Шарон Ли - Агент перемен

Здесь есть возможность читать онлайн «Шарон Ли - Агент перемен» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: romance_sf, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Агент перемен: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Агент перемен»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

AGENT OF CHANGE, 1988
Человечество колонизировало сотни планет. Теперь в Галактике бок о бок живут, торгуют и воюют потомки землян – и "чужие". В этом мире действуют Вал Кон – галактический мастер плаща и кинжала, непревзойденный агент перемен – и Мири, наемница-землянка, опаленная огнями безжалостных космических схваток. Из мира – в мир!
Л55 Конфликт чести. Агент перемен. Лови день: Фантаст. романы: Пер. с англ. / Ш. Ли, С. Миллер. – М.: ООО "Издательство АСТ": ЗАО НПП "Ермак", 2003. – 780, с. – (Золотая библиотека фантастики).
ISBN 5-17-015609-Х (ООО "Издательство АСТ")
ISBN 5-9577-0083-5 (ЗАО НПП "Ермак")
От опасности – к опасности!
УДК 821.111(73)-312.9
ББК84(7Сое)-44
c Steve Miller and Sharon Lee, 1988,1989
c Перевод. Т. Л. Черезова, 2003
c ООО "Издательство АСТ", 2003

Агент перемен — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Агент перемен», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она глубоко вздохнула.

– Это на самом деле? – тихо спросила она. – Ты это делаешь не потому, что так… удобно?

Он резко вскинул голову – а потом виновато улыбнулся.

– Для Логова Копьеделов Клана Средней Реки это факт. И это – то, чего я хочу полностью: чтобы ты была моим напарником, чтобы мы стали спутниками на всю жизнь.

Мири взяла чашку – и обнаружила, что она пуста.

– Больше кофе нет?

– Если хочешь, я могу заварить еще.

– Но?..

– Но я предпочел бы наполнить чашку вином, которое бы мы выпили вместе.

Она передвинулась на каменном полу, так чтобы оказаться рядом с ним.

– У тебя есть вино?

– Оно здесь, – ответил Вал Кон. – Но должен предупредить тебя, что это – зеленое ногалинское. Большая бутылка.

Ее брови взлетели вверх.

– Это же, кажется, сильнейшее средство для возбуждения страсти? И запрещено примерно на трех четвертях планет?

– Совершенно верно.

Мири покачала головой.

– А я-то считала, что Точильщик – существо невинное! – Она помолчала. – Муж?

«Благодарение богам!» – подумал он.

– Да, жена моя?

– Пожалуйста, открой бутылку.

Он улыбнулся и придвинулся к ней.

– Минутку…

Мири вскочила и вытащила пистолет при первом же вопле сирены. Вал Кон был уже в дальнем конце коридора. Мелькающие полосы света отбрасывали от него на каменные стены странные тени.

– На мостик – быстрее!

Они побежали.

– Что это? – спросила она, тормозя у самой двери.

– Сигнал бедствия. – Он уже сидел за пультом, стремительно работая руками, повернув голову к навигационному комплексу. – Но я не вижу… А!

Он усилил увеличение, и Мири тоже это увидела: дрейфующую массу, которая могла быть только кораблем. Не отрывая от него взгляда, она вернула пистолет в кобуру и медленно направилась к пульту.

Вал Кон передвинул руку и начал говорить на торговом, медленно и раздельно.

– Говорит командор-разведчик Вал Кон йос-Фелиум с корабля Стаи, находящегося на касательной орбите. Мы слышим ваш сигнал бедствия и попытаемся провести спасательную операцию. Просим дать сведения о повреждениях и экипаже.

Он прикоснулся к розовому диску и прислушался. Мири встала у него за спиной.

– На корабль с этой дурацкой тягой можно брать только черепах! Обыкновенные люди с ума сойдут!

Он покачал головой, не отрывая взгляда от навигационного комплекса.

– А разве это не лучше, чем умереть?

Она положила руки ему на плечи, глядя на изображение дрейфующего корабля.

– И почему на все трудные вопросы должна отвечать я?

Сразу после выхода в нормальное пространство корабельный комм принял одновременно два сигнала: пронзительный вой сигнала бедствия и ясный размеренный голос, объявивший имя, местоположение и намерение оказать помощь.

Тансер вскочил с кресла, выругав пилота.

– Дай-ка увеличение! Откуда они тут… Вон они где!

Слева по борту, над кораблем икстранцев и жертвой аварии плыл астероид средних размеров. Выполняя приказ, пилот прибавил увеличение, а потом подумал и дал максимальное.

Несомненно: от крупной скалы отделился камень поменьше и полетел в сторону терпящего бедствие корабля, словно выпущенный из пращи.

Тансер ухмыльнулся.

– Спрячь нас! – приказал он.

– Чего?

– Спрячь нас! И быстрее, идиот! Ты знаешь, что на этой штуке?

Пилот быстро работал с пультом, спешно направляя корабль к скоплению космического мусора.

– Нет. А что?

– Те ребята, которых ищет Хостро!

– Откуда вы знаете? – проворчал пилот, обливаясь потом. Он сравнял скорость корабля со скоростью обломков и медленно вплыл между ними.

– Это же корабль Стаи? – спросил Тансер исключительно для того, чтобы растянуть демонстрацию своей гениальности.

– Ага, – признал пилот.

– Дальше: «командор-разведчик Вал Кон йос-Фелиум» не очень похоже на имя черепахи. Готов поставить десять против одного, что на этом камушке окажется маленькая девочка и ее дружок. И какие милые люди: летят помочь попавшим в беду.

Он откинулся на спинку кресла и довольно вздохнул.

– Так что будем делать, Борг? – спросил пилот, почувствовав, что от него ждут такого вопроса.

– Будем ждать, пока они высадятся на разбитый корабль, а потом возьмем их. – Тансер снова вздохнул и позволил себе широко улыбнуться. – Поймаем, как крыс, Томми. Это будет так легко, что даже почти противно.

Джефферсон с досадой поглядел на комм. Прибор перестал посылать сообщение пятнадцать минут назад, и при беглом осмотре его внутренностей причин неисправности обнаружить не удалось. Он захлопнул крышку и пошел к устройству внутренней связи, чтобы вызвать комм-техника.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Агент перемен»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Агент перемен» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Агент перемен»

Обсуждение, отзывы о книге «Агент перемен» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x