Барбара Воллес - В плену чужой страсти

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Воллес - В плену чужой страсти» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В плену чужой страсти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В плену чужой страсти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В плену чужой страсти — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В плену чужой страсти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ухмыльнувшись, она сняла очки.

- Ты доволен?

Она была бледной, с темными кругами под глазами. Однако ее глаза сияли.

- Итак… - Она потупила взгляд. - Ты сказал, что у тебя для меня деловое предложение.

- Да. - Очевидно, надо сразу переходить к делу. - После того как я ушел из спорта, я надеялся стать спортивным комментатором на радио. Но меня не берут. Никто не хочет рисковать.

- Не обижайся, но разве можно упрекать их в этом?

- Но я уже не тот парень, которым был девять месяцев назад. Я взялся за ум, и, если мне дадут шанс, все поймут, что я знаю свое дело. Я буду классным комментатором.

Он поерзал в кресле и уставился на нее в упор.

- Это сводит меня с ума. Такое ощущение, что я на всю оставшуюся жизнь застрял в своей прежней роли.

- Все думают, что хорошо знают тебя, - тихо сказала она и стала задумчиво складывать и раскладывать дужки очков.

- Точно. - Получив поддержку, Льюис захотел схватить Сьюзен за руки. - Им нужны веские доказательства того, что я стал другим. - Он положил руку ей на предплечье.

Она замерла и напряглась. Потом медленно-медленно посмотрела ему в глаза.

- Что ты предлагаешь?

Он не успел ответить, потому что вернулся официант. Когда мужчина поставил напитки на стол, он взглянул на руку Сьюзен, и она быстро отодвинулась от Льюиса.

- Что будете заказывать?

- Сэндвич с яйцом и авокадо, - объявила Сьюзен. - Все в порядке? Или ты хочешь заказать мне что-то другое?

- Мне то же самое. Ты очень решительная, ты даже не прочла меню, - сказал Льюис, когда официант ушел.

- Я прочла верхнюю строчку меню, и она мне понравилась. Я не люблю тратить время на болтовню.

- Тебе не нравится тратить время зря.

- Да, и ничего с этим не поделаешь. - Она откусила добрую треть стебля хрустящего сельдерея. - Чего ты хочешь от меня?

Льюис положил ладони на стол. Он подумывал снова взять Сьюзен за руку, но потом решил просто подобрать подходящие слова, чтобы ее убедить.

- Не сочти меня сумасшедшим, но я взял эту идею из блога Лорианны. До сих пор я держался подальше от людей, надеясь, что они изменят обо мне свое мнение. Но это не сработало. Люди верят только тому, что видят.

- Или думают, что видят, - прибавила она.

Ему нравилась ее сообразительность.

- Точно. Сегодня утром я прочитал блог Лорианны и понял, что мне надо поступать наоборот. Я должен появляться на людях как можно чаще.

- Другими словами, ты решил создать себе новый таблоидный имидж. Логично. А я тут при чем?

- Ну… Я надеялся, ты будешь соучастницей моего преступления, - сказал он. - Ничто так не меняет человека, как его отношения с тем, кто совсем на него не похож. Ты полная противоположность всем женщинам, с которыми я встречался.

Сьюзен уставилась на него, держа коктейль у рта.

- Ты хочешь, чтобы я плеснула в тебя коктейлем?

- Подожди, - произнес он.

Она поставила бокал и начала собираться, чтобы уйти.

- Выслушай меня.

- Я тебя услышала. Ты был спортсменом и встречался с красивыми женщинами. Теперь, чтобы доказать, что ты изменился, ты хочешь встречаться с уродиной вроде меня.

- Я совсем не это имел в виду.

- В самом деле? - Она наклонила голову набок. - Я что-то пропустила мимо ушей?

- Да, я встречался с красивыми женщинами, но… - Он поднял руки. - Они были просто классными.

- И ты не помнишь их имена.

- Правильно. Хотя нельзя забывать имя любовницы. - Ему казалось, что она начинает смягчаться. - Ты умная. У тебя хороший бизнес. Разве у вашей компании нет благословения королевы?

- Да, у нас есть королевский «знак качества».

- Вот видишь? Общество воспринимает тебя всерьез. Никто не предполагает, что ты будешь встречаться с таким тусовщиком, как я. Так что если бы ты сошлась со мной…

- …Все бы решили, что ты больше не пустоголовый придурок.

Он сжал пальцами ее руку:

- Именно так.

Рука Сьюзен была холодной. Льюис решил ее согреть.

- И это не значит, что ты некрасивая, - прибавил он.

Она не улыбнулась.

- Слушай, ты умная. Ты милая. Мне потребуется твоя помощь, чтобы получить работу, - сказал он. - Лорианна уже зафиксировала нас как потенциальную пару. Мне нужно время, чтобы найти другую подходящую женщину. - Трудно найти женщину, с которой ему будет так интересно, как со Сьюзен.

- Зачем тебе должность комментатора? - спросила она. - Наверняка есть и другие вакансии.

- Я думаю, из меня получится хороший комментатор. Я просто уверен в этом, - произнес он. - Более того, я ничего не знаю, кроме футбола. Я не готов расстаться со спортом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В плену чужой страсти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В плену чужой страсти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Воллес - Свидание напоказ
Барбара Воллес
Барбара Воллес - Наш сказочный роман
Барбара Воллес
Барбара Воллес - Моя милая леди
Барбара Воллес
Барбара Воллес - Правило флирта
Барбара Воллес
Барбара Воллес - Мечты и свидания
Барбара Воллес
Барбара Воллес - Неизбежный поцелуй
Барбара Воллес
Барбара Воллес - Сказка для двоих
Барбара Воллес
Барбара Воллес - Ночь в Провансе
Барбара Воллес
Барбара Уоллес - В плену чужой страсти
Барбара Уоллес
Отзывы о книге «В плену чужой страсти»

Обсуждение, отзывы о книге «В плену чужой страсти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x