• Пожаловаться

Кимберли Лэнг: Случайный флирт

Здесь есть возможность читать онлайн «Кимберли Лэнг: Случайный флирт» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2014, ISBN: 978-5-227-05313-8, издательство: ЗАО Издательство Центрполиграф, категория: Короткие любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Кимберли Лэнг Случайный флирт

Случайный флирт: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Случайный флирт»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Представительница аристократического семейства, прекрасная и безупречная Лорелея Лабланк, наутро после бракосочетания сестры и развеселой свадебной вечеринки с текилой просыпается в объятиях… вовсе не незнакомца. Донован Сент-Джеймс — школьный приятель жениха, не просто даровитый репортер — акула пера! Журналистские расследования саркастичного нувориша загубили не одну репутацию, не одна карьера разбилась благодаря его злому языку. Скандальная заметка о ночных похождениях не заставила себя долго ждать, но мисс Лабланк не намерена спускать эту ситуацию на тормозах, ведь на кону не только ее репутация — общественная и благотворительная деятельность семьи под ударом! Лорелея знает, что стоит держаться подальше от Сент-Джеймса, но воспоминания о событиях той страстной ночи заставляют ее искать новых встреч со «смуглым Казановой»…

Кимберли Лэнг: другие книги автора


Кто написал Случайный флирт? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Случайный флирт — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Случайный флирт», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Присутствие других людей несколько смягчило ситуацию, но всякий раз, когда Лорелея поднимала глаза на Донована, ощущала боль в сердце. Когда он засмеялся, она почувствовала, как внутри у нее затягивается тугой узел. Лорелея заставила себя сосредоточиться и быть хорошей хозяйкой, постаралась принять участие в беседе, но внутри чувствовала пустоту. Донован смотрел на нее как на пустое место, без интереса. Скользнул по ней взглядом и отвернулся. На лице не было той особой насмешливой улыбки, которую она так хорошо знала.

Она поступила правильно, не позвонив ему. Было бы скверно идти на какие бы то ни было уступки в данной ситуации.

— Прошу вас простить меня. Мне нужно кое-что проверить.

Обычный предлог, которым мог воспользоваться человек в положении Лорелеи, но она тем не менее чувствовала себя малодушной, когда оставила гостей одних.

На всякий случай, вдруг кто-нибудь подсматривает за ней, Лорелея бросила беглый взгляд на столы, чтобы убедиться, что там нет пустых тарелок или грязных фужеров, но фирма по обслуживанию банкетов оказалась на высоте, и ей действительно нечего там делать. Она взяла у бармена напиток и скрылась от всех за массивной колонной, переводя дух.

В противоположном углу Лорелея заметила парочку. Женщина стояла спиной, и она не видела, кто это, но Трой, инженер звукозаписи, определенно заигрывал с ней. Лорелея мысленно пожелала ему удачи и отодвинулась дальше, чтобы не нарушать их уединение, но тут уловила имя Донована и застыла на месте. Через несколько секунд по голосу узнала и женщину. Джессика.

— Я просто «конфетка» [4] «Конфетка» — красивая девушка рядом с известным актером, политиком, бизнесменом на светском мероприятии. . Когда Донован позвонил мне, он сказал, что ему нужна компания. Я не стала отказываться от возможности попасть сюда.

Чувствуя себя глупо, Лорелея шагнула назад, чтобы лучше слышать разговор.

— Не хочу распространяться по поводу характера Донована Сент-Джеймса, — сказал Трой. — Он очень неглуп.

— Все, что я могу сказать, — его сейчас что-то здорово рассердило, теперь он злится.

— Это, может быть, моя вина.

— Даже если он не дал этого понять, я здесь и хочу, чтобы мной восхищались, — продолжала Джессика. — У него такое скверное настроение, что я даже хотела отказаться идти с ним.

— Хорошо, что не отказалась. — Трой решительно наступал в надежде увеличить свои шансы.

— Я тоже так думаю.

Трой заговорил тише, Лорелея не расслышала, что он сказал потом, но уже потеряла интерес к разговору. То, что она успела услышать, полностью все изменило. Донован вовсе не бросился к Джессике, когда она ушла, а привел ее сюда всего лишь в качестве высококачественного аксессуара. Может быть, хочет вызвать у нее ревность? Узел внутри немного ослаб.

Его плохое настроение могло быть из-за нее, но это значило бы, что он все еще сердится на то, что произошло. Теперь у Лорелеи появилась надежда. Возможно, он тоже переживает! Испытывает по отношению к ней такие же чувства, что и она к нему.

Поскольку Джессика не знала, о чем речь, она не собиралась извиняться. Она не станет «охотиться на чужой территории».

Пока эти люди вертятся вокруг Донована, он не будет — скорее всего, не будет — скандалить, если она скажет, что хотела бы поговорить с ним с глазу на глаз. Офис Коннора как раз подойдет для такой беседы.

«Я сделаю это!» Лорелея не представляла, что скажет ему, но рассчитывала сориентироваться и сообразить на ходу. Все последнее время, когда старалась быть честной, она верила, что нужные слова сами собой придут.

Конечно, рискованно, но игра стоит свеч. Лорелея не представляла, что скажет Донован, но ей не составляло труда подстраиваться при необходимости. Она просто хотела его и была согласна принять от него любые унижения.

А что, если слишком поздно? Разрушения слишком большие? Ей не хотелось даже думать об этом. Лабланки не отступают перед трудностями. Лорелея чувствовала себя лучше, чем в последние дни. Легче дышалось, в голове рассеялся туман. Она осторожно вышла из-за колонны и отдала бокал удивленному бармену, затем быстро осмотрела комнату, выискивая Донована. Показалось или она услышала его голос. Резко обернулась и тут же попала в объятия Джека.

— Привет, дорогая, ищу тебя повсюду!

Донован жалел, что, поддавшись импульсу, пригласил Джесс. Менее чем через полчаса она сообщила, что его поведение отвратительно и если он собирается ворчать и высказывать недовольство по всякому поводу, придется делать это без нее. А она найдет веселую компанию. С этого момента Донован не видел Джессику, но не мог винить ее в этом. У него не было причин появляться на этом торжестве. На приглашении было имя Коннора, но все дышало Лорелеей, а это никак не добавляло хорошего настроения. Зря он вообще сюда пришел. Нужно было отказаться. Он даже не понимал, насколько он мелочный. Он знал, Лорелея будет здесь, и, рассуждая как десятилетний мальчишка, решил показать ей, насколько мало все это для него значит, собирался появиться на приеме во всем своем великолепии в компании Джесс завершающим акцентом. Он не рассчитывал, что все это может обернуться против него. Можно сколько угодно притворяться довольным, но Лорелея действительно получала удовольствие. Порхала среди гостей светской бабочкой, лицо озаряла светлая искренняя улыбка, чуть-чуть более сдержанная, когда она появилась перед ним.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Случайный флирт»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Случайный флирт» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Случайный флирт»

Обсуждение, отзывы о книге «Случайный флирт» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.