• Пожаловаться

Энн Мэтер: Колдовская страсть

Здесь есть возможность читать онлайн «Энн Мэтер: Колдовская страсть» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: М., год выпуска: 1998, ISBN: 5-227-00092-1, издательство: Центрполиграф, категория: Современные любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Энн Мэтер Колдовская страсть

Колдовская страсть: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Колдовская страсть»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прошло шесть лет с тех пор, как Джулия вышла замуж за Майкла Пембертона и покинула Англию — и Роберта. Но вот Майкл умер, Джулия с маленькой дочкой вернулась в Англию. Там она узнала, что Роберт является опекуном ее ребенка. Джулии пришлось смириться с тем, что Роберт снова вошел в ее жизнь. Как она с этим справится?

Энн Мэтер: другие книги автора


Кто написал Колдовская страсть? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Колдовская страсть — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Колдовская страсть», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Джулия, ведь ты больше не причинишь Роберту боль, правда?

Джулия была ошеломлена.

— Я? Причиню боль Роберту? — переспросила она.

Люси покачала головой, будто стряхивая умоляющее выражение со своего лица.

— Я старая глупая женщина, — коротко сказала она. — Мне пора. Меня ждет Хелберд. Он привез меня сюда. До свидания, Джулия.

— До свидания.

Джулия с беспокойством смотрела, как закутанная в меха фигурка ее свекрови исчезает в вечерней темноте. Затем она повернулась и пошла к Эмме.

Тем же вечером Джулия уехала домой на такси. Автобусы в Торп-Халм ходили с большими перерывами, и к тому же ей не хотелось ехать в общественном транспорте из-за шума и толкотни.

Ее тепло встретила миссис Хадсон, она помогла Джулии снять пальто и позвала в удобную гостиную. Снаружи было влажно и очень холодно, а внутри было тепло и светло. И все же Джулия была очень подавлена.

— Вы что-нибудь ели? — спросила миссис Хадсон, замешкавшись на пороге гостиной.

Джулия покачала головой:

— Нет, но я не хочу…

Она вдруг замолчала, увидев вазу с огромным букетом белых роз, стоявшую на столе в дальнем углу комнаты.

— Откуда это?

Миссис Хадсон пригладила фартук.

— Их прислали сегодня днем, миссис Пембертон. Красивые, правда?

Джулия нахмурилась:

— Но от кого они?

Миссис Хадсон пожала плечами:

— Записки не было, миссис Пембертон. Я подумала, что вы знаете.

Джулия покачала головой.

— Нет. Нет, не знаю, — сказала она, донельзя удивленная. — А… сегодня вам мистер Роберт звонил?

— Нет, мэм, а вам?

— Нет. Может, он звонил в больницу, не знаю.

— Вы думаете, что эти розы от него, миссис Пембертон?

Джулия сразу же покачала головой:

— Нет. Конечно нет. Я… просто спросила, звонил ли он.

— Ясно. — Чувства миссис Хадсон ясно читались на ее лице. — А как малышка?

— Спит. — Джулия вздохнула. — Утром я снова поеду туда.

— У вас усталый вид, мэм. Пойдите поспите. Я принесу вам теплого молока в постель.

— Нет… не сейчас, — ответила Джулия с вымученной слабой улыбкой. — Куда… куда уехала мисс Лоусон?

— По-моему, в Лондон, мэм. Но, может, вначале за— I едет к мисс Хиллингдон.

— А, к Памеле. — Джулия кивнула и опустилась на кушетку.

— Вам что-нибудь приготовить? — Миссис Хадсон смотрела на нее с осуждением. — Так вы тоже заболеете.

Джулия прислонила голову к мягкой спинке кушетки.

— Со мной все в порядке. Спасибо, миссис Хадсон.

Вдруг в ночной тишине послышался звук подъезжающей машины, а затем скрип тормозов, когда машина остановилась у дома. Джулия мгновенно вскочила, наспех приглаживая растрепанные пряди волос.

— Кто бы это ни был, меня нет дома, — неловко сказала она экономке. — Я… я не могу сейчас никого видеть.

— Хорошо, мэм.

По всему дому раздался звонок, и миссис Хадсон пошла открывать. Джулия закрыла дверь в гостиную и прислонилась к ней, как если бы готовилась отражать попытки ворваться силой.

Однако покой ее длился недолго, его нарушили шаги в холле, затем дверь открыли. Джулия отступила в сторону, и в комнату вошел Роберт. Он принес с собой морозный воздух, а также более мужские запахи — табака и крема для бритья.

Он не сразу увидел, что она стоит за дверью, и с нетерпением оглядывался, пока не увидел ее. Тогда он снова плотно закрыл дверь и расстегнул замшевое пальто.

Джулия отошла от двери и от него, прошла по комнате и остановилась на коврике рядом с декоративной поленницей у камина. Она ждала, что он заговорит первым, но он молчал, и она осторожно сказала:

— Если ты приехал повидать Эмму, то она не здесь.

— Знаю. — Роберт снял пальто, под ним был темный выходной костюм. — Я уже был в больнице. Я думал, ты еще там. Я хотел отвезти тебя домой. Как ты добралась? Тебя Хиллингдон привез?

— Фрэнсис? — Джулия нахмурилась. — Нет… Почему он?

— Он сказал, что поедет в больницу навестить Эмму. — Он пожал плечами. — Не имеет значения. Это не важно.

Джулия с дрожью перевела дух.

— Значит, ты знаешь, что Эмме намного лучше?

— Да. Мне разрешили повидать ее. Конечно, она уже спала, но дышит она уже нормально, цвет лица лучше.

— Хорошо. — Джулия нервничала, и это становилось заметно.

— Черт возьми, почему ты не спрашиваешь меня, зачем я приехал? — бросил Роберт.

Джулия с беспомощным жестом сказала:

— Да… конечно. Зачем ты приехал?

Роберт отошел от двери. В мягком свете лампы Джулия разглядела, что он тоже выглядит усталым, нервное напряжение угадывалось в кругах под глазами и морщинках вокруг рта. Он скользнул взглядом по вазе с розами в углу, и Джулия ждала, что он что-то скажет на этот счет, но вместо этого он произнес:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Колдовская страсть»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Колдовская страсть» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Джулия Росс: Ночь греха
Ночь греха
Джулия Росс
Ева Модиньяни: Джулия. Сияние жизни
Джулия. Сияние жизни
Ева Модиньяни
Джулия Лэндон: Любовь дьявола
Любовь дьявола
Джулия Лэндон
Ева Модиньяни: Джулия
Джулия
Ева Модиньяни
Джулия Милтон: Колдовская любовь
Колдовская любовь
Джулия Милтон
Отзывы о книге «Колдовская страсть»

Обсуждение, отзывы о книге «Колдовская страсть» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.