– Проклятье! – воскликнул Джек. – Мама только что объявила о своей помолвке, все может рухнуть в один момент. Что еще тебе известно о его планах?
– Что он готовит мне сюрприз, – задумчиво сказал Эйс. – У него был загадочный голос.
– Возможно, он хотел прощупать тебя, надеялся, что ты проговоришься. Что ему может быть известно?
– Возможно, он узнал, кто мой отец…
– Не обижайся, старик, но вряд ли это точно знает даже твоя мать, – вздохнул Джек.
– Я тоже так считал до последнего времени, – спокойно сказал Эйс. – Но за приличное вознаграждение она может заявить что угодно. А для Фланагана главное – сенсационная история, и чем неправдоподобнее, тем лучше!
– Разумеется, – согласился Джек, – но он не дурак и рисковать не станет. Ведь ты можешь подать на него в суд за клевету. Тест на ДНК моментально расставит все по своим местам. Для подобных заявлений ему потребуются веские доказательства.
– Ты прав. Нужно подождать, пока что-то появится в газетах. Но на всякий случай я решил подстраховаться и нанял частного детектива, чтобы он нашел мою мамашу, – сказал Эйс.
– Молодец! Желаю удачи! – сказал Джек.
В этот момент в кабинет без стука вошла Роза.
– Мы собираемся перекусить! Не желаете отведать куриного жаркого? Впрочем, если вы заняты разговором, я могу оставить обед для вас в духовке.
– Спасибо, мы поедим попозже, – ответил Джек, зная, что мать чувствует себя неловко при Эйсе.
– Как угодно, – промолвила Роза и скрылась за дверью.
– Может, рассказать ей об интригах Фланагана? – спросил Эйс.
– Не стоит, – ответил Джек. – Зачем расстраивать ее раньше времени? А вдруг все обойдется? Но с сестрой я поговорю. Фланаган, скорее всего, попытается сперва подобраться к ней с расспросами: ведь она знаменитость в мире спорта и потому более уязвима, чем мама.
– Что это вы тут обо мне говорите? – спросила Мелисса, входя в комнату.
– Ничего серьезного, я расскажу тебе позже, – успокоил ее Джек. – Приятного аппетита!
– О'кей, – пожала плечами сестра и пошла на кухню.
Дэниел укатил к себе на ферму, так что за стол сели только дамы – Роза, Лайза и Мелисса.
– Джек с Эйсом уже поели? – спросила Мелисса, накладывая в тарелку картофель и жаркое.
– Нет, они предпочитают еде алкоголь, – Лайза усмехнулась.
– Они сказали, что поедят позже, – заступилась Роза за Джека и Эйса, но это не смягчило Лайзу.
– Стоит лишь Эйсу появиться, как Джек теряет голову и идет у него на поводу. Дай Бог, чтобы они не сунулись в пьяном виде в комнату малышки! – проворчала она.
Мелисса подумала, что вряд ли Эйс заинтересуется ребенком даже в трезвом виде, но благоразумно промолчала. Роза открыла было рот, чтобы сказать что-то в защиту сына, но в этот момент из кабинета донесся громкий мужской смех.
– Я собираюсь отправиться в Брайтон за покупками, – как бы между прочим, сообщила Роза. – Ты не хочешь составить мне компанию, дочка?
– Да, мне тоже нужно купить кое-какие подарки к Рождеству, – обрадовалась Мелисса.
По дороге в город Роза поведала Мелиссе о своем романе с Филипом Кейном, вылившемся в помолвку.
– Ты с ним познакомишься на второй день Рождества, – сказала она. – Он непременно приедет в Беллвуд, чтобы сделать всем нам подарки, приедет вместе с дочерью. Как ты думаешь, Лайза не будет сердиться? Лишние хлопоты для нее сейчас весьма обременительны.
– Спроси у нее сама. В крайнем случае, мы можем принять гостей на ферме отца, он будет рад, – пожала плечами Мелисса.
– Нет, я не стану разговаривать об этом с Лайзой, – вздохнула Роза. – Мне казалось, что я полюблю девушку, на которой женится мой Джек. Однако, похоже, ни одна из матерей не считает невестку достойной своего сына… Я пытаюсь с ней поладить, но ей так трудно угодить! Джек лезет из кожи вон, чтобы она осталась довольна! Он дал ей, казалось бы, все: любовь, прекрасный дом, деньги, Китти. Но и родив ребенка, Лайза не стала добрее, напротив, она озлобилась.
– Они что, ссорятся между собой? – Мелисса удивленно вскинула брови. Ей-то казалось, что молодожены вполне ладят, а легкую нервозность Лайзы она отнесла на счет хлопот о девочке. – Беременность не стала для них неожиданностью?
– Нет, они оба хотели ребенка, – сказала Роза. – Думаю, вскоре все утрясется, как это обычно бывает у молодых супругов. А возможно, я просто сварливая и придирчивая свекровь, не обращай внимания на мои слова. Наверное, я отстала от времени, как многие из моего поколения.
Читать дальше