Но на этот раз это реально, слишком реально. Я направляю свой взгляд в тарелку и заканчиваю с едой быстрее, так чтобы оправдать себя. Мое поспешное решение приложить усилие к знакомству с Кайлом и его семьей будет гораздо сложнее, чем я ожидала.
Хлоя хочет отвезти меня в школу. Она разрывается между тем, что рада за меня, ведь у меня уже появился друг, с которым я могу сходить в школу, и разочарована тем, что она не может взять меня с собой.
— Ты выглядишь очень хорошо в свой первый день, — говорит она ободряюще.
— Спасибо, — говорю я.
В свой первый день я выбрала свою любимую пару изношенных узких джинс, мои коричневые ботинки и темный свитер с короткими рукавами, который не слишком сильно обтягивает и не слишком свободен. Я знаю, что мои ноги выглядят длинными в этих джинсах и такой наряд идеально подходит, чтобы запугивать девушек, которые, возможно, уже охотится за мной, таким образом я выгляжу не слишком распутно и не чересчур скромно, просто достаточно чтобы не привлечь слишком большого внимания.
Я боюсь, что мой наряд будет не очень, когда Майлз выходит и свистит.
— Ты собьешь их на повал, калифорнийская девочка, безусловно ты непохожа на других девушек вокруг.
Я смотрю на свой наряд.
— На самом деле я не хотела привлечь много внимания к себе. Может быть, я должна пойти и переодеться?
Он прикасается своей рукой к моему плечу.
— Не беспокойся. Если ты не собираешься надеть бумажный мешок, никто ничего не заметит. Кроме того, я хочу быть самым завидным парнем в школе.
— Ты действительно полон дерьма, Майлз. — Я смеюсь, когда он убирает руку и иду вместе с ним.
— Я самый искренний человек, которого ты когда-либо встретишь. Кстати, моя подруга ждет на следующем углу.
Я останавливаюсь.
— Твоя что?
Он пожимает плечами.
— У всех супергероев должно быть свое эго.
Я расхохоталась.
— И твоя подруга осознает, что она Лоис Лейн Кларка Кента?
У него порядочность смотреть неловко.
— Все хорошо. Она хорошая девушка. Она дала клятву в церкви.
— Угу, — бормочу я, продолжая ходить.
Он ловко говорит.
— Слушай, она не знает..
— Не волнуйся. Я сказала тебе, что я ничего никому не скажу. Это не мое дело.
Потому как мы приближаемся к углу, бодрая рыжая девушка сидит на лестнице большого кирпичного дома.
— Эй, Майлз, — окликает она.
Я заметила, что ее нос усеян веснушками. Энергичная, заметно по тому, как она бежит, крича, что она чирлидер. Она останавливается, замечая меня.
— Эйприл, это — Райли. Она переехала в соседний дом. Я пообещал ей, что мы все ей тут покажем.
Улыбка Эйприл колеблется, когда Майлз произносит мое имя. Она смотрит на него.
— Ты имеешь в виду, что она, та, чья мать была…
— Эйприл, — Майлз останавливает ее взглядом, прежде чем она смогла закончить фразу.
Ее лицо краснеет.
— Извини, — бормочет она ему, прежде чем поворачивается ко мне.
— Хм, приятно с тобой познакомится.
— Мне тоже, — отвечаю я, интересно, что она знает о моей матери, и сколько еще людей знают.
Эйприл быстро взбодрилась, и остаток прогулки тараторит о том, как здорово в школе, какие все дружелюбные, и какое удовольствие быть чирлидером. Да, я так и подумала. Я делаю все возможное, чтобы слушать ее, прежде чем мои уши начинают кровоточить. Близко со мной, выглядит так, будто глаза Майлза потускнели.
Когда мы доходим до закрытого окна и бетонного здания средней школы, Майлз показывает, где находится главный офис, и он предлагает сопровождать меня, пока я не получу свое расписание.
Я его отшиваю, и к счастью, он не рассуждает, что я по-прежнему хочу остаться немного наедине.
В офисе тихо, я подхожу к старой даме с седыми стрижеными волосами, она сидит за столом, около двери.
— Я первый день здесь. Я пришла, чтобы забрать расписание.
Она смотрит на меня с приветливой улыбкой.
— Как тебя зовут?
— Райли Блэквуд.
Она кивает и возвращается к своему компьютеру.
— Гвен! — голос раздается на весь кабинет.
Стройная девочка приближается к нам.
— Райли — новый ученик, начиная с сегодняшнего дня. Не могла бы ты ей показать класс?
Женщина протягивает мне мое расписание с улыбкой. Именно тогда прозвенел школьный звонок. Она берет другой кусок бумаги и дает его мне.
— Школьный пропуск, — объясняет она.
Я смотрю на расписание: первая — история, потом математика и английский. Я рада, что здешние классы похожи на те, в которых я ходила раньше.
Читать дальше