• Пожаловаться

Lucy Gordon: Un amor secreto

Здесь есть возможность читать онлайн «Lucy Gordon: Un amor secreto» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современные любовные романы / на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Lucy Gordon Un amor secreto

Un amor secreto: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Un amor secreto»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Cuando Joanne conoció a Nico, el hijo de tres años de su difunta prima, el corazón se le derritió. También le dio un vuelco al volver a ver al padre del pequeño; la atracción entre Franco y ella seguía siendo tan fuerte como siempre. Cuando Franco se casó con su prima, Joanne se apartó discretamente y mantuvo su amor por él en secreto. Pero Franco en ese momento le pedía que se quedara, aunque sólo fuera por el bienestar de Nico. Sin embargo, necesitaba creer que el deseo que sentía por ella no se debía a que se pareciera a su prima, sino porque la quería por sí misma…

Lucy Gordon: другие книги автора


Кто написал Un amor secreto? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Un amor secreto — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Un amor secreto», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Papá me deja tenerlos dentro -se quejó Nico, indignado.

– Ahora no, Nico -dijo Franco-.Ve arriba.

El pequeño sacó el labio inferior en gesto rebelde, pero Joanne lo calmó apoyando la mano en su hombro. A Sofía no le pasó desapercibida la sonrisa que le dedicó, y sus ojos, si ello era posible, se endurecieron más.

– No me gusta -musitó Nico mientras abrían su maleta.

– Shhh, Nico, no deberías decir cosas así.

– Pero a ella no le gustaba mamá. No le gusta nadie.

Joanne no tardó en descubrir que Sofía había llegado dos horas antes para revolucionar la casa. La cena que Celia había preparado con todo su cariño para su regreso había sido declarada inapropiada y sustituida por un nuevo menú.

– ¿Por qué ha venido ahora? -preguntó ella.

– Telefoneó ayer, y al enterarse de que el Signor Franco se había ido al lago con usted, dijo: «Comprendo», de un modo especial que indicaba que estaba furiosa.

– Recuerdo cómo solía decirlo -musitó Joanne con inquietud-. Hacía que todo el mundo temblara.

– Sí, temblores -acordó Celia, aunque entonces se alegró-. Pero, después de todo, si el Signor Franco y usted… bueno, ¿qué puede hacer ella?

– Ojala lo supiera -su incomodidad aumentaba por momentos.

La cena fue tensa. Celia se había esforzado al máximo para cambiar todo según las órdenes de Sofía, pero había sido una modificación de última hora. Sofía alabó cada plato con voz metálica, siempre con una insinuación de mejora que convertía el halago en culpa.

Franco intentó que los pensamientos de su madre se tornaran más alegres, y le preguntó por su marido y sus hijos políticos.

– Todos están bien, hijo mío. Por eso me pareció el momento adecuado para visitar a mi verdadera familia.

– Eso es muy cariñoso de tu parte, mamá, pero no hace falta que te preocupes por Nico o por mí.

– Eso, quizá, sea una cuestión de opinión. Pero podemos hablar del tema más tarde. Signorina, ¿disfrutaste de tu estancia en el lago Garda?

– Mamá -protestó Franco-, no puedes llamar de repente a Joanne signorina. La conoces desde hace años, y forma parte de la familia.

– Oh, claro, desde luego. Perdóname, signorina, pero hace tanto que no nos vemos que había olvidado que, de forma lejana, estás emparentada con nosotros. De hecho, llevas tanto tiempo ausente que me pregunto para qué has vuelto ahora.

– En ocasiones mi profesión me ha llevado a la otra punta del mundo -repuso Joanne con diplomacia.

– Ah, sí, tu profesión. Recuerdo lo decidida que estabas a convertirte en una gran artista. En estos tiempos una mujer ha de decidir qué es más importante para ella, su carrera o una familia.

– No siempre ha de realizar una elección -indicó Joanne, negándose a caer en su provocación.

– ¿En serio? Estaba segura de que siempre había que elegir, de un modo u otro. Nadie consigue todo en este mundo, ¿verdad?

– No, signora, así es -contestó ella con cierta impaciencia. Las palabras quizá no significaran nada, pero la mirada que le lanzó a Sofía contenía un desafío, y el destello en los ojos de la mujer mayor le indicó que ésta lo había entendido. Había sido un día largo, y a Nico empezaban a cerrársele los ojos. En cuanto concluyó la cena, Joanne dijo-: Ven, querido. A la cama.

– No se puede permitir que una invitada se tome tantas molestias -Sofía se levantó al instante.

– Deja que lo haga Joanne, mamá -dijo Franco-. Ha estado cuidando de Nico en el lago.

– Pero ahora su abuela está aquí -indicó Sofía con una sonrisa que era como si trazara las líneas de combate. Su mano parecida a una garra se clavó en el hombro de Nico.

