Очевидно, Эйрин верила ее утверждениям ничуть не больше, чем старый сенешаль, но Грейс благоразумно решила пока не заострять на этом внимание. Девушка между тем продолжала с энтузиазмом развивать свой тезис:
– Вне зависимости от вашего статуса и причины появления в Кейлавере я бесконечно счастлива принимать вас здесь, Грейс. Вы не поверите, как мало в замке благородных дам. хотя бы отдаленно близких мне по возрасту! Признаться, я втайне надеялась, что вам захочется поговорить со мной, прогуляться по саду… – Она вдруг зарделась. – Ой, я, должно быть, выгляжу ужасно самоуверенной, да?
– Есть немного, – согласилась Грейс. – Но вам повезло. Я сегодня добрая и никому ни в чем не могу отказать.
Эйрин некоторое время осмысливала ее слова, потом радостно рассмеялась. Грейс, к своему удивлению, не выдержала и присоединилась к ней. Похоже, спонтанные шутки удавались ей лучше, чем заранее обдуманные. Надо будет запомнить на будущее.
Эйрин приглашающим жестом указала на каменную скамью у стены близ окна. Они уселись рядышком и некоторое время сидели молча, освещенные закатными лучами. Грейс не знала, с чего начать. Должно быть, сказывалось отсутствие практики.
– И кого же я должна благодарить за оказанное мне гостеприимство? – прервала она наконец затянувшееся молчание, стараясь, чтобы ее вопрос не прозвучал чересчур натянуто. – Его величество?
Мимолетная улыбка скользнула по губам Эйрин. Она покачала головой.
– О нет, не думаю. Боюсь, король Бореас слишком занят, чтобы лично заниматься нуждами гостей. Государственные дела оставляют мало времени для других забот. Во всяком случае, так принято считать. Поэтому король очень редко общается с ними не считая тех случаев, когда Кейлавер посещают действительно важные особы, так что все заботы о гостях ложатся на мои плечи
– Значит, я должна поблагодарить вас, Эйрин, – сказала Грейс. – Большое спасибо за все, а особенно за это, – указала она на сапожки из оленьей кожи у себя на ногах. – Замечательная обувь!
– Рада, что они вам понравились, – улыбнулась баронесса и тут же помрачнела. – Увы, ни одно из подобранных мною платьев не пришлось вам по вкусу, как я и опасалась. Я ниже вас ростом. Грейс, поэтому у меня не было другого выбора. Все эти наряды из гардероба покойной королевы Нарины – она была почти такого же телосложения, как вы. Я надеялась, они послужат вам какое-то время, но теперь вижу, что они безнадежно вышли из моды. Однако, если вы соблаговолите потерпеть еще немножко, я отдам переделать королевскому портному одно из моих платьев, и уже к завтрашнему утру…
– Нет-нет, Эйрин, платья здесь ни при чем! – перебила ее Грейс. – Боюсь, вина целиком на мне. Стыдно при-знаться, но я так и не смогла разобраться во всех этих пряжках и крючочках. Дело в том, что я никогда раньше ничего подобного не носила.
Эйрин никак не отреагировала на это заявление, несомненно, показавшееся ей весьма необычным, – разве что чуть заметно приподняла бровь.
– В таком случае позвольте мне показать вам, как это делается, – предложила она, направляясь к гардеробу.
Грейс сочла момент подходящим, чтобы задать наконец вертевшийся на языке вопрос:
– Скажите, Эйрин, почему люди в замке пугаются меня?
– О Мать Зея! Да с чего вы это взяли?! – в изумлении повернулась к ней баронесса.
Зея? Название этого мира или что-то другое? Нужно будет при случае выяснить. Но попозже. Собравшись с духом, Грейс рассказала о том, какими взглядами провожали ее утром стражники у ворот и в какой панический ужас повергло ее пробуждение находившихся в комнате горничных. Эйрин выслушала ее до конца и задумалась, озабоченно поджав губы.
– Вы знаете причину, но не хотите говорить? – догадалась Грейс.
Девушка заметно смутилась. Она вновь присела рядом с ней на скамью и принялась объяснять:
– На самом деле вам не о чем волноваться, Грейс. Это простые люди, грубые, необразованные, склонные к дурацким суевериям. И к сплетням тоже. Вы не поверите, но не прошло и часа после вашего приезда, а история о том, как эрл Стоунбрейк нашел вас замерзающей в Сумеречном лесу, успела трижды облететь весь Кейлавер, с каждым разом все дальше отклоняясь от действительности и обрастая совершенно фантастическими подробностями, пока все слуги окончательно не уверовали, что вы не просто заблудившаяся в чаще женщина, а… а…
– А кто? – не выдержала затянувшейся паузы Грейс.
– Королева фей, – со вздохом закончила баронесса и сокрушенно покачала головой. – Глупости, конечно, но люди рассказывают столько удивительных вещей про Сумеречный лес, что поневоле задумаешься. Разумеется, никто не верит всерьез в эти сказки, кроме неразумных детишек, пугающих ими друг друга по ночам, и все же… Вы так прекрасны, Грейс, что вас и впрямь можно принять за фею! У вас поразительно белая кожа и необыкновенные глаза, подобные лесной зелени в солнечный летний день. Я никогда не встречала глаз такого оттенка. Надеюсь, теперь вы понимаете, отчего слуги посчитали вас королевой Маленького Народца? – Последние слова Эйрин сопровождались смехом, впрочем, быстро увядшим. – Естественно, эти невежественные люди ошибаются, не так ли?
Читать дальше