Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Эксмо, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вкус вина и любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вкус вина и любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Для Сьерры Эверли, главы семейного винодельческого предприятия, появление компаньона стало полной неожиданностью. Ник стал обладателем акций случайно, но решил всерьез заняться новым для себя бизнесом.
Между Сьеррой и Ником слишком много противоречий, но, как известно, противоположности притягиваются…

Вкус вина и любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вкус вина и любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Давай уедем отсюда, дорогая. – Его глуховатый голос прозвучал возле самого ее уха. – Поедем на вельбот. Нам необходимо побыть вдвоем. Мне нужно многое рассказать тебе, и я не могу ждать, когда…

– Мистер Николаи, вам сразу два звонка, – услышали они голос Мэри по селекторной связи. Он прозвучал так ясно и отчетливо, словно она стояла рядом.

Ник выругался про себя, вспомнив времена своей молодости, когда он плавал в море. Сьерра никогда прежде не слышала морского жаргона и не поняла, что означают эти слова. Но зато она сразу представила себя чем-то вроде яхты, которая никак не может выбрать правильный курс. Ее бросает то в одну, то в другую сторону, ветер треплет паруса, волны перекатываются по палубе. Проще всего уехать к Нику и там погрузиться в сладкое забытье.

Не только проще, но и лучше всего. Настолько лучше, что она готова бросить все и бежать за ним сию же минуту. Эта зависимость от Ника начала пугать ее. Он слишком сильный, слишком привык командовать и требовать беспрекословного исполнения. Даже сам не отдавая себе в том отчета, он очень скоро заберет всю власть в свои руки – ее компанию, ее семейное предприятие, – если она позволит ему.

Но она не так проста, как ему кажется. Погружаться в сладкое забытье хорошо в постели. Но в жизни, на работе об этом следует забыть. И тем не менее ее по-прежнему бросало то в жар, то в холод, пока она смотрела на Ника, поднявшего трубку.

– Сейчас вам предстоит сказать свое слово – приветствие на конференции консультантов Международной ассоциации систем защиты. – Это говорила Маргарет – его ассистент в Нью-Йорке. Она говорила четко и собранно. – Сегодня будет выбрано место для проведения очередной конференции, – напомнила она в конце.

Ник посмотрел на Сьерру:

– Мне придется пробыть у телефона некоторое время. Ты меня подождешь?

Стоять тут столбом и ждать, пока он закончит делать свои дела? Нет, большое спасибо! Снова буря эмоций поднялась в ее груди. Смесь страсти и гнева. Темные глаза Сьерры сверкнули.

– Мне есть чем заняться. И в это занятие не входит стоять здесь и ждать, когда ты освободишься.

– Поезжай на вельбот и подожди меня там, Сьерра, – сказал он тем непререкаемым тоном, который действовал на нее, как удар хлыста на норовистую лошадь. Возможно, это было связано с тем, что он уже полностью сосредоточился на разговоре, который был связан с предстоящей конференцией.

– Иди к черту! – Она выскочила из кабинета, хлопнув дверью.

Но на этот раз Ник не побежал следом за ней. Он не мог. Конференция уже началась, и его сообщения ждали коллеги. Серые глаза Ника потемнели, когда он убедился, что Сьерра ушла.

Она собиралась поехать домой, выяснить, где Карен, и выслушать, что та скажет в свое оправдание. Но, проехав по бульварному кольцу, которое опоясывало озеро, она увидела машину, которой сейчас пользовалась Ванесса, рядом с «Не винным погребком». Это означало, что Ванесса все еще там.

Сьерра замедлила ход, размышляя, стоит ли выйти или лучше ехать дальше. Помешать влюбленной парочке, застать их в постели ей никак не хотелось. И ей и Ванессе будет неловко. Ади, конечно, из той породы людей, которые не придают таким мелочам значения, но сестры Эверли воспитаны по-другому.

И все же она подъехала к стоянке и выключила зажигание. Ей непременно нужно переговорить с Ванессой и Ади. Может быть, они помогут ей понять, почему Ник так взъелся на Карен.

Слезы навернулись ей на глаза, но она заставила взять себя в руки. Если Ник поставит вопрос ребром: или он, или Карен, то она, не колеблясь ни минуты, встанет на сторону сестры. Иначе и быть не может. И без того бедная девочка пережила предательство родителей. Пусть она сохранит уверенность в том, что сестра никогда не разлюбит ее.

Дверь открыл Динен. Он был одет в поношенные и застиранные шорты цвета хаки и в просторную рубашку бледно-голубого цвета. Сьерра вздохнула с облегчением – слава богу, она не застала их за любовными ласками.

– Ванесса! – позвал Ади, пропустив Сьерру в дом. – Иди сюда. Угадай, кто пришел?

Ванесса вышла из гостиной, завернутая в махровое полотенце. У нее были влажные волосы, в беспорядке падавшие ей на плечи. Судя по всему, она только что вышла из душа.

– Ой! – воскликнула Ванесса. – А я не знала, что мы не одни.

– Я же сказал: угадай, кто пришел.

– Пойду оденусь. Я сейчас, Сьерра.

Сьерра и Динен остались одни. Ей было не по себе, но он не испытывал ни тени смущения и не имел ничего против ее неожиданного вторжения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вкус вина и любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вкус вина и любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Барбара Босуэлл
Барбара Картленд - Цветы для бога любви
Барбара Картленд
libcat.ru: книга без обложки
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Ложь во спасение любви
Барбара Картленд
Барбара Делински - Сладкое вино любви
Барбара Делински
Барбара Босуэлл - Дядюшкино наследство
Барбара Босуэлл
Барбара Босуэлл - Проделки близнецов
Барбара Босуэлл
Барбара Босуэлл - Ловушка для сладких снов
Барбара Босуэлл
Оксана Кольцова - Вкус твоей любви
Оксана Кольцова
Марина Арментейро - Вкус запретной любви
Марина Арментейро
Отзывы о книге «Вкус вина и любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Вкус вина и любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x