– Что это значит?
– А то, что если мы поведем себя слишком… шумно, когда я стану заниматься с тобой любовью… в моей квартире, она не станет вызывать полицию, – его губы сомкнулись на ее пальце и стали посасывать его.
Анджелу охватил приступ страстного вожделения: груди покалывалo, жаркие волны заходили по телу, а Хок добавил:
– Насколько я знаю миссис Эйвери, она, вероятнее всего, включит телевизор и мысленно похвалит себя за то, что нашла мне идеальную спутницу жизни.
Еще не стемнело, когда машины подъехали к стоянке около бакалейного магазина, расположенного в квартале от жилища Хока. Питер вылез из своей машины и передал им номер телефона миссис Эйвери, раздобытый через телефонную справочную. Хок и Анджела оставили дверцы открытыми, чтобы Питер услышал хотя бы односторонний разговор, а сами приникли к наушнику телефонной трубки.
Хок решил попросить миссис Эйвери какое-то время присмотреть за своей квартирой, потому что его якобы неожиданно вызвали из города, и он не знает, когда вернется. Если в его отсутствие что-то произошло, миссис Эйвери получила возможность сообщить ему об этом. Когда вскоре после этой беседы он появится у нее на пороге, чтобы забрать видеокассету, ему придется придумать объяснение получше. Вряд ли она не заметит, как он начнет поднимать половицы в ее гостиной.
Миссис Эйвери была несказанно обрадована, услышав голос Боба, и пообещала, что присмотрит за его квартирой. Да, она польет его африканскую фиалку… если она еще не погибла. Да, она складывает его корреспонденцию. А что касается всего остального… да, за время его отсутствия много чего случилось.
Почтальон вкрутил купленную миссис Эйвери новую лампочку у входа. Она напекла целую гору абрикосово-орехового печенья, которое Боб так любит, но через два дня после его исчезновения печенье пришлось отдать мальчику-посыльному из бакалеи. Разумеется, она напечет нового, когда он вернется. Мистер Томпкинс сказал ей, что думает подыскать себе новую квартиру… на первом этаже. Но при этом он принес ей цветы и пригласил на обед. Она не сомневается, что знает, какую квартиру на первом этаже он имеет в виду.
Когда миссис Эйвери исчерпала весь запас своих новостей, Хок поблагодарил ее, дал ей номер радиотелефона, на случай, если понадобится с ним связаться, и затем отключился.
– Холостяцкие дни мистера Томпкинса сочтены, – заметила Анджела.
– Мне не стоит торопиться освободить свою квартиру, – ухмыльнулся Хок, кладя телефон на сиденье. – Бог знает, что выберет мистер Томпкинс, если у него появится возможность не жениться, а просто поселиться на первом этаже.
– Услуга за услугу? – рассмеялась она.
– Что-то вроде этого. – Хок обернулся к Питеру. – Если кто-то и наблюдает за зданием, то держится в отдалении.
Питер кивнул, соглашаясь.
– Но все равно, нам надо не терять осторожности. Я прикажу людям проверить все вокруг прежде, чем вы туда направитесь.
– Миссис Эйвери наверняка их заметит.
– Ну, поскольку вы явитесь сразу за ними, это не будет иметь никакого значения.
Питер повернулся к своим сотрудникам и дал им последние указания. Они уже потратили днем несколько часов на изучение начерченной Хоком карты окрестностей его дома и теперь хорошо ориентировались в этом районе. Трое из них двинулись на машинах объезжать улицы по соседству, а шестеро остальных отправились пешком. За исключением Питера, Хока и Анджелы на стоянке оставалось еще два автомобиля с тремя людьми. Делать им было нечего, они могли только ждать. Хок и Анджела сидели в машине, держась за руки, и молчали, потому что все уже было сказано.
Когда несколько минут спустя зазвонил радиотелефон Хока, Анджела решила, что это докладывает один из людей, отправившихся в обход. Она взяла телефон и собралась передать его Питеру, когда Хок остановил ее.
– Дай-ка его мне, Ангел.
Раздался второй звонок, и, отдавая телефон Хоку, она по нахмуренному лицу Питера поняла, что что-то неладно.
– Что-то не так?
– У наших людей нет этого номера.
Хок дал телефону прозвонить еще раз, надеясь и в то же время сознавая тщетность надежды на то, что миссис Эйвери просто не смогла найти запасного ключа от его квартиры. Однако он чувствовал нутром, что дело не в этом. Отвернувшись, чтобы Анджела не увидела на его лице встревоженного выражения, он включил трубку и поднес ее к уху.
– Слушаю.
– Привет, Боб, – раздался голос из прошлого, который он слышал последний раз восемь месяцев назад. – Я заглянул к тебе, чтобы поглядеть, не оставил ли ты что-нибудь интересное, и твоя соседка сообщила, что только что разговаривала с тобой. Признаюсь, что был несколько удивлен.
Читать дальше