Инга Берристер - Зачем ты так?

Здесь есть возможность читать онлайн «Инга Берристер - Зачем ты так?» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1999, Издательство: Панорама, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зачем ты так?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зачем ты так?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Даже во сне не представляла себе скромная англичанка Фелиция Гордон, что станет невестой богатого арабского юноши и отправится в восточную страну со строгими мусульманскими обычаями.
Там ее ждет разочарование в возлюбленном и непрошеная любовь к его дяде…

Зачем ты так? — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зачем ты так?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Надия и Зара одновременно оглянулись посмотреть, на кого так яростно кричит Рашид. Лицо Фелиции покрылось красными пятнами.

— Эти птицы стоят больше двух тысяч фунтов каждая, мисс Гордон, — резко проговорил Рашид. — Они обучены терзать все, что движется, так что поберегите ваши нежные пальчики.

Ком стоял у Фелиции в горле. Ей хотелось резко ответить ему, но она заставила себя промолчать.

— Перестань, Рашид, — примирительно произнесла Надия. — Ничего страшного ведь не случилось? Для тебя эти соколы просто как родные дети!

— Потому что, как и детей, их нужно всему учить, подчинять себе и давать награду, когда они выполняют приказания.

Слуга подал ему кожаную перчатку, расшитую серебром и золотом. Рашид надел ее и пересадил птицу к себе на запястье. Он взял из рук слуги кусочек сырого мяса и протянул соколу. Тот стал рвать его когтями и клювом.

Фелиция почувствовала тошноту и отвернулась. Рашид вернул сокола слуге.

— Такова жизнь, мисс Гордон, — заметив ее реакцию, насмешливо проговорил он. — В пустыне иной раз приходится убивать, чтобы вы жить самому.

— Убивать? — повторила она, старясь не смотреть на капли свежей крови на булыжной мостовой.

— В случае необходимости, — холодно добавил Рашид. — Может быть, вы передумали и хотите остаться дома? — Она отрицательно покачала головой. — Что ж, пеняйте на себя. На месте у меня не будет времени заниматься вашим обучением.

Надия и Ахмед уже сидели в “лендровере”, а Зара стояла рядом и о чем-то оживленно болтала с сестрой через открытое окно.

Фелиция поспешила к ним, но голос Рашида остановил ее.

— Вы поедете со мной, мисс Гордон, — приказал он. — Зара, садись в машину Ахмеда. Селим, Хасан, — обратился он к слугам, — один из вас пусть поедет с ними, а второй — со мной.

Фелиция бросила беспомощный взгляд на Надию.

— Мисс Гордон, вы заставляете нас ждать, — нетерпеливо поторопил ее Рашид.

Надия дружески подтолкнула девушку к машине Рашида.

— Не бойся, он тебя не съест.

Делать было нечего, и Фелиция повиновалась. Селим уселся на заднее сиденье. У него в руках была стопка конвертов.

— Хасан принес почту, сэр, — проговорил он, протягивая письма хозяину.

Тот только мельком взглянул на конверты и завел мотор. Фелиция уже открыла рот, чтобы оказать, что она передумала и не поедет с ними, но было слишком поздно. Ворота со скрипом отворились, и в лучах восходящего солнца машины тронулись в путь.

Девушка с замирающим сердцем ждала того момента, когда Рашид возьмет письма, но он, казалось, смотрел только на дорогу, и постепенно она стала успокаиваться.

Фелиция закрыла глаза. Он прочтет письмо от Фейсела и тогда… Отогнав эти грустные мысли, она стала смотреть в окно. Жара ощущалась даже в этот ранний час, и скоро девушка почувствовала, “то ее блузка взмокла от пота.

Дорога казалась Фелиции однообразной, — все песчаные холмы были похожи друг на друга.

Она заметила, что со времени их отъезда солнце постоянно светило слева и поняла, что оно служит ориентиром в дороге.

Незадолго до полудня Рашид сделал остановку, кивком показав ей, что она может выйти из машины.

В ее волосах и одежде было полно песка, залетавшего в окно из-под колес. Покачнувшись, она с трудом спрыгнула с высокой подножки.

— Наверное, у тебя затекли ноги? — участливо улыбнулась ей Зара.

— Немного.

Фелиция оглянулась на Рашида и увидела, как он взял письма из машины.

— Охота начнется прямо сейчас? — стараясь, чтобы ее голос не дрожал от волнения, спросила она Зару.

Неужели он станет читать их здесь?

— Сначала мы отдохнем и подкрепимся. Муж чины выпустят соколов, а мы поедем вслед за ними в “лендровере”. Иногда птицы пролетают несколько миль, не найдя ни единой жертвы. Так что охота может затянуться надолго.

Глаза Ахмеда блеснули.

— Мне кажется, что это должно напомнить вам английские правила честной игры, мисс Гордон. В природе каждый борется за свое существование, и охотник побеждает жертву только хитростью и терпением.

Рашид молчал во время этого разговора. Он искоса взглянул на Фелицию, и она поймала его взгляд.

Когда же он распечатает письма? После завтрака?

Соколы издавали резкие, хриплые крики, почувствовав близкую свободу. Взяв стакан с соком из рук Зары, Фелиция села рядом с ней, вытянув затекшие ноги. Потом легла на песок и закрыла глаза.

— Как вам понравилась пустыня, мисс Гордон? — Подняв ресницы, она встретилась с пристальным взглядом Рашида. — Согласитесь, это величественное зрелище, — медленно проговорил он, оглядываясь вокруг. — Когда я попадаю сюда, то каждый раз удивляюсь, как мог столько времени провести в замкнутом пространстве, словно животное в клетке. Но ведь даже самые свободные из нас чем-нибудь да связаны. Чем больше ответственность, тем крепче цепи, опутывающие нас. Женщина, которая решится раз делить жизнь с таким мужчиной, как я, должна хорошо понимать меня и любить то, что люблю я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зачем ты так?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зачем ты так?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Инга Берристер
libcat.ru: книга без обложки
Инга Берристер
libcat.ru: книга без обложки
Инга Берристер
libcat.ru: книга без обложки
Инга Берристер
Инга Берристер - Приворотное зелье
Инга Берристер
Инга Берристер - Ключ к счастью
Инга Берристер
Инга Берристер - Любовь одна
Инга Берристер
Инга Берристер - Любить мужчину
Инга Берристер
libcat.ru: книга без обложки
Инга Берристер
Инга Берристер - Герой ее романа
Инга Берристер
Инга Берристер - С чистого листа
Инга Берристер
Инга Берристер - Влечение
Инга Берристер
Отзывы о книге «Зачем ты так?»

Обсуждение, отзывы о книге «Зачем ты так?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x