик выталкивает себя из-за стола и выпрямляется. Слегка покачиваясь, он из-за всех сил пытается казаться трезвым.

– И чем могу помочь?

Энтони снова закатывает рукав, открывая татуировку с именем Майи:

– Я хочу скрыть ее.

Мастер свешивается с прилавка, чтобы лучше рассмотреть татуировку:

– Но, чувак, она же офигенна.

– Верно, – соглашается Энтони. – Но я все равно хочу ее скрыть.

– Тебе же ее Филомена делала? – Татуировщик задумчиво гладит свой подбородок, как напыщенный сноб в художественной галерее. – Я точно могу сказать по тому, как закручивается буква «Й», словно она сама себя пытается съесть. Тут проблема, чувак… Она убьет меня, если узнает, что я осквернил одну из ее работ…

Энтони смотрит на меня и закатывает глаза, поэтому я делаю шаг вперед и говорю с мастером так, как мне иногда приходится разговаривать со своей подругой Хизер, когда она выпивает слишком много.

– Мой друг не говорил, что ему не нравится работа, – объясняю я мастеру тем же тоном, который использовала бы, беседуя с ребенком, только что проснувшимся после кошмарного сна. – Филомена – прирожденная художница. Татуировка просто замечательная, а… – я указываю на имя Майи, – она – нет.

Парень кивает, бросая на Энтони сочувствующий взгляд:

– Понял тебя, мужик.

– Значит, ты сможешь мне помочь? – спрашивает Энтони. – У тебя получится, ну, например, нарисовать что-то поверх этой татуировки?

– Даже не парься. – Мастер берет Энтони за руку и ведет его к одному из кресел. Когда Энтони садится, парень смотрит на меня. – Я знаю, как это бывает. В твоей жизни новая дама, и ты хочешь притвориться, что прошлого никогда не существовало. Романтическая перезагрузка!

Татуировщик смеется не меньше минуты. И я только сейчас начинаю задаваться вопросом: а стоит ли вообще Энтони доверяться мастеру, «подрумяненному» даже сильнее, чем пицца, которую мы ели у «Джона»?

– Мы не вместе, – говорит ему Энтони. На мой взгляд, чересчур решительно. – Я просто хочу, чтобы татуировка исчезла. Что ты можешь с этим сделать?

Мастер снова задумчиво поглаживает свой подбородок:

– Как ты относишься к русалкам?

18:45

Татуировка Энтони почти готова. Он не наблюдает за тем, как татуировщик – мы выяснили, что его зовут Джо, – рисует на его руке. Вместо этого Эн-тони смотрит на меня, а я делаю все возможное, чтобы скрыть охвативший меня ужас. Джо сделал из имени Майи огромный бесформенный русалочий хвост. Щечки русалки скорее похожи на звезды. Думаю , Джо хотел придать русалке изящную плывущую позу, но она выглядит так, словно танцует под джаз, растопырив пальцы на руках. А лицо… Скажем так, выражение ее лица очень подходит человеку, которого только что ударили током.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x