Барбара Брэдфорд - Три дня в Венеции

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Брэдфорд - Три дня в Венеции» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: ЭКСМО-Пресс, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Три дня в Венеции: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Три дня в Венеции»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Профессия тележурналиста не давала Билли Фицджеральду («Три дня в Венеции») возможности наслаждаться жизнью. Но короткий отпуск в Венеции изменил его жизнь – в нее пришла маленькая очаровательная женщина Ванесса Стюарт. Счастливая встреча и вспыхнувшая любовь? Им обоим поначалу казалось, что все так и есть…

Три дня в Венеции — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Три дня в Венеции», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Знаю-знаю, не беспокойся. Положись на меня.

– Но, Билли, индейка…

– Я подвел тебя хоть раз в Багдаде? Кто доставал сносную жратву в разоренном войной городе, а? Начиная с бутылок «Джонни Уокера» и кончая консервированной говядиной?

– Верно, это у тебя здорово получалось, – признал Фрэнк и блаженно улыбнулся.

– Вот и теперь я знаю, что надо делать, – заявил Билл. – Сегодня мы с тобой отправляемся в бар «У Гарри». Я закажу там столик на завтра. В этом баре меня знают все – от Арриджо Киприани, владельца и метрдотеля, до последнего мальчишки-официанта. Поверь мне на слово, Фрэнки, «У Гарри» нам приготовят настоящий ужин с индейкой. Они эту индейку из-под земли достанут. Да и, в конце концов, материк не так уж далеко.

– Я знаю, что с тобой бесполезно спорить, Билли. А как зовут даму?

– Ванесса Стюарт. Она из Нью-Йорка. Она меня, оказывается, знает.

Фрэнк насмешливо покачал головой.

– Господи боже, Билли, а почему тебя это так удивляет? Тебя знает вся страна. Твоя физиономия каждый божий день глядит на американцев с экранов их телевизоров.

3

– Как ты думаешь, а может, она нас прокатила? – спросил Фрэнк.

Вечером следующего дня они сидели в баре «Палаццо Гритти» и ждали Ванессу Стюарт. Фрэнк посмотрел на часы.

– Уже двадцать минут восьмого.

– Прокатила! Да ни за что на свете, – с преувеличенным возмущением воскликнул Билл, из его горла вырвался нервный смешок. – Двух таких молодцов вроде нас? Господь с тобой, Фрэнки, мы же неотразимы.

Фрэнк проницательно глянул на друга и промычал нечто невнятное. Билл, уже серьезно, сказал:

– Нет, правда, она не из таких.

– Откуда ты знаешь?

– Просто знаю. Поверь мне на слово, – уверенно ответил Билл. – Вчера, хоть мы и поговорили очень коротко, я много чего увидел в этой женщине. Она серьезная, хорошо воспитанная. Я уверен, если бы она не могла прийти, она бы сюда позвонила и извинилась. Она не какая-нибудь вертихвостка, которая легко знакомится и так же легко забывает про назначенное свидание.

– Ну, раз ты так говоришь… Хотя, конечно, женщины всегда опаздывают, привычка у них такая, – философски заключил Фрэнк.

Тут они переглянулись и быстро вскочили со своих мест, так как в дверях бара появилась Ванесса Стюарт. Она стремительно направилась навстречу им.

Невысокая и стройная, Ванесса была одета в темно-красный костюм: узкие обтягивающие брюки и свободный верх а-ля туника – квадратный вырез и длинные рукава с широкими манжетами, на плечи было накинуто красное шерстяное пальто. Шею плотно обхватывала нитка бус, переливавшихся рубиново-аметистовыми оттенками. В ушах посверкивали изящные золотые сережки.

Друзья восхищенно смотрели на нее. Ванесса остановилась перед ними с виноватым видом.

– Извините за опоздание, – сказала она и сокрушенно покачала головой. – Так невежливо с моей стороны, но я попытаюсь оправдаться. У меня сегодня днем была назначена деловая встреча. Она затянулась. В отель я вернулась слишком поздно, а надо было еще переодеться. И я решила, что не буду терять время на звонки, и просто поспешила спуститься в бар.

– Вы остановились в этом отеле? – спросил Фрэнк.

– Да.

– Не стоит извиняться, – желая ее ободрить, сказал Билл. – Ванесса, позвольте вам представить моего друга Фрэнсиса Петерсона из журнала «Тайм». Фрэнки, познакомься – это Ванесса Стюарт.

– Очень приятно, – с улыбкой поздоровалась Ванесса, протягивая руку.

– Мне также, – склонил голову Фрэнк.

Он широко улыбнулся, подумав: какая привлекательная молодая женщина, милая спокойная красота. Билл говорил, что у нее несколько мальчишеский вид – действительно, в ней есть некоторая угловатость и резкость, но это только придает Ванессе пикантность. С огромными серыми глазами на узком очаровательном личике и вьющимися темными волосами она казалась очень юной, незащищенной и ранимой. Ванесса напоминала кого-то Фрэнку, но он никак не мог вспомнить кого.

Она бросила пальто на спинку кресла и села.

Билл спросил:

– Бокал шампанского или хотите что-нибудь другое?

– О, шампанское – замечательно, спасибо. Ванесса поудобнее устроилась в кресле и положила ногу на ногу.

Шампанское было разлито, они чокнулись, выпили, и Билл с нескрываемым любопытством спросил:

– Вы сказали, что у вас была деловая встреча. Так вы в Венеции по делу?

– Да. – Ванесса чуть кашлянула и продолжила: – Я дизайнер. Дизайнер по стеклу. Большую часть своих вещей и выдуваю здесь. Точнее, на острове Мурано. Так что я постоянно сюда приезжаю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Три дня в Венеции»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Три дня в Венеции» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Брэдфорд - Голос сердца. Книга первая
Барбара Брэдфорд
Барбара Брэдфорд - Помни
Барбара Брэдфорд
libcat.ru: книга без обложки
Барбара Брэдфорд
libcat.ru: книга без обложки
Барбара Брэдфорд
Барбара Брэдфорд - Еще один шанс
Барбара Брэдфорд
Барбара Брэдфорд - Власть женщины
Барбара Брэдфорд
Барбара Брэдфорд - Ее собственные правила
Барбара Брэдфорд
Барбара Брэдфорд - Ангел
Барбара Брэдфорд
Барбара Брэдфорд - Женщины в его жизни
Барбара Брэдфорд
Барбара Брэдфорд - Быть лучшей
Барбара Брэдфорд
Барбара Брэдфорд - Удержать мечту. Книга 1
Барбара Брэдфорд
Отзывы о книге «Три дня в Венеции»

Обсуждение, отзывы о книге «Три дня в Венеции» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x