Кэтрин Беллами - Игры профессионалов

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтрин Беллами - Игры профессионалов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1999, Издательство: 'Издательский Дом на Страстном, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игры профессионалов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игры профессионалов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юная теннисистка Мелисса Фаррелл и тридцатилетний офицер Ник Леннокс созданы друг для друга. Их любовь, страсть, взаимное притяжение безграничны. Но если Ник мечтает уйти в отставку, поселиться в родовом имении и поскорее обзавестись наследником, то Мелисса не мыслит себе жизни без профессионального тенниса с его беспрерывными разъездами и жестким самоограничением. А тут еще козни привлекательного донжуана Эйса Делани и ухаживание влюбленного и преданного Хэла Ренуика…
Мелисса и Ник нашли пути друг к другу. Сумеют ли они найти общий, совместный путь — к счастью?

Игры профессионалов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игры профессионалов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кэтрин БЕЛЛАМИ

ИГРЫ ПРОФЕССИОНАЛОВ

ГЛАВА 1

— Пресса окрестила этот поединок «Битвой красавиц», — сообщил капитан Дейл Купленд, по прозвищу Куп, своему другу майору Нику Ленноксу.

Ник лишь усмехнулся в ответ и прибавил скорость — «ягуар» фыркнул и легко обошел вереницу автомобилей. Стрелка спидометра качнулась за отметку девяносто.

— Эта Лючия Конти, по-моему, итальянка, — не унимался Куп, — знойная женщина! А как выглядит твоя Мелисса Фаррелл?

— Она пока еще не моя, но я работаю в этом направлении, — оживился Ник. — Девчонка — просто сказка! Высокая, длинноногая, роскошные темные волосы, невероятные синие глаза и алые губки, пухлые, как бутон розы. Так и тянет их поцеловать…

— Можешь не продолжать, мне все понятно, — перебил его приятель, жалея, что задал этот вопрос.

Они направлялись на теннисный турнир в Бекнем, где восемнадцатилетней спортсменке впервые предстояло помериться силами с профессионалами. Открытое первенство графства Кент традиционно предваряло теннисный турнир в Уимблдоне.

Спортивных обозревателей Мелисса Фаррелл заинтересовала не только своей привлекательной внешностью и несомненным талантом, но и твердым намерением пойти по стопам старшего брата. Один из сильнейших теннисистов Англии, Джек Фаррелл особенно отличился в парных состязаниях мужского разряда, играя вместе с Эйсом Делани, чьи любовные похождения снискали ему славу «скверного парня», что ничуть не смущало американского донжуана.

Остаток пути Дейл и Ник молчали.

На стадион они прибыли незадолго до начала матча.

— Проклятие! — в сердцах выругался Ник, просмотрев программу турнира. — Не ожидал, что и мужчины играют на этих же площадках.

— А почему это огорчает тебя? — удивился Куп.

— Объявился Эйс Делани, — нахмурился Ник, всем своим видом давая другу понять, что дальнейших пояснений не будет.

Ходили слухи, что Эйс — потомок индейцев-апачей. Смуглолицый, с ястребиным взглядом и длинными черными волосами, перехваченными лентой, он походил на хищную птицу.

Мелисса влюбилась в него четырнадцатилетней девчонкой и вознамерилась выйти за своего кумира замуж. Эта подростковая непоколебимость настораживала ее родителей и льстила самовлюбленному Эйсу.

— Но Делани, насколько я знаю, не торопится связывать себя брачными узами, — сказал Куп, догадавшись о причине тревоги друга. — Советую тебе держаться с достоинством, как и подобает наследнику дворянского титула и родового имения. А Мелиссе об этом известно?

— Ее может впечатлить только один титул — победителя Уимблдонского турнира, — с улыбкой сказал Ник. — Но коль уж мы заговорили о знатных предках, то замечу: семья Фаррелл вот уже более трех столетий живет в поместье Беллвуд, построенном еще в эпоху Тюдоров.

— Тебе не остается ничего другого, как уповать на свое обаяние, — осклабился Куп. — Оно еще ни разу тебя не подвело.

— К Мелиссе нельзя подходить с общей меркой, — буркнул Ник, вновь уткнувшись носом в программу. — Она играет на втором корте, — добавил он и направился к группе болельщиков.

Куп не торопился последовать за другом: он уже присмотрел буфет с прохладительными напитками, интересующий его гораздо больше, чем встреча двух теннисисток. На турнир он приехал только ради Мелиссы, пленившей сердце Ника, с которым его связывала совместная пятилетняя служба в одном полку. На памяти Купа еще ни одной девице не удавалось так вскружить Нику голову.

— Пожалуй, я сперва выпью пива, — крикнул он вслед Нику. — Увидимся на трибуне.

— Хорошо, — обернувшись, кивнул ему Ник и пошел дальше.

Высокий, атлетически сложенный блондин с серебристым оттенком коротко стриженных волос, он производил впечатление человека, привыкшего добиваться поставленной цели. Об этом свидетельствовали и его дымчато-серые глаза с прямым, как и его нос, взглядом, и твердый подбородок. Сегодня Ник был в военном мундире. Он не успел переодеться в гражданский костюм из-за спешки. В Бекнем — городок вблизи Лондона — он помчался на «ягуаре» прямо из казармы в Олдершоте, боясь опоздать к началу соревнований. Едва взглянув на него, мужчины молча уступали ему дорогу, пока он протискивался сквозь толпу к теннисному корту. Женщины с интересом провожали плечистого белокурого великана взглядами, интуитивно угадывая в нем настоящего мужчину.

Присев на свободное место неподалеку от группы болельщиков, пришедших поддержать Мелиссу, Ник тотчас же заметил Джека — улыбчивого светловолосого молодого мужчину с озорными искорками в карих глазах, как и у его отца, Дэниела, с которым они были похожи как две капли воды, с поправкой на возраст, разумеется.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игры профессионалов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игры профессионалов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игры профессионалов»

Обсуждение, отзывы о книге «Игры профессионалов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x