Барбара Брэдфорд - Ее собственные правила

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Брэдфорд - Ее собственные правила» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Эксмо, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ее собственные правила: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ее собственные правила»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мередит Стреттон, энергичная деловая женщина, живет по своим собственным правилам. Но в ее жизни есть тайна, которая мешает ей жить и любить. Встретив мужчину своей судьбы, она боится дать волю чувствам, и, только найдя разгадку своего прошлого и приняв наконец любовь, она понимает: жизнь преподнесла ей удивительный подарок.

Ее собственные правила — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ее собственные правила», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Барбара Брэдфорд

Ее собственные правила

Пролог

ВРЕМЯ ПРОШЕДШЕЕ

На большом валуне, у самой кромки воды, неподвижно сидела маленькая девочка. Локти на коленях, подбородок в ладонях – она не отрываясь следила за утиным семейством, кругами плававшим по темной поверхности реки.

Большие, широко расставленные серовато-зеленые глаза девочки смотрели серьезно, а выражение детского личика было сосредоточенным. Но время от времени проделки утят заставляли ее улыбаться во весь рот. Стоял солнечный августовский день. Пронзительно голубое небо не было замутнено ни единой тучкой, солнце щедро лило свои золотые лучи, и казалось, все замерло этим благоуханным летним днем. Не шевельнется травинка под легким дуновением ветерка, не затрепещет листок, лишь слышно жужжание пчелы, что летает над распускающимися розами, растущими вдоль кирпичной стены, да плеск воды, играющей мелкими речными камешками.

Девочка так завороженно следила за речными обитателями, что почти не шевелилась. Но, услышав свое имя, она встрепенулась и быстро обернулась. Потом мгновенно вскочила на ноги и помахала молодой женщине, которая стояла у дверей небольшого домика у реки.

– Мэри! Мэри! Домой! – звала женщина.

В одно мгновение Мэри оказалась у железной калитки в кирпичной стене и помчалась по тропинке, перебирая крепкими маленькими ножками так быстро, как только могла.

– Мама! Мама! Ты уже вернулась! – закричала она и, чуть не споткнувшись, влетела с разбегу в распахнутые объятия.

Молодая женщина подхватила дочку, прижала к себе, поцеловала и прошептала:

– Я привезла кое-что вкусненькое к чаю. Лицо девочки просияло, мать же вдруг посерьезнела.

– Я ведь запретила тебе ходить одной к реке, Мэри, ведь это опасно.

Однако говорила она мягко, и лицо ее оставалось любящим, как всегда.

– Я только посидела на камне, мамочка, я не подходила к воде, – ответила Мэри, поднимая глаза и глядя на мать. – Юнис разрешила мне поглядеть на утят.

Женщина вздохнула. Выпрямившись, она взяла дочку за руку и повела к дому. Войдя внутрь, она обратилась к девочке-подростку, сидевшей на стуле в дальнем конце кухни и читавшей книгу.

– Юнис, я не разрешаю Мэри одной ходить к реке. Вдруг она поскользнется и упадет, что тогда? Ведь ты даже не будешь знать, что случилось. Я уже столько раз говорила тебе об этом, Юнис, ты меня слышишь?

– Да, миссис Сандерсон. Простите. Я больше не буду отпускать ее одну.

– Да уж, пожалуйста, – ровным голосом ответила Кэти Сандерсон, но глаза ее смотрели сердито. Через секунду она отвернулась от девочек, налила воды в чайник, поставила его на плиту и чиркнула спичкой.

Юнис захлопнула книгу и встала.

– Я пойду, миссис Сандерсон, раз уж вы вернулись.

Кэти кивнула.

– Спасибо, что посидела с Мэри.

– Мне завтра приходить? – осведомилась девочка, направляясь к двери. – Или вы сами справитесь?

– Завтра не надо. А вот в пятницу утром, пожалуйста, приди. Мне надо отлучиться на некоторое время.

– Ладно. В девять сойдет?

– Да, – ответила Кэти и заставила себя улыбнуться, хотя внутренне кипела от ярости.

– Пока, Мэри, – криво улыбнувшись, кивнула Юнис девочке.

– Пока, Юнис, – ответила Мэри и помахала маленькой пухлой ручонкой.

Когда они остались одни, Кэти обратилась к своей пятилетней дочери:

– Будь умницей, Мэри, пойди вымой руки, и будем пить чай.

Девочка послушно поднялась по лестнице в ванную, старательно вымыла и вытерла руки. Через несколько минут она вернулась на кухню. Здесь они проводили большую часть времени: кухня была просторная и очень уютная. Большой камин, старая деревенская печь рядом, закрытое жалюзи окошко над раковиной, деревянные балки, поддерживающие потолок, яркие домотканые коврики на кирпичном полу.

Кухня, кроме того, была очень чистенькой и аккуратной. Все на своем месте, кастрюли и сковородки начищены до блеска, на окнах – всегда свежие полотняные занавески. Кэти гордилась своим домом и уделяла ему много внимания и заботы.

Мэри подбежала к столу, стоявшему в центре кухни. Кэти расстелила белую скатерть и стала накрывать на стол. Мэри вскарабкалась на высокий деревянный стул.

Она терпеливо наблюдала, как мама быстро ставит тарелки с бутербродами и пшеничными лепешками, поворачивается к свистящему чайнику, заливает кипяток в коричневый заварной чайник – мама говорила, что в этом чайнике чай получается вкуснее.

Мэри обожала свою мать и сейчас любовалась ею. Девочку радовало, что мама вернулась. Кэти не было дома большую часть дня, и Мэри всегда очень скучала по ней. Для пятилетней Мэри Кэти была целым миром. А еще мама была самой лучшей и красивой: нежное лицо, золотисто-рыжеватые волосы, ясные синие глаза, спокойный характер. Мать и дочь были неразлучны. Кэти же до самозабвения любила свою дочь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ее собственные правила»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ее собственные правила» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Брэдфорд - Голос сердца. Книга первая
Барбара Брэдфорд
Барбара Брэдфорд - Помни
Барбара Брэдфорд
libcat.ru: книга без обложки
Барбара Брэдфорд
libcat.ru: книга без обложки
Барбара Брэдфорд
Барбара Брэдфорд - Еще один шанс
Барбара Брэдфорд
Барбара Брэдфорд - Власть женщины
Барбара Брэдфорд
Барбара Брэдфорд - Три дня в Венеции
Барбара Брэдфорд
Барбара Брэдфорд - Ангел
Барбара Брэдфорд
Барбара Брэдфорд - Женщины в его жизни
Барбара Брэдфорд
Барбара Брэдфорд - Быть лучшей
Барбара Брэдфорд
Барбара Брэдфорд - Удержать мечту. Книга 1
Барбара Брэдфорд
Отзывы о книге «Ее собственные правила»

Обсуждение, отзывы о книге «Ее собственные правила» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x