Зато Гандым, пряча от людей хитро поблескивающие глазки, отнюдь не казался огорченным. Может быть, его даже не пугала мысль о трагическом исходе: лишь бы Мелевше не досталась Сердару, лишь бы тот не торжествовал победу над ним. Гандым слишком долго и упорно вел свои интриги, чтобы смириться с поражением. Он посидел сколько положено, потом встал и ушел. Впрочем, люди, давно сидевшие у хирургического корпуса, вообще уже начали расходиться. Зато подходили новые.
Сердару казалось, что операция тянется целую вечность. Усидеть на месте он не мог. Он ходил и ходил, хотя ноги были словно налиты свинцом, заплетались. Он бросался к каждому человеку в белом халате, выходившему из хирургического корпуса, но ответ был один и тот же — операция продолжается.
Наконец на крыльцо вышел врач. Огляделся по сторонам.
— Здесь есть родственники больной?
Дурджахан быстро поднялась с места, но Сердар опередил ее:
— Доктор! В каком состоянии девушка?
— А вы кем приходитесь больной?
— Я?.. Она… Она — моя невеста!
— Состояние тяжелое. Операция прошла благополучно, но ранение глубокое… Все решит послеоперационный период. Два-три дня…
— Доктор! Может быть, нужна кровь? Или кожа?.. Я слышал…
— Ничего не нужно, у нас все есть. К тому же потеря крови у нее сравнительно небольшая.
— Но неужели я не могу ей помочь?!
— Вы очень любите свою невесту?
— Больше жизни!
— Вот это ей и поможет. Это прекрасное лекарство — сознание, что тебя любят. К тому же, к великому ее счастью, у больной прекрасное сердце. Выкарабкается! — Врач, улыбнувшись, похлопал Сердара по плечу. И снова лицо его стало серьезным. — Конечно, гарантировать полное излечение трудно…
— В каком смысле, доктор?
— Очень сильное сотрясение мозга. Это редко обходится без последствий…
В отличие от стоявших вокруг односельчан, Сердар как-то не обратил внимание на это: «…редко обходится без последствий…» Для него сейчас имело значение только одно — Мелевше будет жива!
Сердар обернулся к Дурджахан, чтобы сказать ей слова утешения, и тут вдруг заметил председателя. Акым-ага стоял мрачный, насупленный, уши его малахая болтались опущенные, хотя холода не было. Перехватив взгляд Сердара, председатель знаком отозвал его в сторонку.
— Давно вернулся? — спросил он.
— Часа два уже.
— Стало быть, в курсе? Вот такие у нас дела… — Председатель тяжело вздохнул. — Думал, с хлопком управились, план выполнили, хоть дух перевести можно. Не тут-то было! Теперь про план никто не вспомнит. Дадут нам по шапке за это дело!
— Да, дело серьезное… — Сердар замолчал, отвернулся.
— А вообще — почему я должен отвечать?! — взорвался вдруг Акым-ага. — Покрывать его я не собираюсь, будь он мне хоть трижды племянник! Мне и без него хватит, за что отвечать!
Акым-ага продолжал распространяться на тему об ответственности, а Сердар слушал его краем уха и думал о том, что не настоящий он все-таки человек, бабушка его раскусила. Такой момент, а у него одна дума — как бы взыскание не получить!..
— Врачи-то что говорят? Как ее состояние? — Акым-ага тронул Сердара за руку. — Чего молчишь? Я спрашиваю, как ее здоровье?
— Операция прошла благополучно…
— А ты ее не видал?
— Нет, к ней нельзя. Да все равно она без сознания…
— Да… — Акым-ага тяжело вздохнул. — Не дай бог, изуродовал он девку! Голова все-таки… — Помолчал, откашлялся. — Пудака я в милицию сдал. Гнал перед конем, как настоящего бандита! Он все просил отпустить, как-никак родня. А я ему: сдам, говорю, тебя в милицию, там разберутся, кто родня, кто не родня!
— А куда ж он бежать собрался?
— Куда! Известное дело — к басмачам!
— Надумал! Неужто не понимает, что дни их сочтены?
— Кто его знает… — Акым-ага откашлялся и перевел разговор на другую тему: — Как в пустыне дела? Обошлось?
— Нет, Акым-ага, не обошлось, — Сердар опустил голову. — Буран такого натворил!..
— Много овец погибло?
— Целая отара.
— Отара? Целиком?
— Да.
— Чья?
— Отара моего отца.
Акым-ага поглядел на Сердара и ничего больше не стал спрашивать. Оба молчали.
— А остальные отары как? — услышал наконец Сердар вопрос председателя.
— Остальные целы. Народу со мной было мало, послать некого… А отцовская отара самая дальняя была, он не в песках, на равнине пас. Возле каждой хоть на час да задержишься… Добрался, когда уж поздно было, по овечьим трупам, как по следу шел. Пропала отара! Какие не пали, все до одной в пропасть попрыгали… И отец с ними.
Читать дальше