А для Тарнболла повторялось то представление, которое он увидел в «Альт Дойчехаузе» в Берлине тысяча девятьсот семидесятого года. И несмотря на его огромную силу воли и физическую силу, это оказалось почти невыносимым. Его руки стиснули пистолет-пулемет…
И небо прострочила короткая, яростная очередь, вдребезги разбив пулями иллюзию, и приведя всех в чувство; по крайней мере, на какой-то миг.
– На нашей стороне? – процедил сквозь стиснутые зубы спецагент. – Синтезатор? Вот бы никогда не подумал! – Он проверил магазин, выругался и отшвырнул застучавшее по камням разряженное оружие. – И это оставило меня без патронов.
– Одно последнее испытание, – повторил слова компьютера Джилл. – Именно так он мне и сказал: мы должны показать, чего стоим.
Тарнболл, похоже, преисполнился надеждой:
– Одно последнее испытание? И какое именно?
– Нет, оно еще лишь предстоит, – покачал головой Джилл. – Я чувствую, как оно надвигается.
Именно в этот момент Джордж Уэйт и крикнул с гребня отрога:
– Внизу какое-то движение. Что-то многочисленное поднимается по склону!
– Лучше спустись обратно, – позвал его Джилл. И бросил остальным:
– Подойдите теперь все ко мне и принесите сюда Фреда Стэннерсли. Положите его вон туда, прислонив к тому камню. – А затем повернулся к спецагенту. – Чем бы там это ни оказалось, мы вполне можем встретить его все вместе. И Фред Стэннерсли тоже, там, где мы сможем постоянно наблюдать за ним.
Миранда подошла к кристаллу первой, бросившись в, объятия Тарнболла со словами:
– Ах, Джек!
Тот утихомирил ее и утешил:
– Это еще не все. Нам еще не конец.
Анжела посмотрела на Джилла, увидела, каким сделалось его лицо, и поняла, что все именно так и обстоит.
– Что делать? – спросила она.
– Ждем, – коротко ответил Джилл. И поскольку ничего не мог тут поделать, то экстрасенс направил жало на кристалл там, где тот высился, словно сияющий чернотой дом, и произнес или подумал: «Итак, вот мы все и здесь. И чего ты теперь ждешь? Проклятая, злобная… машина!»
Нехорошая мысль, но и не такая уж и плохая. Вызов – это последняя линия обороны непобежденного, неослабевшего, не павшего духом.
И кристалл ожил, сделался смазанным в беззвучном движении! Словно непоющая юла какого-то ребенка-великана, он закружился, его грани – его двери – сделались неотчетливыми. Затем четкость вернулась, как у колеса рулетки или фургона, когда вращение замедлилось. Это вращение не потревожило ни единого камешка среди окружающей кучи щебня. А когда оно замедлилось…
Шестеро стоявших, пошатываясь, оборванных людей увидели, что на дверях появились фамилии и всего один-единственный номер.
Слева направо, противосолонь, эти фамилии гласили: ДЖИЛЛ, ДЕНХОЛЬМ, ТАРНБОЛЛ, МАРШ, СУН И УЭЙТ. А единственный номер – тринадцать.
Дом Дверей перестал кружиться и остановился.
– Наши фамилии, – констатировала очевидное Миранда.
– Всех, кроме Фреда, – кивнул Тарнболл. – А номер?
– Сита, – сразу же определила Анжела. – SITH; 3, 1, 4 и 5. Если сложить эти цифры, то получится тринадцать.
– Но разве мы не складываем один и три, получив четыре? – не поняла Миранда.
– Только не на мой взгляд, – отвергла такой дилетантский подход Анжела. – Только не в этот раз. Спасибо, нам отлично сгодится и тринадцать. К несчастью для некоторых… надеюсь, – для Сита!
Барни снова метался и тявкал. А из темноты послышались медленные шаги, жутковатый шорох скользящих тел и стук потревоженных камней. На гребне отрога появились на фоне темного неба силуэты странных фигур.
Впрочем, не таких уж и странных, точнее, знакомых.
– Боже мой! – ахнула Миранда.
Но Тарнболл сунул руку во внутренний карман камуфляжной куртки и достал фрагмент клешни.
– У-у, – покачал головой он. – Бог тут совсем ни при чем, Миранда. Нет, все это затеял один маленький безобразный инопланетный ублюдок, который и слыхом не слыхивал о Нем.
– Совершенно верно, – подтвердил Джилл. – Он это дело начал, и теперь нам надо его закончить.
И там, где прежде ночь была всего лишь страшной, она стала насыщенной ужасом…
Прозвенела команда – на резком китайском! И Кину Сун зашипел как змея, выругался на том же языке и крикнул:
– Они приходить… за мной!
С отрога по крутому, утыканному щебнем склону съехала дюжина фигур, трудноразличимых в бледном свете звезд, но явно в форме. И Джек Тарнболл, увидав блеск вороненой стали, заорал:
Читать дальше