Группа начинает новую композицию. Майкл снимает саксофон и спрыгивает со сцены.
– Разве тебе не надо играть?
– Лучше я побуду с тобой. Давай потанцуем. Он обнимает меня за талию, притягивает к себе, а я вспоминаю, как мне раньше нравилось танцевать с ним и как мне этого не хватало. Он наклоняется, целует меня, влажно, глубоко, теснее прижимает к себе, и я чувствую его возбуждение.
– Знаешь, учитывая обстоятельства, это прозвучит странно, но я очень хочу тебя прямо сейчас.
– У тебя что-нибудь было с Эдит Берри? – шепотом спрашиваю я и с ужасом жду ответа. – Было? Да?
– Что? Ты шутишь? – Майкл останавливается и смотрит на меня с таким видом, с каким обычно встречает мои самые идиотские предложения (не рожать третьего ребенка, а завести обезьянку, разбить на заднем дворе органический виноградник, купить старый школьный автобус и сделать из него гостевой домик). – Конечно, нет. – Он медленно кружит меня и целует в кончик носа, а потом очень нежно в губы. – Я был невнимательным мужем. Забывчивым. Пропадал на работе. Но я больше никогда не буду тебе изменять. Мне нужны вы и только вы, миссис Флэнеган.
Я ему верю.
Меня охватывает двойственное чувство: облегчение и разочарование. Если бы у него что-то было с Эдит, мои собственные эскапады с Эваном выглядели бы невинной забавой. А так я какая-то проститутка. Я флиртовала с Эваном Делани, развлекалась с ним, занималась сексом. Энни призывала выложить карты на стол. Но невозможно предугадать, к чему приведет полная откровенность. Поможет создать новые отношения или все испортит? И что я скажу? Майкл, наконец-то мы квиты? У тебя была Сюзи, а у меня – Эван?
Я поднимаю глаза и смотрю в доброе, открытое, красивое лицо мужчины, которого люблю.
– Майкл.
– Да, милая?
– Мне надо тебе кое-что сказать. Ты должен знать.
– Говори, детка. – Он подносит к губам мои руки и целует кончики пальцев. – Можешь рассказать мне все.
– Майкл. – Кровь стучит в ушах. Я делаю глубокий вдох и зажмуриваюсь. Сейчас. Сейчас. – Майкл.
– Да?
– Это насчет Гомера.
Марка американского фруктового пива. – Здесь и далее примеч. ред.
В 1975 г. калифорнийского предпринимателя Гэри Дала посетила идея продавать обычные камни – уложенные в гнезда из соломы и маленькие коробочки с надписью “камень-питомец”, а также снабженные подробной инструкцией, как питомца кормить и воспитывать. За полгода, что “зверушки” пользовались спросом, Дал стал миллионером.
Йо-Йо Ма (р. 1955) – американский виолончелист, многократный лауреат премии “Грэмми”.
Джон Эдгар Хувер (1895–1972) – американский государственный деятель, почти полвека, вплоть до самой своей смерти, занимавший пост директора ФБР.
Декседрин (декстроамфетамин) – психостимулятор.
“Атлантик” (осн. 1857) – общественно-политический либеральный журнал. “ Харперз ” (осн. 1850) – журнал левого толка о культуре, политике, экономике. “Нейшн” (осн. 1865) – культурно-политический еженедельник, “флагман левых сил”.
Имеется в виду песня американского хард-рок-музыканта Эдгара Уинтера (р. 1946) “Free Ride”.
Публий Овидий Назон. “Наука любви”. Книга первая. Пер. М. Гаспарова.
Американская сеть закусочных, привлекающая посетителей эффектными официантками в открытых маечках и коротких шортах.
Американское комедийное трио (братья Мо и Шемп Говард и Ларри Файн), снявшееся во множестве короткометражек, а также в полнометражных фильмах, в том числе в “Этом безумном, безумном, безумном мире” (1963) Стэнли Крамера.
“Золотое дно ” (Bonanza) – ковбойский сериал, транслировавшийся на канале Эн-би-си с 1959 по 1973 г.
Этель Мертц – персонаж американского комедийного телесериала пятидесятых годов “Я люблю Люси”, сыграна Вивьен Вэнс.
Элли Мэй – героиня комедийного телесериала “Деревенщины из Беверли-Хиллз”, транслировавшегося на канале Си-би– эс с 1962 по 1971 г., сыграна Донной Дуглас.
Александр Гамильтон (1755?—1804) – выдающийся государственный деятель, первый министр финансов США.
О. Эллис – небольшой остров близ Нью-Йорка, главный пункт по приему иммигрантов в 1892–1954 гг.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу