Дениз Робинс - Прекрасные мечты

Здесь есть возможность читать онлайн «Дениз Робинс - Прекрасные мечты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прекрасные мечты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прекрасные мечты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Очаровательная Сигна Мэнтон, поддавшись порыву страсти, опрометчиво выходит замуж за обаятельного красавчика. Доверчивость навлекает на девушку множество бед. Только поддержка сестры и любовь преданного друга помогают ей справиться с трудностями и найти свое счастье…
Синеглазая красавица Сигна Мэнтон, пережив несчастную любовь и смерть отца, едет на поиски сестры, с которой ее разлучили в детстве. Девушки рады встрече. Но неожиданно зловещая тень из прошлого Сигны врывается в их уютный мирок. Счастье и даже жизнь обеих сестер в опасности. Однако за Сигной из прошлого следует не только зло, но и человек с истинно преданным сердцем, чью любовь она не сразу оценила. Именно он может стать ее защитой и утешением…

Прекрасные мечты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прекрасные мечты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Если утро выдавалось свободным от репетиций, Паула посвящала его Сигне.

— У тебя почти ничего нет, а у меня достаточно денег. Я собираюсь занять мамино место и собрать тебе отличное приданое, дорогая, — сказала она.

И никакие протесты Сигны не могли поколебать ее решение.

Паула получала огромное наслаждение, покупая приданое для сестры. Она заказала множество изысканных вещей в своем любимом магазине… Красивое белье из шелка и шифона от «Трешер», шляпки от «Ааге Таарап», прекрасные зимние вещи из твида от «Дигби-Мортон», вечерние и повседневные платья от «Молине» — все было тщательно подобрано, чтобы подчеркивать красоту Сигны, ее светлые волосы и синие глаза. Блэйку Сондерсу должна была достаться великолепно одетая жена.

Прошли выходные, а Ивор так и не вернулся в Лондон. Он оставался на севере, проклиная судьбу и гадая, что делать дальше. Его письма Пауле были, как всегда, полны искренней страсти. Он придумал внезапную вспышку гриппа, якобы приковавшую его к постели и не позволявшую ему возвращаться к ней. Он умолял Паулу не лететь к нему на север — об этом своем намерении она сообщила ему в телеграмме. Она ни в коем случае не должна заразиться, телеграфировал он ей, ведь сейчас она каждый вечер танцует в «Ковент-Гарден».

Паула поверила истории про грипп, посылала Ивору нежные, сочувственные письма и сетовала на его злоключения. Она его любит и скучает по нему, писала она, и ей так хочется, чтобы он познакомился с ее сестрой и Блэйком, женихом. Но, как и рассчитывал Ивор, она воздержалась от того, чтобы последовать зову сердца и приехать к нему, — ради своего искусства. Она не могла позволить себе заболеть гриппом в разгар балетного сезона.

Сигна была искренне расстроена, что «Ивор Челлисон» все не появляется.

— Мне так хочется увидеть твоего будущего мужа, — сказала она сестре. — Надеюсь, я увижу, что он достоин тебя. Ты самая чудесная девушка на свете, и, чтобы понравиться мне, он должен быть таким же замечательным человеком.

— Какая ерунда, милая, — ответила Паула, поцеловав ее. — Но разумеется, Ивор достоин меня. Он очень красивый и обаятельный и к тому же очень умный.

— Похож на моего Блэйка?

— Нет, — задумчиво ответила Паула. — В Блэйке, пожалуй, больше мальчишеского. Ивор более искушенный… светский человек. Он блестящий мужчина и потрясающе красив.

— Звучит замечательно, — заметила Сигна. — Но боюсь, теперь уже он не успеет на мою свадьбу.

— Если он уже достаточно здоров, чтобы ездить, я попрошу его, чтобы он ради меня постарался приехать на свадьбу, — сказала Паула. — Дай-ка подумать… Она у вас будет в субботу утром в Кэкстон-Холл, верно?

— Да, — ответила Сигна, зардевшись. Взволнованно вздохнув, она добавила: — Паула, как же я счастлива! Мне не верится, что все это происходит на самом деле. И память никак не возвращается… Я чувствую себя ребенком, который еще ничего не знает. Если бы только я могла хоть немножко вспомнить прошлое!

Живое лицо Паулы посерьезнело. Она ненадолго замолчала, задумавшись о том, что рассказывал ей Блэйк… о смерти их несчастного отца… и о другом Иворе — ужасном Иворе Гардинере. О подлом, жестоком человеке, виновном в гибели отца и посмевшем при этом попросить Сигну выйти за него замуж ради нескольких часов развлечения. Паула гадала, как повела бы себя Сигна, если бы ей рассказали все это. И на мгновение она засомневалась, правильно ли поступает, позволяя Сигне выйти замуж за Блэйка. Сигне, не ведающей о той, предыдущей помолвке.

Хотя какое это, впрочем, может иметь значение? Сигна любит Блэйка. Кто бы ни был тот человек, назвавшийся ее «братом», он, казалось, навсегда исчез из ее жизни.

— Не думай о прошлом, сестренка, — наконец произнесла Паула. — Просто будь счастлива сейчас. Пока ты искренне любишь Блэйка, ничто другое значения не имеет.

— Я действительно люблю его. Я абсолютно в этом уверена.

— Я тоже в этом уверена, так что давай обе перестанем о чем-либо волноваться.

Рассвет дня свадьбы Сигны был безоблачным, утро было необычайно солнечным для ноябрьского утра в Лондоне.

Ивор Челлисон прислал телеграмму с поздравлениями Сигне и сожалениями, что не может присутствовать на свадьбе. Его температура, писал он, все еще высока, и он не отважился на долгую холодную поездку.

Паула приняла эту отговорку без малейших подозрений. Разве у нее могли быть причины подозревать, что ее Ивор вовсе не болен? Насколько ей было известно, он любил ее без памяти и в каждом письме выражал страстное желание вернуться к ней в Лондон. Она послала ответную телеграмму со словами любви и сочувствия и всю себя отдала младшей сестре.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прекрасные мечты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прекрасные мечты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Прекрасные мечты»

Обсуждение, отзывы о книге «Прекрасные мечты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x