Сандра Мертон - Роковая весна

Здесь есть возможность читать онлайн «Сандра Мертон - Роковая весна» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Роковая весна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Роковая весна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Во время учебы в Амстердаме молодая художница-американка Миранда Стюарт решается зарабатывать на жизнь и учение в качестве натурщицы. Но первый же сеанс у знакомого художника обернулся для девушки неприятностью: обнаженная красавица подверглась нападкам и оскорблениям незнакомца и упала в голодный обморок. Теряя сознание, девушка за прекрасной внешностью обидчика успела разглядеть маниакальные симптомы…
Чем кончилась эта неприятная история? Как сложилась дальнейшая жизнь Миранды? Обо всем этом читатель узнает из увлекательного романа Сандры Мертон.

Роковая весна — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Роковая весна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Меня? — она посмотрела на него. — Почему меня?

— Потому что мы можем получить сто тысяч долларов для помощи студентам, обучающимся в Голландии по линии Харрингтонского центра.

— Замечательно, — Миранда была в замешательстве. — Но почему вы со мной обсуждаете этот вопрос?

— Потому что взнос сделан одним из ваших друзей, фрейлейн Стюарт. Это же лицо предоставило вам возможность съездить в Париж.

Миранда застыла. «Дэниел!.. Каким образом? Почему?..»

— Это лицо ставит одно условие, — продолжал Дорфман.

— Какое же? — испугалась Миранда.

— Вы должны явиться с чеком в банк и получить всю сумму.

— Но это невозможно. Я не хочу. Передайте мистеру Торпу…

— Торпу? — удивился Дорфман.

— Да. Передайте, пожалуйста, ему… — у Миранды перехватило дыхание от ярости.

— Дорогая фрейлейн Стюарт, деньги жертвует Софи Прескотт.

«Софи? Она так легко расстается с такой значительной суммой?..» — изумилась девушка.

Дорфман объяснил Миранде, что фрау Прескотт уведомила его шефов о своем желании помочь фонду, с деятельностью которого она давно знакома, следит за его успехами и прочее, и прочее.

— Она настаивает на том, чтобы деньги по чеку получили именно вы.

— Но почему я? — настало время удивляться Миранде.

— Ну что мне ответить вам, фрейлейн Стюарт? Старая дама, немножко эксцентрична… Простим ей это. Не правда ли? — улыбался Дорфман.

«Что-то здесь не то! Какой-то подвох!..»

— Герр Дорфман, считаю необходимым сообщить следующее. Есть ряд обстоятельств личного свойства, которые осложняют ситуацию. Дело в том, что племянник миссис Прескотт… ее племянник и я… — решила все выложить начистоту Миранда.

— Фрейлейн Стюарт, я не хочу знать этого, поскольку вы не считаете возможным получить деньги для оказания помощи фонду.

«Сто тысяч долларов! Это сколько стипендий, сколько чьих-то надежд. Это… А Майна, а она сама, как берегли каждый гульден!..»

— Я сделаю это. Но у меня тоже есть одно условие. Я хочу встретиться с ней лично, не уведомляя ее об этом предварительно. Только с ней, прошу вас, и ни с кем другим.

Дорфман согласился организовать встречу. Спустя неделю Миранде сообщили, что ее ждут в том самом первоклассном отеле, где она когда-то впервые познакомилась с Софи.

— Я уверена, что все будет хорошо, — успокаивала ее Майна, но было заметно, что и она очень волнуется. — Ты правильно решила. С ней следует повидаться. Ну иди!

Перед тем как отправиться в отель, Миранда подошла и обняла подругу.

«Вот отель. Вот нужный номер. Что ж! Самое главное — не волноваться. Она разрушила планы Софи, конечно, та попытается начать разговор о Дэниеле. Но нужно до конца сохранить твердость и помнить… о бедных студентах».

Постучала. Дверь сразу же открылась.

— Софи, — сказала Миранда и осеклась.

В дверном проеме стоял Дэниел. Его холодные, как лед, глаза соответствовали выражению на лице, если можно сравнить человеческое лицо с ледяной глыбой.

«Нет, дорогая Миранда, ты ни капли не поумнела! Разве могла Софи додуматься до каких-то там трюков с чеками?» — с ужасом подумала Миранда.

Она резко повернулась и хотела было уйти, но забыла, что он был намного сильнее ее…

— Нет! — крикнула она, почувствовав, как ее подняли в воздух и благополучно поставили посреди номера. Потом дверь захлопнулась, и щелкнул замок.

Они стояли друг против друга и молчали. Дэниел, подбоченясь, а она, вся трясясь, боясь, что ее сердце вот-вот вырвется из груди и упадет на ковер…

— В чем дело, Дэниел? — Миранда первая нарушила молчание. — Что все это значит?

— Что собственно, тебя удивляет? ТЫ же обожаешь представления. В цыганском стиле, добавил бы я.

— Где Софи? — резко спросила Миранда.

— Где же еще? В Нью-Йорке, конечно, — хмыкнул Дэниел. — Посмотрел на часы. — Спит!

— Значит, снова обман, — сказала она резко.

— И тебе не стыдно обижать старую женщину! Подумай, зачем ей было лгать Дорфману? — сказал Дэниел. — Видишь чек? Сто тысяч долларов. Посмотри, если хочешь.

Она не шевельнулась. Просто не могла. Она смотрела на него.

— Ты плохо выглядишь, — сказал Дэниел.

— Спасибо, — ответила ему в тон. — То же самое могу сказать и о тебе.

— Ты сильно похудела, — продолжал он.

— Я хотела похудеть. Это сейчас модно. Разве ты уже за модой не следишь? — парировала она.

— Зато у тебя есть определенные сдвиги, — сказал Дэниел, взглянул на ее ноги в изящных лодочках. Охватил глазом всю ее фигуру и задумчиво повторил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Роковая весна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Роковая весна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сандра Браун - Роковой имидж
Сандра Браун
Томас Мертон - НОЧНОЙ ДОЗОР
Томас Мертон
Томас Мертон - Внутренний опыт
Томас Мертон
libcat.ru: книга без обложки
Томас Мертон
libcat.ru: книга без обложки
Сандра Мертон
Сандра Мэй Сандра Мэй - Ни поцелуя без любви
Сандра Мэй Сандра Мэй
Сандра Стеффен - Весна не обманет
Сандра Стеффен
libcat.ru: книга без обложки
Сандра Мертон
libcat.ru: книга без обложки
Сандра Мертон
Томас Мертон - Семиярусная гора
Томас Мертон
Отзывы о книге «Роковая весна»

Обсуждение, отзывы о книге «Роковая весна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x