Я спустилась по главной лестнице — широкие мраморные ступени украшали перила из красного дерева. Повернув налево, я оказалась у часовни.
Я толкнула дверь. Внутри было темно. Я рукой нащупала на стене выключатель, и зал озарился светом от огромного деревянного канделябра. Вокруг стояли громоздкие деревянные скамьи, в глубине высился простой и невычурный алтарь, а слева от него — статуя Девы Марии. Все прямо как в моем сне. Этого просто не могло быть. Я была уверена, что никогда раньше не бывала в этой часовне. Даже во время краткой экскурсии по монастырю, которую нам устроили в тот день.
Я подбежала к статуе. Лицо Девы Марии, вырезанное из белого мрамора, было торжественно строгим.
Перекрестившись, я умоляюще произнесла:
— Я должна узнать, что здесь спрятано, мне нужно найти книгу Элоизы. Помоги мне, пожалуйста.
Я услышала позади себя скрип двери. Обернувшись, я увидела, как в молельню заходит Август.
— Август! Что ты здесь делаешь? — негромко спросила я.
— Абеляр… он снова приходил ко мне. Во сне.
— А мне снилась Элоиза, — прошептала я. Меня била мелкая дрожь, было такое чувство, словно маленький паучок взбирается у меня по спине.
— Он кое-что показал мне. Камень. За ним что-то спрятано.
— Он тут? За статуей?
— Да, но было темно… я не уверен.
Я оглядела основание статуи, но не нашла ничего такого, что можно было счесть за тайник. Мы оба осторожно ощупали мраморные складки одежды Богоматери, но камень везде был гладким.
Я присела на корточки. Элоиза указывала на камень. Я пальцами дотронулась до стены за статуей. Но нигде не было ни символов, ни знаков — ничего, что могло бы помочь в моих поисках.
Мое сердце бешено стучало. Часовня выглядела так же, как во сне. А ведь Элоиза действительно пыталась мне что-то сказать.
— Можешь вспомнить, что тебе снилось? — спросила я Августа.
— Как будто все было наяву.
— Давай каждый из нас попытается сконцентрироваться на своем сне.
Я закрыла глаза и мысленно попыталась воспроизвести его во всех подробностях, таким же страшным, каким он был.
И вдруг меня осенило. Камень как будто светился.
Открыв глаза, я сразу нашла его. Я посмотрела на Августа. Рукой он указывал на то же самое место.
Мы бросились осматривать его со всех сторон, дотрагивались до него. Ничего. Потом я пальцами ощупала его. Край с одной стороны был сколот, я поддела его, и он, поддавшись, чуть сдвинулся с места.
— О, Элоиза! — тихо прошептала я. Я потянула и легко вытащила камень. За ним оказался тайник.
Я запустила руку в темноту, втайне надеясь, что там нет крыс. Мои пальцы нащупали песок и что-то твердое, по форме напоминавшее коробку. Схватив ее, я вытащила ее на свет.
— О боже, Август! — сказала я, едва дыша. — Может, это оно? Результат всех наших поисков?
Он нервно сглотнул.
— Находка всей жизни.
Коробка была укутана в мешковину. Сдунув с нее пыль, я развернула ткань. Внутри оказалась деревянная шкатулка. На крышке было вырезано:
Элоиза и Абеляр
От волнения у меня пересохло во рту, а руки предательски задрожали.
— Я не могу, — тихо сказала я. — Давай ты.
Август осторожно открыл замок шкатулки. И вот перед нами на бархатной ткани лежали два листа пергамента, сохранившиеся в прекрасном состоянии.
Элоиза и Абеляр. Мужчина с арфой и женщина с нимбом.
Вместе на веки вечные.
Я потерял тебя, и каждый божий день я бессильно рыдаю от злости.
А.
— Мисс Каллиопа? — Аббат Бруно вошел в часовню и, к своему большому удивлению, обнаружил меня, всю в слезах, обнимающую Августа.
— Посмотрите, аббат! Взгляните, что мы нашли!
Он поспешил к нам, и как только увидел страницы, у него на глазах выступили слезы:
— Но как?
Мы сбивчиво вывалили на него всю историю — и про сон, и про камень, и про сколотый уголок с тайником.
Аббат Бруно три раза перекрестился и преклонил колено перед алтарем. Когда два монаха пришли на утренний молебен, аббат отправил их за дядей Гарри и Этьеном, чтобы мы могли рассказать им о находке.
Дядя прибежал первым и тут же бросился к рукописным страницам, которые мы осторожно разложили на алтаре.
— Не могу в это поверить, — прошептал он.
— Дядя, мне приснилось, что они здесь. Действительно приснилось.
— Что?
Пока я повторяла свой рассказ, он, качая головой, смотрел то на меня, то на Августа, то на тайник.
Когда пришел Этьен, они вместе склонились над находкой, тщательно изучая ее.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу