Синти Шелтон - Я увезу тебя из города слез

Здесь есть возможность читать онлайн «Синти Шелтон - Я увезу тебя из города слез» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Невский проспект, Жанр: Современные любовные романы, Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Я увезу тебя из города слез: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Я увезу тебя из города слез»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жаклин Ферран, молодая сотрудница секретном службы, известная нашим читателям по роману «Обитель воскреснувших грез», вынуждена вспомнить о трагических событиях, произошедших в замке Рутенберг два года назад. Но может ли напряженная и опасная работа заставить ее забыть о любви и материнском долге? Хватит ли сил надеяться на счастье, которое кажется таким несбыточным? Кто уведет отчаявшуюся женщину из города дождей и слез?…

Я увезу тебя из города слез — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Я увезу тебя из города слез», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Меня потрясло не это. В первые секунды вы, как мне показалось, почувствовали всю безнадежность ситуации. У вас ведь не было шансов против равных вам по умению, но превосходящих по числу противников. В какой-то момент вы были готовы подставить шею, как тот старый волк… Я прав?

— Да, — сказала Жаклин, изо всех сил сдерживая дрожь в голосе.

— Это был прекрасный повод уйти. Но вы не ушли. И победили. Не соперников. Свое состояние. Кажется, это и имел в виду мой дед, когда говорил о вере.

— Все это было лишь… игрой… — пробормотала Жаклин.

Вендерс задумчиво посмотрел на нее и кивнул:

— Я понимаю. Мне тоже иногда кажется, что все происходящее с нами — всего лишь игра. Может быть, наша работа приводит нас к такому ощущению.

Но, черт возьми, если вся жизнь игра, почему мы должны отказываться в нее играть?

Жаклин посмотрела на него снизу вверх.

— В игре все ненастоящее, — сказала она.

— Отнюдь. В игре все настоящее. Покаты играешь. А не смотришь на игру со стороны.

— Вот это мне и не нравится, — сказала Жаклин. — Ты играешь и заигрываешься, а потом врывается настоящая жизнь, и понимаешь, что покаты играл, происходило нечто, к чему ты не имеешь никакого отношения.

— Очень хорошо, — сказал вдруг Вендерс. — Именно это я и хотел от вас услышать.

Жаклин подняла на него удивленные глаза.

Но Вендерс, кажется, не собирался ничего добавлять к сказанному.

— Вы очень красивая женщина, — сказал он, широко улыбаясь. — Налить вам еще бренди?

— Спасибо, — сказала Жаклин.

— Спасибо — нет?

— Спасибо, да.

Вендерс наполнил рюмку Жаклин, затем — свою и вернулся в кресло. Взгляд его стал серьезным.

— Задание связано с нашей темой разговора. Люди хотят уйти из жизни и уходят. Мы должны разобраться почему.

Жаклин поперхнулась.

— Задание для института философских исследований. При чем здесь мы?

Вендерс вздохнул:

— Да, конечно. Если разобраться… Не стоит мешать человеку… Но проблема, с которой мы столкнулись, более конкретна и имеет к нам непосредственное отношение. Вы знаете, что отдел, которым я руковожу, легализован в городе под названием Управления по борьбе с распространением наркотиков. К нам обращаются разные люди: от безутешных матерей и жен наркоманов до людей, подвергшихся насилию со стороны любителей кайфа. Отдел работает неплохо. И видимые всем, и сокрытые от глаз обывателя результаты меня устраивают. Но вот уже полгода мы возимся с одной проблемой, которая нам пока не по зубам.

— Такое бывает? — улыбнулась Жаклин.

— Такого не должно быть, — строго сказал Вендерс. — Поэтому я подумал, что вы вернулись кстати. И Николсон попридержал вас в кандидатах тоже кстати. Если бы вы были сотрудником, он бы вас мне не отдал.

— Вы мне льстите. Ваши ребята дадут мне сто очков вперед. И если уж они обломали зубы…

— Все не так просто… Сначала я введу вас в курс дела, а потом уже будем искать причины наших неудач. Ребята мои опытные, но… здесь, мне кажется, мы имеем дело с каким-то нестандартным случаем, который не вписывается в традиционные рамки их мышления. Они, как всегда, идут по схеме, которая им известна, не предполагая, что, может быть, существует совсем другая схема.

Другой способ организации преступного пространства. Я думал, очень много думал об этом, но, к сожалению, должен признать, что у меня нет человека, который обладал бы способностью распознать этот новый способ. Вы удивительно вовремя вернулись.

— Спасибо, — сказала Жаклин. — Но я не уверена…

— А я почти уверен, — прервал Вендерс. — Теперь слушайте. Прошлым летом мы получили оперативную информацию из Европейского открытого университета. Это совсем небольшое заведение, в нем учатся около трехсот студентов и аспирантов из разных стран. Изучают богословие, социологию, философию, право, психологию. Как и все учебные заведения Европы, этот университет у нас под контролем. Нельзя сказать, что он причинял нам много хлопот, но процент наркомании, как и во всех местах, где обитает молодежь, достаточно велик. Мы пару раз перекрывали там каналы сбыта, но на их месте образовывались новые. Вы прекрасно знаете, что наша работа — сизифов труд. Мы всегда будем катить этот камень в гору, но он все равно будет скатываться вниз. Это данность, с которой пока ничего нельзя поделать.

Жаклин кивнула.

— Теперь главное, — продолжал Вендерс. — Несколько студентов университета в одно и то же время покончили жизнь самоубийством.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Я увезу тебя из города слез»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Я увезу тебя из города слез» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Я увезу тебя из города слез»

Обсуждение, отзывы о книге «Я увезу тебя из города слез» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x