– Deja que lo lleve Joanne -dijo Franco con firmeza-. Nos vemos tan poco, mamá, que no quiero perder un momento contigo -le tomó la mano en un gesto de afecto que, no obstante, impidió que interfiriera con ellos.

Después de acostar a Nico, Joanne regresó abajo el tiempo suficiente para despedirse.

– Creo que iré a acostarme. Deseáis estar a solas. Buenas noches.

Se marchó antes de que Franco tuviera la oportunidad de besarla, sabiendo que eso sólo empeoraría las cosas con Sofía. Pero le dedicó una sonrisa en la que expresaba que comprendía su situación, y supo que también Sofía lo había visto.

Aunque fue una noche inquieta, intentó convencerse de que se preocupaba por nada. Sofía podía tener todas las pataletas que quisiera, que Franco ya se había enfrentado a ellas con anterioridad y sabía cómo capear el temporal.

Pero en esa ocasión había algo distinto, y empezaba a temer que sabía qué era.

A primeras horas de la mañana salió en silencio, atravesó el jardín y avanzó por el sendero entre los árboles. Arrancó algunas flores silvestres hasta tener un ramo bonito en la mano.

A esa hora la tumba de Rosemary parecía apacible. Se apoyó en una rodilla, apartó algo de hierba con la mano y depositó las flores. Habló con Rosemary desde su corazón, en silencio.

«Lo amo, cariño. Él me ama, y sé que puedo hacerlo feliz. Lo que pasa… no te importa, ¿verdad?».

Oyó unos pasos a su espalda y se volvió para ver a Sofía que la observaba con frialdad.

– Te seguí hasta aquí -indicó la mujer mayor-, para averiguar lo tonta que eres. Quería ver cómo le ofrecías flores a la mujer que te lo quitó… oh, sí, sabía que lo amabas.

– Ella no me lo quitó. Franco siempre fue de ella, desde el momento en que se conocieron.

– Y todavía lo es -afirmó Sofía con amargura-. Lo será siempre. Jamás hubo algo tan fuerte como la forma en que apresó su corazón. Incluso lo volvió contra su madre.

– Rosemary jamás haría eso.

– ¿No? Te diré que me echó de su casa para complacerla a ella. ¡A su propia madre! -se acercó con ojos brillantes-. No quieras engañarte pensando que te ama. Para él sólo eres una imitación, nada más. Su corazón aún sigue ahí -señaló la tumba-. Ella lo hechizó, y Franco jamás será libre.

– No te creo -musitó Joanne-.Yo conocía a Rosemary. Era una mujer maravillosa y generosa que se entregó por completo.

– Era una mujer que lo tomó todo, porque era imposible satisfacerla. Y aún lo quiere todo. No puedes luchar contra ella. Nunca te lo entregará -con labios apretados, Joanne se volvió para irse-. Eso es, huye de la verdad -se burló Sofía.

– No huyo, pero no me quedaré para discutir contigo, Sofía. Franco me ama, y yo lo amo a él. Y no pienso convertirme en la víctima de tu odio -se marchó sin mirar atrás. Erguía la cabeza con orgullo, pero por dentro temblaba.

– No me lo creo -le dijo a Franco aquel mismo día-.Tu madre me reveló que Rosemary hizo que la echaras, pero eso no puede ser verdad.

– Claro que no es verdad -repuso Franco con hastío-. Mamá era la única persona a quien no le gustaba Rosemary. Creo que estaba celosa porque la amaba mucho. Y entonces… dos mujeres en la misma cocina… la misma historia de siempre.

»Rosemary se esforzó al máximo, pero mamá no dejó de oponer resistencia, tratando de intimidarla, de pincharla. En una ocasión armó un gran escándalo por algo sin importancia. Intenté calmarla, pero demandó que me pusiera de su lado. No podía hacerlo. Rosemary era mi esposa y, además, tenía razón.

»Cuando no dije las palabras que mamá quería oír, declaró que como no había sitio para ella en el hogar de su hijo, lo cual no era verdad, iría a «buscar refugio» con su hermana en Nápoles.

– Puedo imaginarme el drama que debió poner en su representación -comentó Joanne con ironía.

– Le contesté que la visita a Nápoles podía ser una buena idea. Pensé que se quedaría algunas semanas hasta que se despejara la atmósfera, para luego volver y empezar de nuevo. Pero jamás regresó. En Nápoles conoció a Tonio y se casó con él. Ahora lo dirige a él, su casa, a sus hijos y a sus criados, ya que se trata de un hombre rico. Tonio se lo consiente y le da todo lo que pide. Pero siempre que busca un palo con el que golpearme, me convierto en el hijo desalmado que la echó de su propia casa.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Un amor secreto»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Un amor secreto» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Un amor secreto»

Обсуждение, отзывы о книге «Un amor secreto» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.