1 ...8 9 10 12 13 14 ...47 Вероятно, деньги помогли ей получить работу под чужим именем. Закрыв глаза, Уэсли вспомнил, какой испытал шок, узнав, что Изабелла Грей на самом деле Изабелла Грейстоун.
Посмотрев на часы, Уэсли понял, что у него осталось несколько часов до разговора с ней. Что ему делать до тех пор?
Он вытащил из кармана мобильный телефон и просмотрел список пропущенных звонков.
Уэсли позвонил своей секретарше.
— Добрый день, босс! — сказала Робин.
— Ничего нового? — Он встал и подошел к бару в дальнем углу комнаты. Он открыл холодильник, взял сыр и пиво. Откупорив бутылку, сделал большой глоток, запивая сыр.
— Программисты так и не выяснили, кто такой Маверик и откуда он посылал письмо.
— Я думал, у меня лучшие программисты, — посетовал Уэсли.
— Да, но этот Маверик просто неуловим, — сухо сказала она и вздохнула. — Вы уже знаете, что учетная запись электронной почты заблокирована, поэтому его вряд ли удастся отыскать.
Отлично. Его программисты даже не могут примерно определить, откуда отправлялось письмо.
— Что еще? — Отпив пива, он плюхнулся на диван и уставился на огонь в камине.
— Отдел кадров проверил имя человека, которое вы ему назвали. Оказывается, что Изабелла Грей действительно Грейстоун. Она богатая наследница.
Он вздохнул:
— Да, я знаю.
— Это были плохие новости. — Она постаралась говорить бодрее. — Программисты говорят, что информация в Твиттере под вашим тегом стала распространяться очень медленно.
— Отлично. — Уэсли сделал мысленную пометку проверить состояние своего аккаунта в Твиттере. Если бы сейчас какая‑нибудь знаменитость засветилась бы в скандале, то об Уэсли сразу бы забыли.
— Новая линия кукол уже на складах. Все готово к продажам.
— Хорошо. — Он поставил пиво на журнальный столик и потер глаза в тщетной попытке избавиться от головной боли. — Держите меня в курсе дел, Робин. Я пока остаюсь в Колорадо.
— Надолго?
— Пока не знаю. — Уэсли не знал, сколько потребуется времени, чтобы мать его ребенка поняла, что она живет в новой реальности. — Звоните мне на мобильный. Я в отеле «Свон‑Холлоу палас».
— Мне не верится, что вы забронировали номер сами, а не попросили меня, как делали обычно.
— Я торопился, — сказал Уэсли и задался вопросом: почему почти извиняется перед своей секретаршей за то, что отобрал у нее обязанности?
Помолчав, Робин произнесла:
— Я пришлю вам окончательные рекламные проспекты, когда они будут готовы. Вам что‑нибудь еще нужно?
— Робин, вы единственное яркое пятно за последние мрачные пару дней.
— Спасибо, босс, — ответила она, и он уловил усмешку в ее голосе. — Я напомню вам об этом, когда попрошу о повышении по службе.
— В этом я не сомневаюсь. — Улыбаясь, он повесил трубку.
Попивая пиво, Уэсли размышлял, что ему делать в оставшиеся несколько часов до разговора с Изабеллой. В конце концов ему в голову пришла идея. Через несколько минут он смотрел на компьютере видео с уроками языка жестов.
Уэсли мог бы дойти до дома Изабеллы пешком, но вечером температура воздуха понизилась, и он понял, что превратится с сосульку, пока доберется до нее. Через пять минут он подъехал к ее особняку в викторианском стиле.
Большой дом был темно‑зеленого цвета с черными ставнями и белой облицовкой. Окруженный заснеженными соснами, старый дом казался сказочным. Свет ламп из окон отбрасывал золотые тени на улицу. Крыльцо освещалось латунными фонарями.
Выключив двигатель, Уэсли минуту сидел в машине, глядя на дом. Ему предстоит самый важный разговор в его жизни.
Он был весь на нервах. Он уже чувствовал связь со своим ребенком. Хочет Белла это признавать или не хочет, он ответственен за будущее Кэролайн.
Ничто в его жизни так сильно не беспокоило его прежде. Уэсли пришлось признать, что отцовство его сильно пугало. Что он знает о воспитании детей?
Мать Уэсли умерла, когда ему было шесть месяцев. Его отец, Генри Джексон, вырастил его в одиночку. Генри хорошо воспитывал сына, но он также внушил ему, что женщина — источник проблем. Он дал ему понять, что самое ужасное — не связываться с женщиной, а привыкать к ней, а потом ее терять.
Он любил мать Уэсли и потерял смысл жизни, когда она умерла. Однажды, когда Уэсли было шестнадцать лет, Генри наконец разговорился с ним, советуя ему, как защитить свое сердце.
— Запомни хорошенько, Уэсли. Женщина — это драгоценный подарок для мужчины, — задумчиво говорил Генри, глядя на техасскую землю под ночным летним небом. — Если ты встретишь ту, которую будешь любить больше собственной жизни, это станет для тебя одновременно и подарком, и проклятием.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу