Дэни Коллинз - Испанские страсти Скарлетт

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэни Коллинз - Испанские страсти Скарлетт» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Короткие любовные романы, Зарубежные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Испанские страсти Скарлетт: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Испанские страсти Скарлетт»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хавьеро Родригес восстанавливается от травм, полученных в схватке с ягуаром, и все чаще вспоминает о Скарлетт Уокер. Они провели всего одну страстную ночь и расстались так, словно между ними ничего не было. Каково же было изумление Хавьеро, когда он узнает, что Скарлетт беременна! Не желая, чтобы сын рос в неполной семье, Хавьеро делает предложение. Скарлетт с юности упорно трудилась ради независимости, а потому не спешит сказать «да». Им трудно прийти к взаимопониманию, однако страсть, вспыхнувшая между ними с новой силой, сильнее разногласий…

Испанские страсти Скарлетт — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Испанские страсти Скарлетт», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Как там Скарлетт? – весело спросила Киара, все еще стоя позади Вэла.

– Прекрасно. – Хавьеро сказал ей, что у них родился мальчик и Скарлетт спит, при этом не сводя пристального взгляда с Вэла.

– Я бы хотела его увидеть, – произнесла Киара с тоской в голосе.

– Нет, – сказал Хавьеро, давая понять, что Вэл стал причиной отказа.

– Я останусь здесь, – раздраженно сказал Вэл. Его безупречные черты исказились в разочарованной усмешке. – Пусть Киара поднимется наверх.

Это звучало почти так, как будто у Вэла проснулась совесть. Но Хавьеро не позволит себя обмануть. Он получил высшее удовольствие, произнося второе, неумолимое «нет».

Вэл напрягся, и Хавьеро сделал то же самое, радуясь тому, что они в больнице.

– Все в порядке. Уже поздно. – Руки Киары обвились вокруг талии Вэла, словно для того, чтобы удержать его. Или чтобы защитить? – Скажи Скарлетт, чтобы она позвонила мне, когда будет готова поболтать, – добавила она.

Хавьеро ушел. Его победа над Вэлом казалась пустой, но это была победа.

Приглушенный гул нарушил лучший сон Скарлетт за последние годы. Она нахмурилась, не открывая глаз, сопротивляясь возвращению к реальности.

– Мальчик. Молодец, – произнес женский голос. – Вы сделали это намеренно?

Палома? Тьфу. Она погрузилась в кошмар. Скарлетт попыталась перенаправить мысли на что-нибудь приятное. Взбитые сливки и клубничный джем на свежеиспеченной булочке. М-м-м…

– Нет. – Тихий голос Хавьеро был основным в ее снах – чувственных и распаляющих фантазию. Очень даже м-м-м…

– По крайней мере, это имело смысл. – Резкий голос Паломы стал тише: – О чем ты думал, занимаясь сексом с любовницей твоего отца?

Что? Скарлетт открыла глаза, с трудом понимая, что золотистый свет исходит от ночника, а металлический прут – часть больничной койки.

– Она не была его любовницей. Никогда не повторяй этого.

– Мне и не нужно! Мельница слухов сделает это за нас.

– Сплетни – это неприятная реальность жизни, как смерть и налоги.

– Как и тот факт, что тебе придется жениться на ней? Потому что ты не можешь позволить Вэлу и Эвелине присвоить деньги, которые должны быть нашими. Ты должен взять под контроль нашу половину.

Со Скарлетт слетели последние остатки сонливости. Она пошевелилась и услышала мяукающий звук. Взглянула на люльку, но та оказалась пустой.

– Извини, мама. Скарлетт проснулась, а Локк голоден.

Хавьеро сидел в кресле, их сын лежал на сгибе его руки. Он выключил свой телефон и отложил его в сторону.

– Который час? – спросила Скарлетт.

– Почти полночь.

Если Хавьеро и понял, что она услышала их с матерью разговор, то никак этого не показал. Он встал и передал Скарлетт ребенка. Она крепко прижала к себе сына, осознавая тот факт, что ее жизнь сделала еще один поворот.

Нико мертв. Хавьеро знает о ребенке. И мать Хавьеро требует, чтобы он женился на ней, тем самым взяв под контроль деньги Нико.

Скарлетт страстно захотелось вернуться на виллу, к знакомому окружению, чтобы прийти в себя.

– Ты написал Киаре? – Она огляделась в поисках своего телефона.

– Она была здесь несколько часов назад. Не хотел тебе говорить, потому что Вэл пришел вместе с ней.

– Ой! – Она не виновата, что отцом ребенка ее подруги был ненавистный брат Хавьеро, но все же испытала укол вины. – А ты сказал ей, что у нас родился мальчик?

– Она спросила, как его зовут, и я сказал, что мы еще не решили, но имя Локк ему подходит. – Голос Хавьеро потеплел ровно на два градуса.

– Локк, – прошептала Скарлетт. Сын заснул у ее груди. – Ты можешь его подержать?

Хавьеро взял Локка и подушечкой большого пальца вытер блестящий от молока подбородок малыша.

Скарлетт бросила быстрый взгляд, пытаясь оценить его настроение, пока поправляла одеяло и удобнее устраивалась в постели. Нежности, с которой Хавьеро относился к ней в те часы, когда она рожала, как не бывало. Это из-за его ссоры с Вэлом?

– Как она выглядела? – осторожно спросила Скарлетт.

– Киара? Обычно.

– И что это значит? – Она протянула руки, чтобы взять малыша.

– Я не слежу за личной жизнью Вэла, но его мир – это супермодели. Чего стоит только его бывшая жена. Когда ты сказала, что Киара держала его ребенка в секрете, я вообразил, что она расчетливая светская львица. Однако она очень…

Скарлетт уставилась на него, не осмеливаясь вставить ни слова.

– …скромна. Никакого кричащего макияжа или броских украшений. Я не понимаю, как она вообще привлекла его внимание. Не говоря уж о том, чтобы завести с ней ребенка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Испанские страсти Скарлетт»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Испанские страсти Скарлетт» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Испанские страсти Скарлетт»

Обсуждение, отзывы о книге «Испанские страсти Скарлетт» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x