Уинифред Леннокс - Дуэт сердца и саксофона

Здесь есть возможность читать онлайн «Уинифред Леннокс - Дуэт сердца и саксофона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дуэт сердца и саксофона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дуэт сердца и саксофона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

О том, как Райнер Торсен завоевал сердце своей возлюбленной, читатели могли узнать из предыдущей книги Дэй Леклер - "Рог изобилия" (она была издана в этой же серии). Пришла пора разобраться в своих сердечных делах и старшему брату Райнера. По характеру Тор покруче брата и так же истово предан своему бизнесу. Но его избранница норовом не уступает жениху и вовсе не намерена играть в его жизни второстепенную роль. Что победит - любовь или бизнес?

Дуэт сердца и саксофона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дуэт сердца и саксофона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Но, честное слово, от Тебя исходит какой-то свет, Сан! Наверное, ты прихватила с собой кусочек африканского солнца.

– А тебе не кажется, что это отражение света снегов Килиманджаро? - Она улыбнулась Дугласу, не сводившему с нее глаз.

– Я в общем-то…

– Случайно оказался здесь? - договорила она за него и ухмыльнулась, наконец придя в себя.

– Да нет, ты все равно не поверила бы! Я парень честный. Я узнал, что ты прилетаешь этим рейсом. Более того, выяснил, на каком месте ты сидишь.

– Не хочешь ли ты сказать, что и мой билет болтается на ремешке рюкзака?

Сандра с нарочитым тщанием оглядела свой рюкзак, на котором оставили следы десять дней путешествия. Он уже не хрустел от новизны, на нем были пятна от травы, от воды. И даже от костра - крошечные дырочки от попавших на ткань искр. Словом, рюкзак теперь имел по-настоящему бывалый вид.

– Нет, я не стану тебя обманывать. Пришлось немного покрутить мозгами и нажать…

– На телефонные кнопки, - подсказала Сандра.

– Да, и побеспокоить кое-кого…

– Из сослуживцев, - продолжила игру Сандра. - Так кто ты, Дуглас Скотт?

– Влюбившийся в тебя парень. Который хочет…

– Затащить меня в постель?

Он пристально посмотрел ей в глаза, пытаясь понять, чего Сандра добивается продемонстрировать вольное отношение к жизни, посмеяться над ним или высказать откровенное желание?

По глазам Сандры это трудно было понять.

– Ты тренированная, Санночка.

Она фыркнула.

– Ну и имя ты сконструировал!

– Тебе не нравится? По-моему, оригинально. Очень. Пока тебя не было, я смотался в Восточную Европу и кое-чему там научился. Знаешь, мне понравились уменьшительно-ласкательные имена, которыми называют любимых женщин.

– Понятно, чем ты занимаешься.

– Учусь, совершенствуюсь, как видишь, Ну так как? Ко мне поедем или к тебе? Дома у тебя все в порядке, не волнуйся. Твои клиенты ждут и готовы вывернуть перед тобой душу.

– Откуда ты знаешь? - Сандра недовольно свела брови, ей не понравилась осведомленность незнакомого человека в ее профессиональных делах. - Ты что, исследовал мой бизнес?

– Да нет, зачем? Я хочу исследовать только тебя. - Последние два слова Дуг произнес жарким шепотом. - И я единственный клиент, который ждал тебя с совершенно другой целью - открыть не душу, а тело.

Сандра не ожидала, что испытает такое облегчение. Ее бизнес - это ее дитя, она давно определила свое отношение к нему. Никому и никогда она не позволит протянуть к нему руку.

Как Пэт не позволит протянуть руку к Келли, даже ей, Сандре.

Они сели в машину Дуга, это был "ягуар" шестидесятых годов, но Сандре не надо было объяснять, что такое эта машина. "Ягуару" может быть сколько угодно лет, он не теряет в цене, напротив, год от года она только растет - автомобиль становится раритетом. Чувствуется, над этим экземпляром умелый мастер как следует потрудился. Панели красного дерева идеально сочетаются с бордовой кожей сидений, на которых пассажиру так же уютно, как младенцу на материнских коленях.

– Нравится? - спросил Дуглас, заметив в зеркальце глаза Сандры, которые пристально осматривали салон. - Я купил машину у одного поляка, он вывез ее из Англии. Парнишке нужны были доллары. И я дал их ему. А потом прошелся по тачке рукой мастера.

– Ты сам все сделал?

– Это мое хобби, Санночка. Сейчас прокатимся в мой загородный домишко и я покажу тебе мастерскую.

– Так ты живешь…

– Увидишь сама.

Дуглас направил машину по скоростному шоссе.

Странное дело, Сандра чувствовала себя так, словно всю жизнь знает этого мужчину и так естественно - ехать с ним к нему домой. А ведь они практически не знакомы. Может, он сумасшедший, маньяк, который подлавливает дурочек вроде нее? Может, он выбирает их по цвету волос, по росту, черт знает по чему…

– Что-то не так? - Дуглас быстро обернулся к Сандре. - Тебя что-то смущает?

– А тебя нет? Может быть, я женщина-вампир? Или террористка? Может быть… - У тебя рюкзак набит пластидом? Да вроде нет, я ведь подхватил тебя после таможенного контроля.

– Ага, вот почему ты так уверен в собственной безопасности! Но я, почему я должна быть уверена в своей?

– Очень просто. Ты психолог, весьма преуспевающий, и не должна бояться нестандартных ситуаций. Я уверен, ты владеешь приемами борьбы и можешь выйти победителем из любой заварушки. А скандальчик, если таковой произойдет, только прибавит тебе популярности. Так что мы с тобой оба в полной безопасности. Я ведь заметил, как ты нажала на кнопочку на поясе. Би-бип - ты подала сигнал, что приехала. Но вот кому…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дуэт сердца и саксофона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дуэт сердца и саксофона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Уинифред Леннокс - Вся ночь — полет
Уинифред Леннокс
Уинифред Леннокс - Оглянись, я рядом...
Уинифред Леннокс
Уинифред Леннокс - Формула любви
Уинифред Леннокс
Уинифред Леннокс - Этюд в золотистых тонах
Уинифред Леннокс
Уинифред Леннокс - Гони из сердца месть
Уинифред Леннокс
Уинифред Леннокс - Не бойся полюбить
Уинифред Леннокс
Уинифред Леннокс - Найду твой след
Уинифред Леннокс
Уинифред Леннокс - Малышка Джинн
Уинифред Леннокс
Уинифред Леннокс - Японский гербарий
Уинифред Леннокс
Уинифред Леннокс - Мадонна на продажу
Уинифред Леннокс
Уинифред Леннокс - Глаза весны
Уинифред Леннокс
Уинифред Леннокс - Полночное признание
Уинифред Леннокс
Отзывы о книге «Дуэт сердца и саксофона»

Обсуждение, отзывы о книге «Дуэт сердца и саксофона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x