Барбара Картленд - Ветряная мельница любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Картленд - Ветряная мельница любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: ACT, Астрель, Жанр: Исторические любовные романы, Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ветряная мельница любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ветряная мельница любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Валерия, дочь графа Стрэнджвэй, мечтала окунуться в атмосферу «веселого Парижа» — города кабаре «Мулен Руж», скандального танца «кан-кан» и блестящей ночной жизни, — а потому с восторгом приняла предложение брата сыграть роль очаровательной юной вдовы-француженки — его спутницы и подруги. Но веселый маскарад становится весьма опасным, когда красота и обаяние таинственной «мадам Эрар» зажигают пламя страсти в сердце герцога де Лапар — самого неотразимого покорителя женщин парижского света…

Ветряная мельница любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ветряная мельница любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Барбара Картленд

Ветряная мельница любви

От автора

Очарование Биаррица, тогда еще маленькой незаметной деревушки, открыли знатные испанки.

С 1838 года графиня Монтихо и ее дочь Евгения приезжали сюда каждый год.

Когда Евгения стала французской императрицей, она убедила Наполеона III посетить Бискайское побережье и построить там для нее виллу, которую так и называли: «Билла Евгении».

Слава Биаррица росла, и в начале XX века он стал любимым курортом Эдуарда VII, английского короля.

Парижский «Мулен-Руж» открылся 6 октября 1889 года, и благодаря ему канкан получил всемирную известность.

Канкан родился во времена Второй Империи и был разновидностью chahut, танца, который предпочитал рабочий люд.

Канкан в «Мулен-Руж» стал символом того, что называли «Haughty nineties» [1] thehaughty nineties — (букв. «дурные девяностые») — 1890-е годы, когда в высших кругах лондонского общества получили распространение некоторая распущенность во взаимоотношениях полов, гедонизм и более легкое отношение к жизни, чем это диктовалось пуританским викторианским кодексом поведения. .

Мелькание двухдюймовой полоски обнаженного тела между чулками и оборкой широких шароваров танцовщиц сыграло решающую роль в распространении мифа о «пороках Парижа».

Отдельно от танца, который был самым эффектным развлечением в Париже, в программу «Мулен-Руж» включалось выступление танцовщицы, известной как La Goulue. Ее характерной особенностью была невероятная чувственность. Она была так необычна в своей эксцентричности, что парижские журналисты и репортеры посвящали ей целые страницы. Один из них писал, что у нее «…нос с нетерпеливо трепещущими ноздрями, нос, вдыхающий запах любви, мужественный аромат каштанов и бренди…». Она была частью того времени, когда для всего мира «Мулен-Руж» олицетворял Монмартр и Париж. По сути, «Мулен-Руж» означало «наслаждение».

1

1891

Граф Нетертон Стрейнджуэйс сидел за столом, погруженный в размышления. Это был красивый, статный джентльмен, представитель одного из самых знатных родов Англии, приближенных ко двору. Он был седьмым графом Нетертон и твердо намеревался внести свой вклад в историю страны, как делали все его предки.

К сожалению, сын графа, виконт Стрейндж, огорчал отца своим легкомыслием. Этот молодой человек больше думал об удовольствиях, чем о долге. Конечно, граф понимал, что молодость есть молодость и бессмысленно было бы сейчас требовать от сына слишком многого. Он был так привлекателен и так полон жизненной энергии!

Зато дочь графа, Валерия, была не только красива, но и умна. Ее мать в свое время считалась одной из первых красавиц Лондона. Граф Нетертон признавал, что своим очарованием графиня была обязана французским предкам. Отец ее, маркиз Мелчестер, был женат на дочери герцога де Шамуа. Воспоминания о жене, ушедшей из жизни два года назад, настроили графа на грустный лад.

В первый раз он женился на девушке не менее знатного рода, чем его собственный. Этот весьма разумный брак, как бывает нередко, к сожалению, разочаровал и жениха, и невесту. Граф не хотел признаваться себе в этом, но когда жена, родив ему сына и наследника, скончалась, он испытал чувство освобождения.

Года через два граф женился снова, на этот раз — по любви. Встретившись с леди Ивонной Честер на балу в Виндзорском замке, граф влюбился в нее с первого взгляда. Он поспешил соединиться с любимой узами брака, хотя злые языки утверждали, что это произошло «недопустимо поспешно».

Супруги жили счастливо, и единственным огорчением для них было то, что Ивонна родила только одного ребенка, дочь Валерию. Но граф полагал, что Валерия была достойным вознаграждением за всех неродившихся детей. Она была очень хороша собой, подобно своей матери, умела очаровывать и располагать к себе людей и к тому же отлично ездила верхом.

На этом мысли графа были прерваны. Дверь отворилась, и вошла сама Валерия. Графу показалось, что в кабинете сразу стало светлее.

— Прости, папа, если я заставила тебя ждать, — сказала она, — но ведь я была в конюшне и меня не сразу нашли.

— Мне следовало бы догадаться об этом, — ответил граф. — Ты, конечно, собираешься сообщить мне, что Крестоносец сегодня прыгнул выше, чем вчера?

Это была семейная шутка, и Валерия рассмеялась:

— Он должен прыгнуть еще на шесть дюймов выше!

— Ерунда, — возразил граф. — Хватит с него и той высоты, которую он уже взял. Садись, Валерия, мне надо поговорить с тобой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ветряная мельница любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ветряная мельница любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Картленд - Храм любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Великая сила любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Стрелы любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Игра любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Магия любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Цветы для бога любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Дорога в страну любви
Барбара Картленд
БАРБАРА КАРТЛЕНД - Ключ любви
БАРБАРА КАРТЛЕНД
БАРБАРА КАРТЛЕНД - Глаза любви
БАРБАРА КАРТЛЕНД
Барбара Картленд - Ложь во спасение любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Божественный свет любви
Барбара Картленд
Ганс Андерсен - Ветряная мельница
Ганс Андерсен
Отзывы о книге «Ветряная мельница любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Ветряная мельница любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x