Мор нравился Жасмин, и она считала его достойным для себя мужем, но Элеонор не разделяла ее оптимизма. Она хотела, чтобы дочь выйти замуж за титулованного вельможу, повысила свой статус и покинула скучную деревню. Мор был для этого мелковат.
Поездка в Де-Монфор-Парк обещала поспособствовать осуществлению плана Элеонор Грэй. Выгодная партия – вот залог успеха в обществе, считала она. А любовь… Любовь – дело второе.
– Что с тобой сегодня, Маркус? – спросила Жасмин и заглянула молодому человеку в глаза. – Ты так задумчив и молчалив…
– Все дело в твоем внезапном отъезде. Я не увижу тебя все лето, милая… – глухо отозвался мистер Мор. – Если бы ты не томила меня ожиданием, а приняла мое предложение, я мог бы сопровождать вас с матерью в Де-Монфор-Парк. Мы бы провели вместе чудесное лето, а осенью сыграли свадьбу.
Жасмин натянуто улыбнулась и дрожь пробежала по ее рукам.
Свадьба.
Первая брачная ночь.
…И пока смерть не разлучит нас…
Достаточно ли хорошо она знает этого человека?
Он говорил так уверенно, как будто и, правда, все уже решено. К тому же она справлялась у матери, о том, чтобы Мор поехал с ними в Де-Монфор-Парк, но леди Грэй ответила отказом. Свадьба – это очень серьезный шаг, говорила Элеонор, а Маркус Мор не такая уж завидная партия.
– Мама считает, что пока не время афишировать наши отношения, – немного подумав, ответила она. – Она желает дождаться возвращения Тристана. Ведь формально он глава семьи и последнее слово остается за ним. Я не могу принять ничье предложение без одобрения виконта Грэя. У брата очень сложный характер и если мы будем действовать за его спиной, он может устроить настоящий скандал!
Отчасти в этих словах была доля правды, но только отчасти. Тристан, путешествующий по Европе, был очень похож на отца, но большинство считало, что высокомерие и надменность появилась в молодом человеке, когда он унаследовал титул. Новоиспеченный виконт Грэй опекал и любил сестру, что было вполне естественно для его жесткого и властного характера. Он сводил к минимуму все попытки легкомысленных повес, появляющихся в окрестностях Грэй-Сквера, завоевать расположение голубоглазой красавицы.
Тристан был вспыльчив и тщеславен, эмоционален и расчетлив, эгоистичен и груб, но только не по отношению к своей младшей сестричке. Сент-Энджэлл одобрит любой ее выбор, в этом Жасмин не сомневалась. Но такие нюансы Маркусу знать не обязательно. Как и то, что мать не одобряет их отношения, что она, Жасмин, не уверена в своих чувствах и их общее будущее пока расплывчато и туманно.
Маркус поджал губы, стараясь скрыть раздражение. Держи себя в руках! Не заводись, уговаривал себя он и наблюдал за возлюбленной из-под полуопущенных ресниц. Не стоит ссориться с ней перед самым отъездом. Лето пролетит незаметно, а осенью уже ты будешь руководить парадом!
Он перебрался из Лондона в съемный коттедж, чтобы быть ближе к этому чудесному созданию. Но, наравне с этим, Мор скучал, и лишь такие моменты, как этот, говорили о том, что нужно набраться терпения. Что очень скоро эта жемчужина будет принадлежать ему.
Они познакомились на Рождество. Он случайно попал на деревенский праздник, разыскивая в этой глуши своего приятеля, и встретил ее. Жасмин покорила его одним взглядом небесно-голубых глаз. «Ангельских», как часто говорили поклонники девушки.
Действительно, порой находишь самые необыкновенные вещи в самых неожиданных местах.
Она очень отличалась от хихикающих рафинированных девственниц и развратных городских особ, не только своей красотой и восхитительной неискушенностью, но также умом и живостью характера. Она была соткана из невинности и сексуальности, запретов и противоречий. Рассудительная. Честная. Правильная. Независимая. Многогранность ее натуры возбуждала Мора.
Но покладистой Жасмин была только с виду. На самом деле в ней скрывалась кобылка с весьма крутым норовом. Маркус знал это. Ему уже приходилось сталкиваться с ее строптивым характером. Во время спора ее можно было назвать бунтаркой, но никак не ангелом. Эта леди могла в мгновении ока превратиться в тигрицу и показать острые коготки.
Жасмин всегда была такой разной. От нее веяло соблазном, чистотой, свободным и непокорным нравом. Маркус не мог дождаться момента, когда сможет ее покорить, приручить, показать, кто здесь хозяин. Но пока он сдерживал себя. Он не мог рисковать. Поспешив, он мог потерять эту девочку. Не имея на Жасмин еще никаких прав, его положение было довольно шаткое.
Читать дальше