Сандра Мэй - Не было бы счастья...

Здесь есть возможность читать онлайн «Сандра Мэй - Не было бы счастья...» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Не было бы счастья...: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не было бы счастья...»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Богатая и успешная Шерилин Арбетнейл была примерной дочерью, а затем примерной женой. Куда это ее привело? Увы, в тюрьму. Ее осудили за преступление, которого она не совершала… Выйдя из тюрьмы, она мечтает только об одном: прожить тихую, спокойную и неприметную жизнь, как у всех… Но ее планы рушатся из-за одного рыжего и неукротимого парня, чья кривая ухмылка способна вывести из равновесия даже каменную статую…

Не было бы счастья... — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не было бы счастья...», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не беспокойся о нем. Тимми Джи нужно привязать к пушке и зажечь фитиль — тогда он, ВОЗМОЖНО, согласится кого-нибудь уволить. Иногда я сама на этом настаиваю, потому что не могу работать рядом с ленивыми и неповоротливыми курицами, вышедшими в тираж лет двадцать назад. Они заставляют меня благодарить небеса за то, что у меня нет детей. Слушай, я встречаюсь сегодня с одним банкиром насчет дома. Можешь обслужить мой последний столик?

— Конечно.

— Это за перегородками. Наш экстра-кабинет.

— Хорошо, Аманда.

Ширли посмотрела на имя клиента… Брэнд Мэрфи. Сердце стукнуло — и остановилось.

Ширли в панике огляделась по сторонам. Тим и повара наслаждались неожиданным затишьем. Перед Брэндом Мэрфи стоял пустой бокал, а сам он внимательно просматривал какие-то документы и явно никуда не спешил.

У нее нет шансов. Брэнд Мэрфи постоянно бывает в ресторане, и если он ее еще не узнал, то узнает позднее. В любом случае ее тайна будет раскрыта. Лгать она не собирается, оправдываться ей не в чем, но работа ее, видимо, на этом и закончится. Даже Тим, с его нелюбовью к увольнениям, не сможет удержаться. И тогда все придется начинать сначала.

Она подошла к его столику почти спокойно.

— Хочу отлучиться на время, вот, пришла спросить, не принести ли вам чего-нибудь?

Он поднял голову и окинул ее с головы до ног крайне откровенным взглядом.

— Отлучиться? Начинающая официантка из бара так не разговаривает. Кто вы?

Началось! Ширли инстинктивно заслонилась блокнотом, сложив руки на груди.

— Простите?

— И что вы сделаете?

— Я… э… в каком…

— Что вы сделаете для того, чтобы я вас простил? Ох, Господи, да я просто хочу с вами познакомиться. Меня зовут Брэнд Мэрфи.

— О, я знаю.

— Мы знакомы?

— Нет-нет, просто вчера Аманда мне рассказала, кто вы.

— Так кто же вы?

— Ширли Стенхоуп.

— Это так плохо, да? Из вас клещами пришлось вытягивать имя. Как зуб тянуть.

— Значит, заслужили…

Это она пробормотала под нос, не в силах справиться с раздражением и страхом, но рыжий расслышал.

— Что?!

И он оказался на ногах так быстро, что она попятилась от неожиданности.

— Что вы сказали? Ненавижу, когда люди бурчат себе под нос то, что не решаются сказать вслух.

— О, простите, сэр! Я буду счастлива сказать то же самое так, чтобы вы, сэр, смогли расслышать абсолютно все!

Тим поднял голову и посмотрел в их сторону.

— Ширли? Все нормально?

— Все отлично, Тим.

Ярость и страх в сумме дают адреналин. Именно он бурлил сейчас в ее жилах, именно он помог бесстрашно взглянуть в сердитые зеленые глаза рыжего.

— Итак, сэр, я, сэр, сказала: «Значит, заслужил!»

— Это вы про что?!

— Про зубы, тянуть и клещами.

— А что с моими зубами?

— Ничего! Но если бы вам действительно тянули зуб клещами, вы бы помолчали хоть некоторое время.

Запал кончился так же неожиданно, как и возник. Ширли в ужасе прижала ладонь к губам. Она в жизни так не разговаривала ни с одним мужчиной, а теперь? Сказать такое клиенту! Человеку, который может уничтожить ее парой слов — если просто немного напряжет память!

Но Брэнд ее не убил, не испепелил и даже не обругал. Он вдруг устало махнул рукой и сел обратно за стол. Ослабил галстук, расстегнул верхнюю пуговицу и буркнул, глядя на свой пустой бокал:

— Простите. Плохой день. А я выместил его на вас, хотя вы весь день на ногах.

Она и сама собралась извиниться, но его последняя фраза заставила ее спросить совсем другое.

— Вы были здесь весь день?

— Ну да. Мой собеседник ушел, а я остался. На самом деле я должен вас благодарить. Наблюдая за вашим представлением, я хоть немного отвлекся от своих неприятностей.

— Наблюдая за… мной?

— Вообще-то вы привлекаете внимание, согласитесь. Вы ведь раньше официанткой не работали? Не думал я, что старина Тимми может клюнуть на симпатичное личико, но никогда не знаешь наверняка…

— Представление?! Вы сказали, ПРЕДСТАВЛЕНИЕ?!

На лице Брэнда промелькнула кривая улыбка, и Ширли вдруг перестала злиться. Совсем.

— Конечно! Вы путали заказы, приносили холодный чили и теплое пиво, проливали напитки на клиентов. Те вопили, а вы складывали губки бантиком и смотрели на них взглядом потерявшегося щенка, так что ни один из них так толком и не рассердился. Это было шоу.

— Это значит… По-вашему, я похожа на дрессированную собачку?

— Ну, вообще-то я не это имел в виду…

— Слушайте, мистер. Возможно, я действительно никогда раньше не работала официанткой. Возможно, я допустила сегодня несколько ошибок…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не было бы счастья...»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не было бы счастья...» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Не было бы счастья...»

Обсуждение, отзывы о книге «Не было бы счастья...» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x