Marion Lennox - Boda con el príncipe

Здесь есть возможность читать онлайн «Marion Lennox - Boda con el príncipe» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Boda con el príncipe: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Boda con el príncipe»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

¡Nunca una obligación había resultado tan maravillosa!
Nikolai de Montez, abogado internacional, acababa de descubrir que era el heredero al trono de Alp de Montez. Pero para llegar a gobernar el pequeño país debía casarse con Rose.
Rose McCray no era más que una veterinaria rural, pero su ascendencia real la convertía en la esposa perfecta para Nick… y Rose sabía que su obligación era casarse con él.
La ceremonia fue suntuosa, pero después de tantas formalidades había llegado el momento de que los príncipes de Alp de Montez se conocieran como marido y mujer.

Boda con el príncipe — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Boda con el príncipe», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– No podemos parar, señora. Tengo órdenes de llevarlos directamente a palacio.

– ¿Y quién ha dado esas órdenes? -preguntó Rose con una súbita altivez que hizo que Nick y el conductor intercambiaran una mirada de sorpresa.

Después, el conductor sonrió y dijo:

– ¿Quiere ir al picnic?

– Quiero conocer a la gente -dijo ella-. Y ésta es la manera más rápida de hacerlo. La escolta tendrá que acompañarnos. Pero no me gustaría ir sin llevar nada.

– La gente compartirá lo que tenga.

– Aun así. Quiero llevar algo. Y mi prometido también, ¿verdad, cariño? -Rose miró a Nick, que la contemplaba perplejo-. ¿Qué podemos hacer?

El conductor la miraba con la misma perplejidad que Nick.

– Se me ocurre… -dijo titubeante-. Un par de cajas de cerveza serían muy bien recibidas. La cerveza es muy cara y está racionada.

Rose sonrió encantada. Nick no podía sino admiraría.

– Mi prometido comprará la cerveza -dijo ella. Y para que sólo le oyera Nick, le dijo-: Erhard me ha dicho que eres muy rico. Supongo que no te importa. En cuanto gane mi primer sueldo de princesa te lo devolveré.

Nick no pudo contener la risa. Rose era increíble. Iban en una limusina, escoltados por el ejército, camino del palacio y ella estaba negociando un préstamo para comprar cerveza. Metió la mano en el bolsillo y sacó una tarjeta de crédito.

– ¿Qué tenemos que hacer? -preguntó Rose al conductor.

– El marido de la prima de mi mujer es repartidor en un hotel de la armada -dijo el hombre, uniéndose con entusiasmo al nuevo plan-. Le diré los detalles de la tarjeta por radio y llevará las cajas al punto de encuentro.

– Pídale también limonada para los niños -dijo Nick-. Aunque no sé por qué confiamos en usted tan…

– Hay poca gente en las altas jerarquías en quien puedan confiar -dijo el conductor-. Tampoco entre el pueblo. Pero no estamos acostumbrados a que la realeza lleve abrigos con olor a granja. Además, he hablado un momento con Griswold y me ha dicho que debemos darles una oportunidad. La situación es desesperada, pero confiaremos en ustedes.

– ¿Pueden despedirle si cambia la ruta? -preguntó Rose.

– Puesto que la decidieron hace tiempo con Erhard, diré que no he tenido más remedio que seguir sus órdenes -dijo el hombre.

– Exactamente -lo tranquilizó Rose-. Se limita a cumplir órdenes.

El conductor tomó la radio y dio las instrucciones precisas. Al devolver la tarjeta a Nick dijo:

– Gracias a los dos -sonrió y añadió-. Bajo el asiento delantero hay una chaqueta que puede servirle. Agárrense fuerte -dijo. Y dio un giro de noventa grados para ir hacia el río.

Nick no salía de su estupor. No tanto por la situación como por la mujer que tenía a su lado.

Rose. Una princesa en potencia. Su esposa en potencia. Hasta ese momento no había llegado a pensar demasiado en ella como esposa.

Pero en aquel momento, cuando debía estar pensando en cientos de asuntos preocupantes, ésa era la palabra que iluminaba su mente como un rayo de luz en medio de la penumbra: esposa.

Capítulo 6

Durante una fracción de segundo, la escolta se quedó desconcertada, pero al instante gire bruscamente y los siguió. Jean Dupeaux aceleró hasta ponerse a la altura de la limusina y con gestos de enfado indicó al conductor que se detuviera. Nick se sobresaltó al ver que la motocicleta se adelantaba y trataba de bloquear el paso al vehículo, obligando al conductor a frenar bruscamente y a esquivarla de un volantazo.

