• Пожаловаться

Liz Fielding: Cena para Dos

Здесь есть возможность читать онлайн «Liz Fielding: Cena para Dos» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современные любовные романы / на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Liz Fielding Cena para Dos

Cena para Dos: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Cena para Dos»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Había dos cosas a las que Nick Jefferson no podía resistirse: un desafío y una mujer rubia. Así que, cuando se encontró con la última de sus rubias y ésta lo desafió a que preparase una cena romántica para ambos, no pudo negarse. Pero, lamentablemente, Nick era incapaz de freír un huevo, y tuvo que pedir ayuda a Cassie Cornwell. Cassie no era el tipo de Nick. Para empezar, era morena y, además, la primera mujer que lo había rechazado, aunque no muy convencida. Su primer matrimonio la había vuelto muy desconfiada, pero eso no la salvó de la decepción que sintió al saber que Nick la había llamado para que le preparara una escena de seducción, en lugar de querer compartir la cena con ella…

Liz Fielding: другие книги автора


Кто написал Cena para Dos? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Cena para Dos — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Cena para Dos», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Cuando él se dio la vuelta para comprobar que estaba su coche, Cassie le cerró la puerta.

Ella se quedó apoyada en ella un momento, con el pulso acelerado. Creyó que él se iba a volver a golpear la puerta como un poseso, pero no lo hizo.

Tal vez le alcanzara la rubia.

De pronto se sonrió pensando en Nick dispuesto a cocinar para impresionar a una chica. Seguramente se trataría de eso. Era ese tipo de hombre.

Nick se volvió para golpear la puerta, pero el sentido común lo disuadió. Y una vecina que se había quedado mirándolo. A él no le importaba lo que pensara la gente. Pero se imaginaba que a Cassie no le haría ninguna gracia que llamara la atención de sus vecinos.

Debía de estar agradecido a Cassie, y no enfadado con ella. Ella había visto su intención de besarla y había retrocedido un paso. Había evitado que él quedase en ridículo. Además él tenía a la adorable Verónica en el punto de mira.

Entonces, ¿por qué diablos seguía pensando en Cassie? No tenía sentido.

Cassie oyó el coche de Nick abandonando su calle. Aliviada, respiró profundamente.

¿Qué se pensaban los hombres? ¿Que podían andar por ahí besando a la primera que se les cruzara? ¿Sólo porque sus labios le recordasen a las fresas?

¿Sería así?

Enfadada consigo misma por aquella muestra de vanidad volvió a la cocina. Miró los armarios que él había llenado con comida, acercó una silla y se subió a ella para vaciarlos, decidida a borrar todo rastro de la presencia de Nick Jefferson, tanto de la cocina como de su vida.

Nick, vestido con unos vaqueros y una camiseta viejos, estaba examinando su moderna cocina con disgusto. Cuando había comprado el chalé le había dado igual cómo fuera la cocina, y la había dejado en manos de la decoradora.

Cassie lo había dejado con la sensación de que la cocina debía ser un lugar donde un hombre pudiera sentirse en casa. Y la suya no lo era en absoluto.

Era tan impersonal y moderna como el supermercado.

Pensó que si la cocina hubiera sido más acogedora él tal vez habría pasado más tiempo en ella.

Pero era un lugar para trabajar y no para holgar. No había dónde sentarse a excepción de unas banquetas. En cambio la cocina de Cassie tenía hasta un sofá.

También le había gustado que la cocina diera a un pequeño jardín. Estaba seguro de que ella tomaría el desayuno allí los días de sol. La idea era muy atractiva. Él no solía demorarse mucho en el desayuno, pero si hubiera tenido una mujer como Cassie con quien conversar, probablemente le habría sido fácil adquirir esa costumbre. Miró alrededor.

Tal vez tuviera que cambiar todo. Ni siquiera tenía olor a cocina.

Abrió el libro de Cassie y miró la receta.

En primer lugar necesitaba una sartén grande.

Al menos sabía usar una sartén. Se sonrió recordando una propaganda que habían hecho para su tienda de deportes. Habían hecho un catálogo para el que se habían sacado fotos todos los miembros de su familia en lugar de contratar modelos. Sus parientes deportistas también habían participado.

Uno de los últimos productos que habían lanzado había sido una sartén para campamentos. Y la había probado.

Así que las sartenes no tenían ningún misterio para él. Y la receta parecía sencilla, al menos en su descripción. Y se podía preparar en treinta minutos. Así que no había problema.

Encontró un juego de sartenes aparentemente sin estrenar y eligió la más grande. Echó un poco de mantequilla y aceite y la puso al fuego. ¿A fuego fuerte? ¿Lento? Lo único que decía la receta era que calentase la mantequilla y el aceite en una sartén grande.

