– Уходи отсюда, Бесс, – сказал он, хотя знал, что это бесполезно.
Было уже слишком поздно ее щадить.
– Нет, – прошептала она.
– Уходи, Элизабет, – повторил Брэндан.
– Нет, – на этот раз ее голос прозвучал гораздо увереннее и решительнее.
Джонатан услышал, как она перезаряжает мушкет.
– Отпусти его, Джон.
– Опусти ружье, Бесс.
– Ты слышишь меня, Джон? Отпусти его.
– Я не могу этого сделать, Бесс, и ты это знаешь.
– Отпусти.
– Нет. Ты не выстрелишь в меня, Бесс, и мы оба это знаем. Опусти ружье.
Бэнни издала звук, похожий на всхлип. Краем глаза Джонатан увидел, что она опустила ружье.
– Вот так. А теперь, Брэндан, ты встанешь, – для большей убедительности, он еще ближе приставил пистолет к его виску. – Но будь осторожен. Никаких резких движений. Будь уверен, я стреляю также хорошо, как и ты. Будь уверен. Понял?
– Да.
Джон медленно поднялся на ноги, держа пистолет, направленный на Брэндана. Он хотел повернуться к Бесс, успокоить ее, но не мог отвлечься.
– Давай, поднимайся, – приказал он.
Брэндан медленно поднялся.
– Стой здесь!
Джонатан отступил немного назад, чтобы Брэндан не смог внезапно броситься на него.
– Ну, что ж…, – Брэндан посмотрел на Бесс.
– О, Боже, Брэндан, но почему?
Хотя голос ее брата был абсолютно спокойным, она видела страдание в его взгляде.
– Это все так глупо и бесполезно, Элизабет. Я должен был попытаться остановить это любым доступным способом.
– Но ты же не мог бы ничего остановить!
– Нет. Потом я это понял. Но тогда я думал, что, возможно, смогу помочь предотвратить эту войну. Но было уже слишком поздно что-то менять.
– О, Брэндан.
Бэнни расправила плечи и повернулась к Джонатану. Он заметил слезы тоски и страдания у нее в глазах.
– Что теперь с ним будет?
– Бесс…, – никогда он еще так ненавидел свою работу и себя самого. Есть семья, и есть страна, есть долг, и есть любовь. А есть то, что всегда остается неизменным – верность.
– Он предатель, Бесс.
Она закрыла глаза.
– Джонатан, – в отчаянии прошептала она.
Он повернулся к Брэндану.
– Иди, – резко сказал он.
– Что?
– Иди. Уходи, говорю, пока я не передумал.
Брэндан опешил.
– Но ты не можешь отпустить меня.
– Могу. Иди на запад по реке, потом на север. Там ты, может быть, не нарвешься на патруль.
– Да уж, постараюсь.
– Попасть к британцам будет трудновато.
– Я не собираюсь к ним.
– Тогда куда ж?
– Не знаю, – Брэндан слегка пожал плечами. – Куда-нибудь подальше на запад. Или может быть, в Канаду. Куда-нибудь, где поспокойнее.
– Ну и отлично.
Брэндан повернулся к сестре.
– Элизабет… – Он замолчал, как бы не в силах найти те слова, которые бы объяснили ей то, что он хотел выразить. – Скажи им… Мне очень жаль. – И едва слышно добавил. – И скажи им, что я всех вас всегда любил.
Он протянул к ней руки и, когда она подошла, крепко обнял ее. Они были почти одного роста, брат и сестра, такие непохожие внешне. Внутри же… Кто знает, что заставляет человека делать тот или иной выбор.
– Знаешь, по тебе я буду скучать больше всего. Прощай, Элизабет.
Брэндан расправил плечи и высоко поднял голову. Точно такой же жест, который Джонатан столько раз наблюдал у Бесс.
– Скажи мне только одно, Джон, почему? Почему ты отпускаешь меня?
– Мы не так уж сильно отличаемся друг от друга, ты и я. Мы оба предатели, в конце концов.
– И мы оба любим ее.
– Да.
– Ну и хорошо.
– Позаботься о ней, Джон.
Он пошел прочь, но потом остановился и оглянулся.
– И вот еще что, Джон. Я бы на твоем месте не стал возвращаться в роту. Я сказал им о сегодняшней встрече, и так как ты отсутствовал…
И он исчез, растворился в темноте, и Бэнни почувствовала такую же темноту и пустоту в душе. Ее семья разрушена, и она ничего не сможет с этим поделать. Брэндан уходил один, и ему она тоже не может помочь. Но ведь он всегда был один. У него всегда была своя собственная жизнь и, может быть, где-нибудь он найдет покой.
А теперь Джон. Он сказал, что любит ее. Любит ее! Невыразимая радость отодвинула на задний план все остальные переживания. Она подошла к нему и положила руку ему на плечо. Он вздрогнул в ответ.
– Джон? – мягко сказала она. Он повернулся к ней.
– Что ты здесь делаешь?
– Я прочитала бумаги, перед тем, как отдать их Вашингтону.
– Ты прочитала бумаги, – он покачал головой. – Я должен был догадаться.
– Но ты подозревал мою семью. Я не знала, что ты там написал. Я знала только то, что ты мне сказал.
Читать дальше