Неожиданная болезнь Адель уберегла ее от чрезмерных усилий по обвинению Ребекки в связи с ее поведением в тот вечер за ужином. Когда к концу следующего дня она была уже достаточно здоровой, чтобы нормально говорить, она просто удовлетворялась насмешками по поводу ошибок Ребекки, и имя Пьера Сент-Клера не упоминалось. Даже в этом случае у Ребекки сложилось отчетливое впечатление, что Адель решила не упоминать его по каким-то своим хитрым причинам, и ей хотелось бы побольше знать, о чем думала ее хозяйка.
Адель сильно сопротивлялась тому, чтобы ее оставляли в кровати, но, возможно, приступ показал ей, что с выполнением инструкций доктора следует обращаться более точно, и она оставалась, где и была. В результате работа Ребекки стала намного сложней, так как она должна была делать все для нее, включая купание в ванной, и хотя Адель была худой, но кости у нее были тяжелыми, и Ребекке требовалась вся ее сила, чтобы поднимать ее.
К вечеру второго дня после приступа Адель казалась почти нормальной, и Ребекка воспользовалась случаем чтобы спуститься и поплавать после того, как она уладила все, что требовалось на ночь для ее хозяйки. Это была первая возможность, когда она могла покинуть виллу: в предыдущий вечер она была слишком озабочена возможностью второго приступа.
Был прекрасный вечер, и Ребекка надела свой белый купальник и пляжную куртку и радостно побежала по траве вниз по склону к пляжу. Воздух был мягким и бархатистым, и небо наверху было как полуночный купол, унизанный алмазами.
Скинув пляжную куртку, она позволила небольшим волнам журчать вокруг пальцев ее ног, радуясь их холоду после жара дня. Затем она погрузилась в воду и быстро поплыла от берега — туда, где не касалась пальцами ног дна. В ее конечностях было ощущение обновления, когда влажное тепло дня исчезло, и она распрямила ноги и плыла, смотря на арку неба над головой.
Когда она приплыла назад к берегу, то почувствовала холод и свежесть, и, скинув свой мокрый купальник, она надела плотно облегающую пляжную куртку. Но тут вдруг она услышала звук хрустнувшей под ногой веточки и с испугом обернулась. Из тени пальм появилась фигура мужчины, и ее первой мыслью было бежать, но она осталась, где стояла, хотя и тряслась от страха.
— Вы понимаете, что вторгаетесь в частные владения? — спросила она, собравшись с духом. — Это частный пляж!
— И вы как сумасшедшая плаваете здесь одна! — резко ответил сухой голос с акцентом, в котором нельзя было ошибиться. — О Боже, Ребекка, у вас что, нет разума?
Ребекка с вызовом смотрела на Пьера Сент-Клера.
— Вы что… Вы шпионили за мной? — спросила она дрожащим голосом.
Пьер воскликнул что-то на своем языке.
— Конечно, я не шпионил за вами. Я допускаю, что пришел сюда с надеждой увидеть вас, но силуэт обнаженной женщины для меня не в новинку! — Его тон был жестким и сердитым. — Боже милостивый, что бы вы сделали, если бы это был какой-нибудь нарушитель? Вы что, представляете, что в такой вот одежде могли бы оказать какое-нибудь сопротивление?
— Это… это — частный пляж, — неуверенно повторила она.
— Но он не закрыт, не так ли? — Пьер поднял глаза к небу. — Вы постоянно выводите меня из себя! Когда я говорю с вами, когда я пытаюсь быть с вами дружелюбным, вы ведете себя со мной как… кошка! Вот вы пришли сюда одна, не приняв никаких мер предосторожности для своей безопасности! — Он сердито щелкнул пальцами. — Я с вами теряю терпение!
— Я не собираюсь просить у вас прощения! — отрезала Ребекка. — Теперь, если вы уйдете с моей дороги…
Пьер стоял спокойно, смотря вниз на нее, и, когда она двинулась, чтобы обойти его, он также переместился, загораживая ей дорогу. Ребекка сердито взглянула на него, используя свой гнев в качестве щита против его неоспоримой привлекательности.
— Пожалуйста! — твердо сказала она. — Уйдите с моей дороги!
Пьер довольно долго смотрел на нее и затем без единого слова отошел с ее пути. Ребекка испытала такое сильное облегчение, что вообще двигаться было для нее невероятно трудно. Но наконец, на довольно-таки шатающихся ногах, она пошла от пляжа вверх и пересекла траву у виллы. Она не оборачивалась, но была уверена, что его глаза следили за ней всю дорогу.
Прошло несколько дней без каких-либо событий. Адель стало намного лучше, и она снова могла вставать и немного двигаться. Ребекка знала, что ей звонил Пьер Сент-Клер, но не знала, что он говорил. Позже, на этой же неделе, Адель посчитала необходимым проинформировать ее, что ее зять отправляется в Лаутоку, но если при этом она ожидала от Ребекки какой-нибудь реакции, то оказалась разочарованной. Ребекка следила за собой, чтобы не выявить каких-либо эмоций, и в конце концов Адель устала изводить ее.
Читать дальше