— По меньшей мере пять песет, senor. А если учесть сколько времени он пробездельничал, вместо того чтобы заниматься работой, то выйдет еще больше.
— Я заплачу только за то, что он стащил, — медленно повторил лорд Линк. — И вы пообещаете мне не бить его — по крайней мере, сегодня.
Он вытащил из кармана несколько монет. Испанец с нескрываемым любопытством наблюдал за ним.
— А с какой стати вы это делаете, senor? Какая вам разница, побьют этого мальчишку сегодня или завтра?
— Никакой, надо полагать, — ответил лорд Линк — Можете считать, что как англичанин я просто не могу видеть, когда жестоко обращаются с детьми или животными.
С этими словами он подбросил в воздух монету в пять песет. Она блеснула на солнце и упала в канаву. Испанец жадно кинулся за ней.
Лорд Линк между тем направился дальше. Но не успел он сделать и нескольких шагов, как позади него послышался голос:
— Благодарю вас, сэр! Благодарю вас от всего сердца!
Эти слова были произнесены по-английски, и лорд Линк с изумлением обернулся и уставился на маленького, удивительно грязного мальчугана, босого, в лохмотьях и с испачканными сажей руками и лицом.
— Я вам глубоко признателен, сэр! — тихо сказал мальчуган, правильно и четко выговаривая слова.
Его лицо было невероятно худым, с выступающими скулами, ввалившимися щеками и заострившимся подбородком. Толстый слой грязи скрывал его черты, но одна деталь, во всяком случае, была очевидной. Глаза, смотревшие на лорда Линка, были синими, ярко-синими, как море.
— Кто ты такой?
— Меня зовут... Вентуро, сэр.
— В таком случае откуда ты знаешь английский?
— Мой отец был шотландцем.
— Был? — переспросил лорд Линк. — Он умер?
— Да, сэр, он умер.
— А твоя мать, надо полагать, испанка?
— Совершенно верно, сэр.
— Интересное сочетание. По крайней мере, теперь стало понятно, почему ты свободно говоришь на обоих языках.
Лорд Линк порылся в кармане и вытащил оттуда еще одну монету, достоинством побольше, чем та, которую он дал испанцу.
— На, держи, парень. Купи себе чего-нибудь поесть, — сказал он. — И когда станешь воровать в следующий раз, постарайся не попадаться.
Мальчик протянул тонкую, хрупкую руку, и лорд Линк положил монету ему на ладонь. Он собрался уже было повернуться и продолжить свой путь, но внезапно задал еще один вопрос:
— Твой отец, наверное, был моряком?
Он вспомнил улыбки, появившиеся на лицах матросов, когда корабль наконец прибыл в порт. Он знал, что они предвкушали те удовольствия, которые ждали их на берегу: вино и женщины, — а после долгого путешествия второе было неизмеримо важнее.
Он подумал, что бедный мальчуган, по всей видимости, появился на свет в результате веселой ночи, проведенной на берегу каким-то английским моряком.
— Мой отец был настоящим джентльменом, сэр, — ответил мальчик.
Это было настолько неожиданно, что Хьюго Линк уставился на мальчугана с нескрываемым изумлением и любопытством. Тот поднял руку и откинул назад упавшие ему на лоб волосы.
Лорд Линк решил, что мальчишка, вполне возможно, говорит правду. Несомненно, в благородной форме его лба, в длинных, тонких пальцах и гордой посадке головы чувствовалась порода.
— Кем был твой отец? — переспросил он.
Мальчик потупил глаза.
— Он был верным сторонником законного короля Англии, сэр!
— Якобитом [4] Сторонники короля Якова II (правил с 1685 по 1688 гг.) и его наследников.
! — воскликнул лорд Линк.
Это, безусловно, все объясняло. Значит, отец мальчика был одним из тех шотландских приверженцев Старшего Претендента [5] Прозвище Якова Эдуарда Стюарта (1688-1766), претендента на английский престол, сына короля Якова П.
, которые восемнадцать лет назад, в 1719 году, были высланы из страны после неудавшейся попытки поднять восстание, когда испанские корабли высадили триста солдат возле Кинтейла. Он вспомнил, что еще мальчиком слышал об этой истории; впрочем, разговоры о том, как испанцы привезли оружие для восставших и захватили замок Доран, не смолкали и до сих пор.
По возрасту отец мальчика вполне мог быть участником этого злополучного мятежа, ставившего целью посадить на престол Якова Стюарта.
— Так ты говоришь, что твой отец умер? — переспросил он.
— Да, сэр. Он умер три года назад.
— А твоя мать?
— Тоже умерла. Полгода назад она попала под карету.
Синие глаза затуманились слезами, но тут же усилием воли мальчик взял себя в руки, словно вспомнив о том, что он мужчина, и сказал, упрямо вздернув подбородок:
Читать дальше