Aurelia - Отраженная страсть

Здесь есть возможность читать онлайн «Aurelia - Отраженная страсть» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Отраженная страсть: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Отраженная страсть»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Отраженная страсть — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Отраженная страсть», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Нет. Уходи!"

"Pourquoi?" (перев. с франц. - Почему?)

"Хватит".

" Viens me parler… Umm, talk to me, ma chérie ". (перев. с франц. - Приходи поговорить со мной… Мм, поговори со мной, дорогая).

"Нет".

"Почему? Что я сделала?"

Понимаю, что она не даст мне покоя, пока я не объяснюсь. Я глубоко вздыхаю и, борясь с собой, заставляю себя встать с постели и подойти к зеркалу. Как и ожидалось, она сидит там, терпеливо ожидая меня, одетая в ночную рубашку. Ее печальные небесно-голубые глаза смотрят на меня, едва не неся мне погибель, но я остаюсь сильной. Этого не случится. Это приведет лишь к боли ... моей боли.

"Как тебя зовут?"

Я смотрю на нее непреклонно.

"Ну, пожалуйста, chérie, как тебя зовут?"

Я смягчаюсь.

"Дейл Уинкотт".

"Дейл ..." - Она, словно, смакует мое имя и я таю. А вот это уже не очень хорошо.

"А тебя как зовут?"

"Франсуаза Мари Орели де Вейллерей". - Ну, вот это, действительно, труднопроизносимое имя. Она видит мою ошеломленную реакцию и тихо смеется, низкий хриплый смешок будоражит мои чувства. Нет, это вообще уж никуда не годится.

"Пожалуйста, chérie, зови меня Франсуазой".

"Франсуаза". - Ее глаза расширились, когда я произнесла ее имя, мой собственный голос охрип от эмоций. Выходит, она тоже уязвима.

"Почему ты отстраняешься от меня?"

"Потому что мы из двух разных миров".

"Конечно, это так, chérie. Даже я вижу это".

"Я не могу этого сделать. Ты просишь слишком много".

"Я думаю, что можешь, ты просто должна прийти ко мне".

"Нет, я не могу. Я не буду одноразовым приключением".

"Прости? Я не понимаю. Что значит одноразовым? "

Я надеялась все закончить без объяснения причин, но я загнала себя в угол и должна сказать почему.

"Каждую ночь в твоей постели кто-то новый. Я видела тебя с твоими любовниками, и не буду одной из твоих очередных побед".

Она выглядит немного шокированной тем, что я думала о такой вещи.

"Никогда".

"Я видела, как на прошлой неделе ты занималась любовью, меняя одного любовника на другого".

"Они ничего не значат, chérie".

"Прекрати называть меня так. У меня есть имя".

Она вздыхает.

"Дейл ..."

Каждый раз я начинаю трепетать, когда она произносит мое имя своим низким альтом. Наверное, я должна позволить ей продолжать называть меня "chérie", так будет гораздо безопаснее.

"Моя дорогая, Дейл, с тех пор, как я увидела тебя, у меня нет других "любовников". Никого другого, только ты".

Я чуть не подавилась от такого заявления.

"Да, именно", - бормочу я.

"Прости?" - Она обиделась на то, что я подвергла сомнению ее искренность. Я качаю головой, пытаясь игнорировать ее, но она не принимает это за ответ. - "Скажи мне, chérie ..." - Она намеренно использует это слово, чтобы разозлить меня.

"Что сказать? Хорошо, я скажу. Каждую ночь, ты занималась с кем-то любовью, прекрасно осознавая, что я за стеклом. Даже до меня, ты не была верна одному партнеру. Почему ты думаешь, что я изменю это в тебе?"

Она ерзает на стуле, который поставила перед зеркалом, словно собиралась приводить себя в порядок.

"Chérie, я veuve ... - вдова. У меня нет мужа. Что ты хочешь от меня?"

Я знаю, что веду себя неразумно, но боюсь, что как только я отдамся, меня бросят, и я этого не вынесу. Может быть, я просто ищу повод, чтобы оправдать мою потребность держать ее на расстоянии вытянутой руки. Я знала, что попала в беду, когда посетила ее в ту ночь. Сила ее личности и харизмы подавляют. Я могла бы раствориться в ней, и меня бы это не особенно волновало.

"Почему ты так ведешь себя со мной? Дразнишь меня".

"Дразню?"

"Мм ... терзаешь".

"Ах, терзаю. Я не могу сделать тебя своей. Почему же я не могу выйти из создавшегося положения таким вот образом?"

Она права. Это лучшее возможное решение проблемы. Признаюсь, она заставила меня почувствовать то, что я никогда не чувствовала раньше, помогла ослабить напряженность, которая медленно нарастала внутри какое-то время. Но в данном случае, я чувствую, что я одна из многих в ее жизни. Я не знаю, смогу ли я согласиться с этим.

Правда, с тех пор, как я посетила ее, она была достаточно спокойна. Но две ночи не делают женщину связанной обетом безбрачия. Это лишь вопрос времени – когда ее буйный сексуальный голод даст о себе знать, и она начнет искать новые отношения. Я мысленно отстранилась от этого разговора и хлопнула себя по лбу. Мы еще даже не занимались любовью, а я уже веду себя, как собственница. Разве это справедливо с моей стороны?

"Мне это не нравиться, признаю. Поэтому я не могу позволить этому продолжаться".

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Отраженная страсть»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Отраженная страсть» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Михаил Тырин - Отраженная угроза
Михаил Тырин
Сильвия Дэй - Отраженная в тебе
Сильвия Дэй
Ясунари Кавабата - Отраженная луна
Ясунари Кавабата
Stephanie Weichhold - Aurelia
Stephanie Weichhold
Aurelia B. Rowl - A Girl Called Malice
Aurelia B. Rowl
Aurelia Hilton - La Cameriera Personale
Aurelia Hilton
Gérard de Nerval - Aurelia
Gérard de Nerval
Aurelia Rowl - Popping The Cherry
Aurelia Rowl
Отзывы о книге «Отраженная страсть»

Обсуждение, отзывы о книге «Отраженная страсть» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x