• Пожаловаться

Кэтлин Хиллис: Вполне современные девочки

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтлин Хиллис: Вполне современные девочки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1993, ISBN: 5-88196-116-1, издательство: АСТ, категория: Современные любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Кэтлин Хиллис Вполне современные девочки

Вполне современные девочки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вполне современные девочки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пять молоденьких красоток-провинциалок мечтают стать актрисами Голливуда. Путь их труден и полон тяжелых испытаний. Любовник-садист, страшная автокатастрофа, наркотики, притоны с половыми извращениями, нищета и унижения — вот та дорогая цена, которую они платят за воплощение своей мечты. Роман К. Хиллис был впервые опубликован в Англии. С тех пор он ежегодно переиздается огромными тиражами, неизменно оставаясь бестселлером. По популярности роман «Вполне современные девочки» может сравниться с романом Маргарет Митчелл «Унесенные ветром».

Кэтлин Хиллис: другие книги автора


Кто написал Вполне современные девочки? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Вполне современные девочки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вполне современные девочки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хочешь сигарету? Я никогда не курила марихуану. Я как-то попыталась, когда училась в школе, но обнаружила, что от нее выпадают волосы. Она разрушает волосяной мешочек.

(Это был последний раз за многие годы, когда я увидела Сесиллию, курящую сигарету. Она бросила курить на следующий день после прочтения статьи специалиста по кожным заболеваниям в «Космополитен», в которой говорилось, что курение вредно для цвета лица).

— Я не дождусь, когда ты распакуешь этот великолепный чемодан, — сказал Сесиллия, пуская дым в потолок. — Очень, очень роскошный. Я умру, если твои наряды не подойдут мне…

— Но это не мой чемодан. Он принадлежит моей соседке по комнате, которая еще не появилась. Я сильно сомневаюсь, что у меня есть что-то, от чего ты могла бы умереть…

— Теперь я искренне сожалею, что не могу разделить с тобой одну комнату и вынуждена терпеть эту недотепу из Нью-Джерси, которая по воле судьбы досталась мне в наследство. Джейн Вилсон!!! Каково! Ну не идиотское ли имечко?! Как тебе это нравится!

— Я не знаю. Но почему ты говоришь Ньюва-Йорк и Ньюва-Джерси? — спросила я, слегка раздраженная таким притворством, хотя и не знала, почему.

Сесиллия широко раскрыла свои янтарные глаза.

— Потому что я изучаю испанский. Ньюва означает Нью-новый. — Она сузила глаза. — Почему? Разве я делаю что-то плохое?

Я заколебалась. Я едва знала ее, но все же решила сделать решительный шаг.

— Это звучит глупо…

При этом я смущенно улыбнулась, как бы сожалея, что ужалила в ответ. Минуту она была в замешательстве, но затем снова решила засмеяться.

— Я согласна с тобой. Действительно плохо, что мы не можем жить вместе. Я полагаю, ты стала умной после того, как прочла столько книг, и я могла бы набраться ума у тебя.

— Да?

Я продолжала распаковывать вещи и раскладывать свое белье в маленькие верхние ящички комода.

— У меня такое чувство, что ты не должна ни у кого набираться ума.

— Я? Я только маленькая деревенщина из Кентукки и у меня хватает мозгов только на то, чтобы выполнять большинство моих природных функций.

Я подумывала о том, как бы посоветовать моей новой подруге перестать говорить КУ вместо Кентукки, что было аналогично Ньюва-Йорк, когда в приоткрытую дверь постучали, и я увидела там еще одну очень высокую девушку, на этот раз с длинными белыми волосами.

— Я Джесика Блэмонд, — сказала она, — и я думаю, что это моя комната.

Это больше походило на вопрос, чем на заявление.

— Ну, давай, входи, — весело сказала я. — Если это твой чемодан, то и комната твоя.

Блондинка смущенно улыбнулась.

— Да, это мой чемодан… Я Джесика Блэмонд, — сказала она снова, проходя в комнату. Держалась она очень прямо. Сначала Джесика протянула руку мне, а затем Сесиллии. Я заметила оценивающий взгляд Сесиллии, которым она окинула бежевый шерстяной свитер и такую же юбку в складку по последней моде: на два дюйма выше колен. (Большинство девушек, которых я видела в округе университета, носили мини значительно выше). Я заметила, как затрепетали веки Сесиллии, и подумала, что моя новая подруга, вероятно, пытается сейчас определить, как высоко была бы оценена Джесика в конкурсе красоты, поскольку она была достаточно высокой и, определенно, очень хорошенькой. Но почему-то мне сразу показалось, что ее красота не принадлежала к тому типу, которым бы заинтересовались на конкурсе. Джесика чувствовала себя неуверенно и, несмотря на определенное благородство и гордое выражение лица, в нем было что-то тоскливое.

— Ты здешняя или нет? — спросила Сесиллия.

— Простите?

— Это Государственный Университет, — в голосе Сесиллии послышалось легкое нетерпение. — Ты из Огайо или из другого штата?

— Из Калифорнии.

— Ты проделала большой путь, — сказала я, желая выяснить причину, почему она выбрала штат Огайо для учебы.

— Откуда из Калифорнии? — затребовала Сесиллия.

— Из Лос-Анджелеса.

Сесиллия широко раскрыла глаза.

— Ты что, рехнулась? Разве кто-нибудь в здравом уме уедет из Лос-Анджелеса — Голливуда в Огайо?

Джесика вспыхнула.

— Я хотела быть более независимой… не жить дома. Я впервые покинула дом… и когда я сказала маме, что хочу поехать учиться, она ответила, что мне следует поехать в Огайо. Видишь ли, мой дедушка родом из Огайо, и мама сильно им восторгалась…

— Твоя семья богатая? — прямо спросила Сесиллия, и я поморщилась от неловкости.

Джесика тоже явно смутилась. Ее щеки запылали.

— Я думаю… только моя мама.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вполне современные девочки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вполне современные девочки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вполне современные девочки»

Обсуждение, отзывы о книге «Вполне современные девочки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.