Subió el fuego y siguió leyendo para ver qué tenía que hacer después.

Sonó el teléfono que había en la pared.

– Nick, soy Graham. Hemos tenido un problema con nuestro viaje a París.

– ¿Qué tipo de problema? ¿Se ha enterado de la sorpresa Helen?

– No, no es un problema que tenga que ver con Helen. Es un problema de la abuela. Tu madre está demasiado ocupada para quedarse con los niños… -no dijo que como siempre, porque los dos sabían que a Lizzie Jefferson las obras de caridad le absorbían mucho tiempo-. Y mi madre se marcha con sus amigas una semana a Bournemouth. Ella me ha ofrecido cancelar su viaje, pero…

Pero la madre de Graham era siempre quien tenía que encontrar tiempo para sus nietos, mientras que su madre dedicaba su tiempo a causas que lo merecían más, pensó Nick, con acritud.

– No. Tu madre no tiene que anular su viaje, hablaré con mamá. Estoy seguro de que si se lo explico, ella encontrará tiempo para que su hija pueda disfrutar de unos días como regalo de cumpleaños. Al fin y al cabo, la caridad bien entendida empieza por casa.

– Pero Nick, no lo comprendes.

El olor a quemado entró de repente en la consciencia de Nick, y éste se dio la vuelta. La sartén estaba echando humo. Se quedó mirándola un momento sin poder creerlo, luego dijo

– Déjamelo a mí, Graham -tiró el teléfono y el libro de cocina de Cassie y corrió a quitar la sartén del fuego.

La sartén estaba negra y olía fatal.

Nick colgó el teléfono, recogió el libro de cocina de Cassie y puso el extractor de humos. Llenó la pila con agua caliente y sumergió la sartén. Se la dejaría a la mujer que iba a limpiar por la mañana. Entonces buscó otra sartén y con pesar decidió volver a empezar.

Aquella vez observó cómo se derretía la mantequilla en el aceite antes de agregar las pechugas en la grasa caliente. Hubo un chasquido satisfactorio al echarlas y la carne empezó a dorarse. ¿Qué seguía? Consultaría con el oráculo.

– Agregar la cáscara rallada de un limón más el zumo de éste, junto con el romero picado.

Le llevó un rato encontrar el rallador. Cuando empezó a rallar el limón se dio cuenta de que tendrían que haberle advertido que rallara el limón antes de empezar a cocinar el pollo. ¿Por qué diablos no decía nada el libro?

Alzó el rallador para observar cómo iba. La ralladura resultante era casi invisible y el pollo se había empezado a dorar muy rápido. Puso el rallador en la posición en la que rallaba más grueso y la piel del limón comenzó a salir más rápida. La echó en la sartén.

Zumo. Había un exprimidor en algún sitio. Pero no tenía tiempo de buscarlo. Entonces tomó el cuchillo que tenía más cerca y cortó el limón en dos. Luego lo exprimió fuertemente encima de la sartén. Cayeron algunas semillas, pero tampoco tenía tiempo de preocuparse por ello.

Picar el romero. ¿Cuánto romero? Empezó a picarlo: ¿Tendría que haberlo lavado primero? El burdo resultado lo echó al pollo. Bien. ¿Qué más?

– Añadir ciento cincuenta centímetros cúbicos de un buen caldo de pollo.

– ¿Caldo de pollo? Nick miró los ingredientes encima de la mesa. Había un cartón de nata líquida y un racimo de uvas. No había caldo de pollo. Ni bueno ni malo.

CAPÍTULO 5

CUANDO sonó el teléfono, Cassie estaba de pie en una silla, limpiando el armario. El limpiar armarios era una buena forma de no pensar demasiado.

Y una cosa en la que no debía pensar era en Nick Jefferson. Y en Jonathan. El problema era que desde que había conocido a Nick Jefferson, no podía dejar de acordarse de Jonathan.

No era extraño. No se parecía a Nick, pero tenía la misma sonrisa, el mismo encanto seductor. Y era igual de difícil de resistir.

A los veintidós años no había sentido ninguna necesidad de resistirse. Se había enamorado perdidamente. De eso se trataba la vida. Creces, te enamoras, te casas y eres feliz el resto de tu vida. Al menos se suponía que debía de ser así. Aunque a ella la felicidad no le había durado nada.

Cassie no bajó a atender el teléfono, prefirió dejar el contestador.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Cena para Dos»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Cena para Dos» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Liz Fielding: Orgullo y amor
Orgullo y amor
Liz Fielding
Jennifer Greene: Ola de Calor
Ola de Calor
Jennifer Greene
Maureen Child: Apuesta Segura
Apuesta Segura
Maureen Child
Отзывы о книге «Cena para Dos»

Обсуждение, отзывы о книге «Cena para Dos» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.