Инга Берристер - Ускользающее счастье (Лестница на седьмое небо)

Здесь есть возможность читать онлайн «Инга Берристер - Ускользающее счастье (Лестница на седьмое небо)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ускользающее счастье (Лестница на седьмое небо): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ускользающее счастье (Лестница на седьмое небо)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вики Пейтон неожиданно получает в наследство от совершенно незнакомого человека яхту и крупную сумму денег. Встретив Кейта Линвуда, она влюбляется в него, но случайно выясняет, что это племянник ее благодетеля. Вики предполагает, что молодой человек знакомится с ней только для того, чтобы скомпрометировать и лишить права наследования. Кейту никак не удается убедить ее в искренности своих чувств, и лишь случайно раскрывшаяся семейная тайна расставляет все по местам.

Ускользающее счастье (Лестница на седьмое небо) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ускользающее счастье (Лестница на седьмое небо)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Интересно, как он выбрал меня? Закрыл глаза и ткнул пальцем в список имен? Найти ответ на мучивший ее вопрос Вики так и не смогла. В нотариальной конторе ей не сказали ничего вразумительного и только заверили, что все вполне законно и завещание не может быть оспорено в суде.

— А как же двоюродный племянник мистера Эджертона? — неуверенно спросила Вики. — Он ведь наверняка надеялся, что все это достанется ему?

— Вовсе нет, — возразил нотариус. — Об этом вы можете не волноваться.

Но даже после этого разговора Вики не могла отделаться от ощущения, что произошло какое-то недоразумение. Она боялась в одно прекрасное утро проснуться и узнать, что ошибка обнаружилась и Говард Эджертон оставил свое наследство вовсе не ей, а совсем другой мисс Пейтон.

Девушка решила, что в конце лета выставит яхту на продажу и передаст все вырученные деньги на благотворительные цели, присовокупив к ним сумму, оставшуюся на счету мистера Эджертона.

Она пока никому не говорила об этом намерении, даже Агате, потому что резонно подозревала, что подруга начнет отговаривать ее.

Яхта Вики очень понравилась, и жить на ней было очень романтично, но девушка все же рассматривала свое пребывание здесь как временное. Предстоящие несколько месяцев были просто перерывом, погружением в другую обстановку, возможностью исцеления душевных ран и восстановления сил. Как только наступит осень, она вернется в город, к своей обычной жизни.

Обычной, да не совсем, поправила себя девушка. Она понимала, что служить в компании Прескотта после того, как Ник поступил с ней так, больше не сможет, а это означало, что ей придется искать другую работу.

Но до осени было еще далеко, а сейчас ей было чем заняться.

Так что хватит мечтать о Кейте Линвуде, строго напомнила себе Вики. Не нужно обольщаться, ведь у этого мужчины наверняка просто такой стиль общения с женщинами, и на твоем месте могла оказаться любая другая. Все это ничего не значит.

Конечно, ты должна была остановить его в тот самый момент, когда поняла, что он собирается поцеловать тебя, корила себя Вики. Но ты стояла неподвижно, как дура, практически приглашая его к этому. А потом наслаждалась этим поцелуем... В памяти девушки тут же ожили восхитительные ощущения, которые возникли в глубине ее тела, когда она находилась в объятиях Кейта, и она виновато покраснела.

Такое случалось с ней впервые. Строгое воспитание, полученное в приюте, не дало возможности вовремя расцвести бутонам ее чувственности, а что касается Ника... Его настойчивые ухаживания тронули ее душу, отвечая давнему стремлению встретить человека, которого она могла бы полюбить, с которым разделила бы эмоциональную привязанность и создала прочные отношения, но в общении с ним Вики ни разу не пришлось испытать того, что произошло во время краткого инцидента с Кейтом Линвудом.

Встревоженная ходом своих мыслей, она встала и принялась беспокойно мерить шагами каюту. Это было самое большое помещение на судне, и, судя по всему, именно здесь обитал его прежний хозяин.

Вики неожиданно пришла в голову мысль, что яхта, как и она сама, отчаянно жаждет любви и тепла. Находясь здесь, девушка постоянно испытывала душевную тоску, и это ее тревожило. Она прекрасно понимала, насколько беззащитной и уязвимой становится, поддаваясь подобным чувствам, и как легко в таком состоянии совершить опасную ошибку и неправильно оценить отношение к себе окружающих.

Достаточно вспомнить, как она обманулась в Нике, поверив в искренность его чувств! Девушка вздрогнула и обхватила руками худенькие плечи, словно пытаясь защититься от тех неприятностей, которые могли ожидать ее в будущем.

Впрочем, все это просто смешно, сказала себе Вики. Ну, поцеловал тебя незнакомый мужчина, что из того?

Ты прекрасно знаешь, что, насмешливо ответил ей внутренний голос, но сердце предательски затрепетало, а тело наполнилось отголосками ощущений, которые пробудил этот единственный поцелуй.

Неужели я, как героиня какой-нибудь сказки, попала под воздействие волшебных чар? — удивилась Вики.

Чушь, тут же сердито возразила себе она. Вовсе ни к чему приписывать этому мужчине магическую силу. Он просто вызвал у тебя нормальную женскую реакцию.

Вики криво улыбнулась. Ник не раз упрекал ее в отсутствии сексуальности, а когда она отказалась поехать с ним на уик-энд, напрямик заявил, что она просто фригидна.

— Неужели ты не понимаешь, как сильно я хочу тебя? — возмущался он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ускользающее счастье (Лестница на седьмое небо)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ускользающее счастье (Лестница на седьмое небо)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Инга Берристер
libcat.ru: книга без обложки
Инга Берристер
Инга Берристер - Дочь Севера
Инга Берристер
libcat.ru: книга без обложки
Инга Берристер
libcat.ru: книга без обложки
Инга Берристер
libcat.ru: книга без обложки
Инга Берристер
libcat.ru: книга без обложки
Инга Берристер
Инга Берристер - Ключ к счастью
Инга Берристер
Инга Берристер - Любовь одна
Инга Берристер
Инга Берристер - Влечение
Инга Берристер
Инга Берристер - Ускользающее счастье
Инга Берристер
Отзывы о книге «Ускользающее счастье (Лестница на седьмое небо)»

Обсуждение, отзывы о книге «Ускользающее счастье (Лестница на седьмое небо)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x