Dupeaux volvió a darle alcance. Rose bajó la ventanilla, asomó la cabeza y le gritó:

– El chofer sigue nuestras instrucciones, monsieur Dupeaux. Queremos ir al río.

– Deben detenerse -gritó Dupeaux. Rose se limitó a sonreír y a subir la ventanilla.

Nick pensó que no era lógico que el jefe del estado actuara de aquella manera. En ese momento, Dupeaux volvió a adelantarse. Una vez más, el conductor lo esquivó. Afortunadamente, habían llegado al desvío que conducía hacia los acantilados, donde el banco del río creaba un anfiteatro natural. Los sauces acariciaban el agua de la orilla y en lo alto de unas rocas se veían las ruinas de un castillo. Había algunos coches bajo los árboles, pero sobre todo, se veían carretas tiradas por caballos. Y mucha gente.

La escena hizo pensar a Nick en la pobreza del país. Los carromatos podían resultar pintorescos, pero aquéllos no eran un vehículo de placer sino el único medio de transporte con el que contaban aquellas gentes, que, por otro lado, tenían el aspecto cansado de quien había pasado el día trabajando en los campos.

Todos ellos se volvieron boquiabiertos al ver llegar la limusina seguida de la escolta de motocicletas.

Luego la expresión de sorpresa se tornó en una de enfado. Nick se dio cuenta de que la transformación tuvo lugar en cuanto reconocieron el escudo de armas que decoraba la limusina. Consciente de que habían cometido un error, intentó pensar rápidamente en una salida. Pero antes de que pudiera detenerla, Rose se había bajado del coche y él la siguió.

– Señor -lo llamó el conductor. Nick se volvió y vio que le tendía una vieja cazadora. El hombre explicó-: Estará mejor con esto. Recuerde que la señora ha sugerido que se quite la corbata.

Nick tomó la cazadora, se soltó la corbata y, tras darle las gracias, acudió junto a Rose, que ya estaba entre la gente.

– Hola -saludaba. Y recibía como respuesta miradas de sorpresa.

Las motos se iban acercando al coche y se reunían en torno a él como un enjambre de moscas.

Nick vio que el ruido inquietaba a los caballos y gritó:

– ¡Apaguen los motores!

Pero fue demasiado tarde. Uno de los caballos sacudió la cabeza, pateó y se encabritó. ¡En el carro del que tiraba había un niño! Rose reaccionó al instante. Dejó a Hoppy en el suelo y corrió a sujetar las riendas del animal. En cuanto lo estabilizó, le hizo moverse de lado, sujetándole el hocico para que se asentara sobre los cuartos traseros. Incluso Nicle, que no sabía nada de caballos, reconoció la mano de una experta. Con un solo gesto había desactivado una situación potencialmente peligrosa.

– Tranquilo -susurró al caballo-. Tranquilo -y una vez el caballo se calmó, se volvió hacia la gente para añadir-: Lo siento, debía haber tenido en cuenta que habría caballos y que las motocicletas nos seguirían.

La madre del niño corrió hacia él mientras Rose apaciguaba al caballo, acariciándole detrás de las orejas y susurrándole hasta que el pánico desapareció de su mirada. Finalmente, le pasó las riendas a un hombre que estaba a su lado.

Nick la miraba admirado. Cada cosa que hacía le confirmaba que era una mujer excepcional.

La escena había atraído la atención de todos los congregados.

– Lo siento mucho -repitió Rose-. Nick y yo acabamos de llegar. Soy Rose-Anitra. Me marché a los quince años y antes de irme pasaba todo el tiempo el palacio, así que no tuve oportunidad de conoceros Éste es mi prometido: Nikolai de Montez, el hijo de Zia, la hija del viejo príncipe. Estamos aquí para conoceros, ¿verdad, Nick? -se volvió hacia él y Nick se colocó a su lado tal y como intuyó que ella pretendía.

Se sentía orgulloso de ella y la idea de ser su socio le resultaba cada vez más atractiva.

– Soy veterinaria -continuó Rose, tomando la mano de Nick-, así que debería haber previsto que podían alterar a los caballos, pero la idea de venir se nos ocurrió súbitamente.

– Éste no es su sitio -gritó Dupeaux-. Esta gente no los quiere aquí.

Al ver la cara de la gente, Nick pensó que se equivocaba. Rose, con su vieja trenca y Hoppy en brazos, después de haber demostrado su habilidad con el caballo, parecía pertenecer más a aquel grupo que al de la limusina y los motoristas. Por contraste, Dupeaux, con su uniforme, representaba la autoridad.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Boda con el príncipe»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Boda con el príncipe» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Boda con el príncipe»

Обсуждение, отзывы о книге «Boda con el príncipe» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x