АlshBetta - While Your Lips Are Still Red [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «АlshBetta - While Your Lips Are Still Red [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: СИ, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

While Your Lips Are Still Red [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «While Your Lips Are Still Red [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Если риск мне всласть, дашь ли мне упасть?» У Беллы порок сердца, несовместимый с деторождением… но сделает ли она аборт, зная, на какой шаг ради нее пошел муж?

While Your Lips Are Still Red [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «While Your Lips Are Still Red [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

АlshBetta

WHILE YOUR LIPS ARE STILL RED

I'm prepared for this
I never shoot to miss
But I feel like a storm is coming
If I'm gonna make it through the day
Then there's no more use in running
This is something I gotta face

(Если риск мне всласть,
дашь ли мне упасть?
Меня готовили к этому —
Мой выстрел всегда попадает в цель,
Но я чувствую, что грядёт буря.
Если я всё-таки переживу этот день,
Смысла бежать больше не будет,
Ведь с этим я должен столкнуться.)

— Добрый вечер, Эдвард.

Карина, на мгновенье прекратив брызгать черной краской на кожаные сапоги своего младшего сына, мило улыбается. Она в простом домашнем платье, в фартуке с масленым пятном снизу, у края, и растрепанной прической: верный знак того, что минуту назад разнимала близнецов.

— Добрый вечер, — Эдвард улыбается, подойдя к своей двери и подмигнув любопытной паре глаз, показывающейся из комнаты. Малышке Нисс нельзя выходить в коридор, когда мама чистит обувь: у нее аллергия практически на все. И так же сильно, как Эдвард свою Беллу, ее отец, Джон, оберегает дочку порой самыми радикальными методами.

— Вынести тебе ключи? — Карина изгибает бровь, отложив баллончик. С интересом смотрит на то, как Каллен роется в своей компьютерной сумке. — Или двери уже не закрываете?

— Я вытребовал у Ключницы дубликат, — хитро заявляет мужчина, выуживая наконец-таки из нижнего кармана пару железок, — теперь понимаю, почему не разрешала снимать их самостоятельно.

— У Ключницы все ветхое. Ключи не стали бы исключением.

— Верю, — хмыкнув, Эдвард легонько болтает своим пропуском в квартиру из стороны в сторону, наглядно демонстрируя соседке правдивость ее слов. Старуха Шэлл — она же Ключница, как зовет ее весь подъезд, а вместе с ним и все съемщики квартир — экономит на всем. И до чертиков боится ограбления, хотя выносить из ее квартирки нечего — в пыль сотрется по дороге.

— Ну все, теперь ты во всеоружии, — Карина ухмыляется, заново распрыскивая краску на ботинки, — совсем перестанете к нам заходить…

— Белла обожает Ниссу, Карин, — утешающе произносит Каллен, удобнее перехватывая пакет с продуктами, который несет вместе с рабочей сумкой, и аккуратно вставляя ключи в замок, — поэтому так просто вы от нас не отделаетесь.

Женщина добродушно улыбается, пригласительным жестом, рукой с обувью, указав на свою дверь:

— Мы всегда вам рады, Эд. Не забывайте заходить на чашечку чая.

— Завтра, хорошо? Я сегодня немного устал.

В глазах Карины сожаление и мягкое понимание. Она вежливо кивает.

— Ну конечно же. В любое время.

И отпускает-таки Каллена в его дом, вернувшись к первостепенному по важности занятию.

Тем временем Эдвард входит внутрь квартиры, осчастливленный мыслью о том, что теперь не нужно тревожить жену громким, пронзительным дверным звонком, от которого всегда пугается. Ей не нужно бежать к двери, можно не отрываться от любимого дела или книжки, а если плохо — не вставать лишний раз. Это только на пользу ее здоровью. Дискуссии и оскорбления от Ключницы того стоили: с Беллой все должно быть хорошо. И уж точно по его вине она ни в коем разе не должна испытывать и малейшего дискомфорта.

Квартира встречает Каллена тишиной. Разуваясь, он вслушивается в нее, готовясь подметить малейшие звуки и определить, чем занята Белла, но не находит ни малейшего ориентира. Чуть напрягается, поставив сумку на журнальный столик, а продукты опустив на пол. Переступает через них, еще в куртке проходя вперед по коридору.

— Я дома, Беллз, — сообщает немым стенам, выглядывая в дверной проем кухни, находящейся к прихожей ближе всего. Но там пусто, даже следов пребывания не видно. К тому же, открыто окно, чего никогда не происходит, если Белла готовит.

В душу мужчины закрадывается удушающее подозрение, и он, нахмурившись, идет в гостиную. Спешит, вернее сказать. Не тратит времени даже на то, чтобы снять куртку.

— Белла!

Но как только переступает порожек, после которого линолеум плавно переходит в деревянный пол, останавливается. Видит жену, свернувшуюся калачиком на неразобранном диване, и сердце бьется ровнее. Ее грудная клетка приподнимается на вдохе и опускается на выдохе. Умиротворение на лице, смешанное с приятным сном, делает свое дело. Унимает всю его тревогу.

Просто спит.

Сам себе качнув головой, Эдвард бредет обратно в прихожую. Снимает куртку, убирает обувь в шкаф, чтобы девушка не споткнулась, оставляет шапку на верхней полке. Затем забирает пакет с продуктами с пола, закрывает дверь на два замка и идет на кухню.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «While Your Lips Are Still Red [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «While Your Lips Are Still Red [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «While Your Lips Are Still Red [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «While Your Lips Are Still Red [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x