Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Эксмо, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вкус вина и любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вкус вина и любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Для Сьерры Эверли, главы семейного винодельческого предприятия, появление компаньона стало полной неожиданностью. Ник стал обладателем акций случайно, но решил всерьез заняться новым для себя бизнесом.
Между Сьеррой и Ником слишком много противоречий, но, как известно, противоположности притягиваются…

Вкус вина и любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вкус вина и любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Если не сможет, ей придется уволиться, – жестко сказал он, но, поймав ее взгляд, тотчас поправил себя: – Это всего лишь предложение, госпожа президент.

Ник так резко сменил тон, что она засмеялась.

Сьерра смотрела, как Ник включил компьютер и большой экран засветился. И, глядя на Ника, она почувствовала такой прилив нежности, страстного желания прильнуть к нему, что сердце ее часто забилось.

Желание оказалось таким сильным, что она не в силах была справиться с собой, да и не хотела бороться.

Сьерра прошла по кабинету, встала за его спиной и обняла за плечи.

– Ник, я… – начала она, но тут в комнату влетела Мэри Ли.

– О! – воскликнула она, увидев, что президент компании обнимает нового совладельца.

Вздохнув, Сьерра обернулась, пытаясь скрыть смущение:

– Да, Мэри?

– Срочный звонок для мистера Николаи, – выпалила Мэри, – от женщины по имени Юнис. Она требует, чтобы вы немедленно подошли к телефону, или я уже никогда не буду… мешать вам.

– А пользоваться селектором вы еще не научились, Мэри? – сухо спросил Ник.

– С этой минуты я буду пользоваться только селектором, – пообещала смущенная Мэри. – Юнис на линии, – доложила она и выскочила из кабинета.

Ник провел ладонью вдоль спины Сьерры и поднял трубку. Его прикосновение воспламенило ее. Сьерра облокотилась о стол и смотрела на него жадным взглядом. Ей теперь было жаль, что она этой ночью упустила возможность насытиться его ласками. Теперь ей показалось, что ее растерянность и боязнь выглядели настоящим детством. Ничто не должно мешать ей заниматься любовью с тем, кого ты так страстно желаешь. С этой минуты уже ничто не могло остановить ее.

Лицо Сьерры светилось такой любовью и страстью, что Ник испытал желание немедленно положить трубку и погасить огонь вожделения.

– Наверное, ты беспокоишь меня по действительно важному делу, Юнис, – спросил он.

– Решай сам, – ответила его секретарша. – Ты помнишь про парнишку по имени Джерико, о котором ты говорил? Ты советовал ему обратиться за помощью, если что-то случится с ним в Нью-Йорке.

– Он уже позвонил?

– Еще не успел добраться до города. Полицейские остановили его за превышение скорости возле Бингамптона.

– Он был за рулем? – удивился Ник. – Я дал ему денег на автобус.

– Парнишка сидел за рулем угнанной машины, зарегистрированной на имя Ванессы Эверли из Эвертона. – Юнис сделала паузу: – Продолжать?

Ник вздохнул:

– Конечно.

– У него имелись ключи от машины. Дверца и замок остались в полном порядке, что может послужить ему оправданием, – продолжала Юнис. – Он заявил, что машину ему дала сестра Ванессы – его подружка. Но когда полицейские проверили номера, оказалось, что машина числится среди угнанных. Им пришлось задержать парнишку. Что мне делать, Ник?

– Найми для него адвоката, – распорядился Ник. – И оплати его гонорар за мой счет. У нас ведь есть связи с городом Бингамптоном? Займись этим и держи меня в курсе.

– Разумеется, – отозвалась Юнис. – Обожаю работу, связанную с социальной службой защиты детей. Ты ведь знаешь, как я отношусь к ним.

– Джерико разделяет твое мнение относительно этой профессии. Спасибо за новости, Юнис. Я позвоню тебе попозже. – Он положил трубку. – Черт побери!

– О чем идет речь? – спросила Сьерра. Из его реплик она не могла ничего понять, кроме того, что новость очень огорчила его и, более того, повергла в дурное расположение духа.

– Где твоя младшая сестра? – отрывисто спросил Ник.

– Карен?

– Да, Карен. Юная угонщица машин. Ее дружка только что схватили полицейские. Знает ли Изабелла, где она? – Он расстегнул верхнюю пуговицу рубашки, словно ему стало душно. – Мэри, свяжите меня, пожалуйста, с Изабеллой Эверли как можно быстрее.

Сьерра предостерегающе посмотрела на него.

– Подожди, Мэри, – приказала она. – Ник, я должна знать, что тебе сказала Юнис. Обвинять Карен в том, что она угнала машину…

– К сожалению, это правда. Карен и ее дружок – вернее, ее бывший дружок – украли машину Ванессы, – проговорил он сквозь зубы.

– Карен?! – недоверчиво переспросила Сьерра.

– За ней числятся и кое-какие другие грешки. Теперь я не сомневаюсь, что сдвинутый терморегулятор и дырки в бочке – дело их рук. Кто знает, что еще она натворила, но я уже ничему не удивлюсь. Настало время хорошенько встряхнуть ее, Сьерра. Она должна ответить за случившееся.

Сьерра смотрела на него так, словно ждала, что все это окажется каким-то не очень удачным розыгрышем. Ник тоже молчал и выжидающе смотрел на нее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вкус вина и любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вкус вина и любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Барбара Босуэлл
Барбара Картленд - Цветы для бога любви
Барбара Картленд
libcat.ru: книга без обложки
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Ложь во спасение любви
Барбара Картленд
Барбара Делински - Сладкое вино любви
Барбара Делински
Барбара Босуэлл - Дядюшкино наследство
Барбара Босуэлл
Барбара Босуэлл - Проделки близнецов
Барбара Босуэлл
Барбара Босуэлл - Ловушка для сладких снов
Барбара Босуэлл
Оксана Кольцова - Вкус твоей любви
Оксана Кольцова
Марина Арментейро - Вкус запретной любви
Марина Арментейро
Отзывы о книге «Вкус вина и любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Вкус вина и любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x