Элизабет Лейн - Поворот судьбы

Здесь есть возможность читать онлайн «Элизабет Лейн - Поворот судьбы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поворот судьбы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поворот судьбы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Терри Хэммонд с детства влюблена в своего босса. Бак Морган тоже любит ее, но не признается в этом даже самому себе. Он и думать себе не позволял о возможности близких отношений со своей незаменимой помощницей. Ему мешала тайна, которую он никак не мог открыть Терри. Однажды девушка все же оказалась в его постели, и оба были на вершине блаженства. Терри надеялась, что теперь он поймет, как она его любит, оценит ее преданность, и они будут вместе. Но Бак сделал вид, что между ними ничего не произошло. И тогда Терри решила уехать…

Поворот судьбы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поворот судьбы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И этим добровольцем стал Стив, — лишенным эмоций голосом подхватила Терри. Выражение ее глаз было непроницаемым.

— Верно. Остальное тебе известно. Если бы я не заболел или пошел в дозор, несмотря на мигрень, Стив вернулся бы домой и заботился о тебе, помогал присматривать за бабушкой, женился бы, завел детей… — Бак ненадолго умолк. — Я должен был убедить лейтенанта в том, что справлюсь с заданием. Возможно, меня пристрелили бы, возможно, нет. В любом случае для Стива все сложилось бы по-другому.

Терри отложила вилку. Казалось, целая вечность прошла, прежде чем она снова заговорила.

— Ты не мог предугадать, что так получится. Как и Стив.

— Но я понимал, какой это риск. Всякий раз, идя в дозор, мы подвергали свои жизни опасности. — Бак пытался справиться с эмоциями. — Позднее тем днем я сидел в лагере, терзаясь мыслями о том, правильно ли поступил, когда услышал о возвращении патруля. Кто-то сказал мне, что Стив ранен. Я подоспел к нему как раз вовремя, чтобы попрощаться.

Терри не произнесла ни слова, лишь одинокая слеза скатилась по ее щеке.

— Поверь, Терри, я отдал бы все на свете, чтобы поменяться с ним местами. Будь это возможно прямо сейчас, я с радостью лег бы в могилу, лишь бы Стив был рядом с тобой.

Молчание Терри было красноречивее слов. Когда наконец она подняла на него глаза, холод в ее взгляде показал Баку, что он ее уже потерял.

— Я понимаю, что произошло, — ответила она, — и ни в чем тебя не виню. Одного понять не могу — зачем ты ждал все эти годы, прежде чем все мне рассказать?

Баку было непросто ответить на этот вопрос.

— Перед смертью Стив попросил меня позаботиться о тебе, и я пообещал ему это. Вернувшись домой, я понял, как сильно ты страдаешь и что тебе понадобится моя помощь. Но я испугался, что, если расскажу правду, ты не захочешь иметь со мной ничего общего.

— Нужно было предоставить мне право самой решать. А ты обращался со мной точно с ребенком.

— Теперь я осознал свою ошибку, но тогда нет. С годами заговорить об этом становилось все труднее. Ты заслуживала того, чтобы узнать. Прости меня, Терри. Все эти годы я пытался компенсировать тебе…

— Компенсировать мне? — Ее руки сжались в кулаки. — Значит, ты принял меня под свое крылышко и дал мне работу из чувства вины? — Она вскочила, содрогаясь. — Ты купил мне новые покрышки, цветы на могилу бабушки и пригласил на бал тоже из чувства вины? И спал со мной из чувства вины?

— Терри, я не имел в виду… — начал было он, но она его перебила:

— Не бери в голову. Твои извинения ничего для меня не значат. Я отдала тебе десять лет своей жизни. Этого достаточно. А теперь отвези меня домой, мне нужно собираться.

Зная, что спорить бесполезно, Бак исполнил ее просьбу. Он сделал ставку и проиграл. Что бы он ни сказал, лишь еще больше распалит ее гнев. Но, остановившись у ее дома, он не смог удержаться от вопроса:

— Что мне сказать Куинн?

Впервые с тех пор, как они вышли из его дома, Терри посмотрела на Бака в упор. Он с удивлением увидел, что в ее глазах стоят слезы.

— Скажи ей, что мне очень жаль. Я буду на связи. Возможно… — Она запнулась, будто в нерешительности. — А, не важно. Желаю тебе всего наилучшего, Бак.

Отвернувшись, она выбралась из машины и, спотыкаясь, побрела к дому. На ней по-прежнему были его спортивный костюм и черные туфли-лодочки.

Рев «хаммера» затих в отдалении. Терри заперла дверь, сползла по ней на пол и уткнулась лицом в колени. Тело ее сотрясалось от рыданий.

Все кончено. После ночи любви расстаться с Баком стало еще труднее. Она надеялась хотя бы на нежное прощание, но признание Бака за завтраком сделало это невозможным.

Она могла простить его за то, что он позволил Стиву пойти в дозор вместо себя, уже простила. Стив сам вызвался добровольцем, и его смерть стала еще одной жестокой жертвой войны, поворотом судьбы, никому не подвластным. Труднее было простить то, что он долгие годы скрывал от нее правду, как будто она ребенок, не способный ничего понять. Хуже всего оказалось то, что его доброта объяснялась не искренней заботой, а чувством вины и жалости. Что же до любви…

Об этом и вовсе не стоит думать. Бак никогда не говорил, что любит ее, а неразделенная любовь — это билет в один конец прямиком в край страданий.

Терри рывком встала, разулась и босиком пошлепала в ванную. Ей необходимо умыться. Затем, сняв с себя одолженный Баком спортивный костюм и аккуратно сложив его, она натянула привычную воскресную одежду — джинсы, кроссовки и линялую футболку. Повинуясь порыву, Терри сгребла в кучу висевшие в платяном шкафу комплекты униформы защитного цвета с логотипом «Бакет лист» на груди и бросила на кровать, затем так же тщательно сложила. Придя на работу в понедельник утром, Бак найдет эти вещи у себя на столе вместе с ее комплектом ключей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поворот судьбы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поворот судьбы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Элизабет Лейн - Греховный соблазн
Элизабет Лейн
Элизабет Лейн - Попутчик до Аляски
Элизабет Лейн
Элизабет Лейн - Невинная обманщица
Элизабет Лейн
Элизабет Лейн - Дачный роман
Элизабет Лейн
Лейн Бросс - Судьбы
Лейн Бросс
Вадим Толмачев - Индро. Поворот судьбы
Вадим Толмачев
Татьяна Дальняя - Поворот судьбы
Татьяна Дальняя
Татьяна Викентьева - Поворот судьбы
Татьяна Викентьева
Елена Галимова - Крутой поворот судьбы
Елена Галимова
Отзывы о книге «Поворот судьбы»

Обсуждение, отзывы о книге «Поворот судьбы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x