Юджиния Райли - И нет преград…

Здесь есть возможность читать онлайн «Юджиния Райли - И нет преград…» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: АСТ, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

И нет преград…: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «И нет преград…»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Энни Диллон мечтала возродить старинный техасский городок — и даже не подозревала, что именно в этом Богом забытом месте станет явью ее тайная мечта о НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ. О любви, которую Энни обрела в жарких объятиях отчаянного храбреца Сэма Ноубла, поначалу принявшего ее за разыскиваемую преступницу — но очень скоро осознавшего свою ошибку и впервые испытавшею глубокое, искреннее чувство.

И нет преград… — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «И нет преград…», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Спасибо, — охотно согласилась Салли. — Она сегодня целый день капризничает.

Салли протянула ребенка Энни. Девочка гулила, посасывая домашнее печенье. На этот раз малышка выглядела гораздо лучше: у нее уже не текло из носа, и она не была такой бледненькой.

Салли внимательно разглядывала отрезы шерсти, сукна и набивного ситца.

— Я рада, что вы ходите на наши проповеди.

— Брат Сэм — хороший проповедник.

Собравшись с духом, Энни сказала:

— Миссис Мотт, я хочу вернуться к нашему разговору, начатому в воскресенье у вас дома… Ведь вы знаете Рози Диллон?

Салли моментально насторожилась.

— Допустим, знаю. И что тогда?

Энни закусила губу, но не сдалась. Ей надо было завоевать доверие этой женщины.

— Вы умеете хранить секреты, миссис Мотт?

— Конечно, — пожала плечами Салли.

Подойдя ближе, Энни зашептала:

— Я родственница Рози и приехала сюда, чтобы ей помочь. Мне необходимо найти ее, и как можно скорее, пока она не попала в еще худшую переделку.

Салли нахмурилась.

— Вы ей родня?

— Да. А разве вы не заметили, как мы похожи?

— Ну допустим, заметила.

— Вы скажете мне, где прячется Рози?

Салли задумалась, потом грустно покачала головой.

— Простите, мэм, но при всем моем желании я не могу вам этого сказать. Я понятия не имею, где она скрывается.

— А вы могли бы передать ей кое-что на словах? Салли заколебалась.

— Нет, мы с ней не видимся.

— А если все-таки увидитесь?

Салли продолжала колебаться.

— Мэм, — наконец призналась она, — вы очень добры ко мне и к моим детям, но я не могу предать человека.

Энни тронула ее за руку.

— Я не прошу вас никого предавать. Просто передайте ей мои слова.

— Ладно, говорите. Может быть, передам, — нехотя согласилась Салли.

— Скажите ей: если она нуждается в помощи, пусть зайдет в гостиницу к преподобному отцу и миссис Профет. Договорились?

— Я постараюсь, мэм, — кратко ответила Салли.

В гостинице Энни рассказала Сэму о своей встрече с Салли.

— Мне кажется, она что-то знает, и я молю Бога, чтобы она передала Рози мое сообщение. Если бы я могла с ней повидаться… все стало бы по-другому.

Сэм обнял свою спутницу.

— Будем надеяться, что все будет хорошо. Нам нельзя слишком долго рядиться в эти маскарадные костюмы. Рано или поздно кого-нибудь из нас узнают.

— Ты прав, — мрачно согласилась Энни.

В этот вечер, когда они легли спать, в гостинице и вокруг нее было на удивление тихо. С улиц не долетали звуки обычных кутежей, но Энни долго не могла заснуть, настороженная почти зловещей тишиной.

Среди ночи ее разбудило тихое шипение. Вздрогнув, Энни увидела перед собой мерцающий свет фонаря и вздрогнула от ужаса: прямо на нее смотрело револьверное дуло. Оружие держала женщина, казавшаяся зеркальным отражением Энни: непрошеная гостья была как две капли воды похожа на нее. Ее зеленые глаза горели недобрым огнем. Сердце Энни зашлось от страха. Охнув, она села в постели и толкнула локтем спящего Сэма. Тот тут же открыл глаза и тоже сел.

Они оба в немом оцепенении уставились на пришелицу.

— Какая приятная встреча! — наконец сказала та, гнусавя на западный манер. — Моя сестра-двойняшка в постели с христианским священником! — Она поставила фонарь, продолжая целиться в Энни. — Я должна бы застрелить тебя уже за то, что ты украла мое лицо, сестренка.

Глава 35

Как только Энни взглянула на Розанну Диллон, ее охватил благоговейный трепет: она встретилась со своей собственной прапрабабушкой! Но потом она увидела, что их сходство вовсе не так разительно, как ей показалось вначале. Волосы Рози, заплетенные в длинные косы, были светло-русыми, а у Энни — каштановыми; ее глаза — скорее зеленовато-карими, чем голубыми, и посажены они были чуть ближе, чем у Энни. Нос оказался короче, переносица вся в веснушках, губы — тоньше, а скулы не были столь высокими.

Но главное различие было в росте и весе. Энни была высокой женщиной даже по меркам XX века, а Рози тянула от силы на пять футов. Ее украшенная бахромой куртка из оленьей кожи, такие же брюки и большая шляпа кремового цвета, сдвинутая на затылок, лишь подчеркивали ее хрупкость. Казалось невозможным принять эту миниатюрную девушку за Энни, хоть ее лицо на черно-белом портрете плаката действительно выглядело очень похожим на лицо Энни. Удивляло еще и то обстоятельство, что эта миниатюрная девушка держала в страхе весь городок. Впрочем, два «кольта» Грязной Рози — один в руке, другой на бедре — могли напугать кого угодно, особенно если мишенью известной разбойницы были они с Сэмом — два беспомощных существа, сидящих на постели в одном белье.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «И нет преград…»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «И нет преград…» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Юджиния Райли
Юджиния Райли - Дерзкий каприз
Юджиния Райли
libcat.ru: книга без обложки
Юджиния Райли
Юджиния Райли - Упрямая Золушка
Юджиния Райли
Юджиния Райли - Позови меня, любовь
Юджиния Райли
Юджиния Райли - Речной дурман
Юджиния Райли
Юджиния Райли - Ангельский огонь
Юджиния Райли
Юджиния Райли - Страсть и судьба
Юджиния Райли
Юджиния Райли - Под крылом любви
Юджиния Райли
Отзывы о книге «И нет преград…»

Обсуждение, отзывы о книге «И нет преград…» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x