Мэхелия Айзекс - Сила твоих чар

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэхелия Айзекс - Сила твоих чар» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сила твоих чар: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сила твоих чар»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сын французского аристократа Жюль де Грасси влюбляется в англичанку Алисию Ормсби и собирается на ней жениться. Отец юноши, шокированный этим решением, посылает в Лондон своего старшего сына Люсьена, чтобы тот во что бы то ни стало предотвратил брак брата с безродной и небогатой девушкой. Люсьен соблазняет Алисию, которая оказалась девственницей, и, ничего не сказав брату, возвращается домой. Вскоре семья получает известие, что Жюль погиб в автокатастрофе.
Прошло восемь лет, и судьба вновь сталкивает Люсьена и Алисию. Она отчаянно желает ненавидеть Люсьена, который разрушил ее жизнь, но с ужасом чувствует, что в сердце у нее нет ненависти, а есть другое чувство, очень похожее на любовь…

Сила твоих чар — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сила твоих чар», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мадам, – сказал он, направляясь прямо к Алисии. Дик уставился на свою помощницу во все глаза. – Пожалуйста, мадам, с вами хочет поговорить месье де Грасси.

Алисия вздрогнула. Шофер, которого звали Жаном, ждал ответа, но у нее язык прилип к гортани.

– Месье де Грасси? – наконец пролепетала она. – Месье Люсьен де…

– Месье Жозеф, мадам, – быстро прервал ее Жан и кивнул на лимузин. – Он ждет, мадам. Вы идете?

Жозеф!

У Алисии похолодело в животе. На мгновение она позволила себе поверить, что Люсьен не бросил ее, что он любит ее бескорыстно. Но теперь у него есть сын. Ребенок, о котором он не имел представления. А она сама ему больше не нужна.

Дура, безмозглая дура! Неужели Люсьен способен поручить отцу сделать то, что он должен сделать сам?

Когда в голове у Алисии прояснилось, она догадалась, зачем месье Жозеф прилетел в Лондон. Они дали ей три недели на то, чтобы отвыкнуть от Бертрана, а теперь приступили к реализации второй части плана. Сейчас де Грасси-старший скажет, что Бертрану у них нравится, что они могут дать ему намного больше, чем какая-то нищая редакторша, и хотят навсегда оставить мальчика у себя. Ну уж нет!

– Да, ступай, – сказал ей Дик, сгоравший от нетерпения узнать, чем кончится дело. – Время ланча. Можешь не торопиться. Пару часов я обойдусь без твоей помощи.

Пару часов! Алисия поджала губы. Обычно ей отводится на ланч не больше получаса.

– Я… я не знаю…

Алисия покачала головой, пытаясь придумать предлог, который позволил бы ей избежать разговора с месье Жозефом, но тут в дверях прозвучал голос:

– Алисия!

Это был сам де Грасси-старший, еще бледный и худой, но выглядевший намного лучше, чем несколько недель назад. Теперь его голос звучал почти так же властно, как и восемь лет назад.

– Пожалуйста, – с неожиданным смирением добавил он. – Нам нужно поговорить.

Оставалось лишь подчиниться. Дик следил из окна, как Жан помог сесть на заднее сиденье лимузина сначала хозяину, а затем Алисии.

Месье Жозеф извинился перед ней, но было видно, что он еще слаб. Алисию удивило, что мадам де Грасси позволила мужу совершить такое путешествие.

Самой Алисии было не до этикета. Оказавшись рядом с Жозефом на заднем сиденье, она думала только о Бертране и мрачном будущем, которое ждет ее, если сын не захочет вернуться домой.

– Поезжайте, Жан, – сказал Жозеф. Обернувшись, Алисия увидела, что Дик неодобрительно покачал головой и отошел от окна.

– Это ваш работодатель? – спросил месье Жозеф, когда они свернули за угол.

Алисия кивнула.

– Да. Владелец издательства. Его зовут Ричард Уэллер.

– И давно вы работаете здесь?

– Несколько лет. – В голосе Алисии прозвучала нотка нетерпения. Зачем он даром тратит время? У них нет ничего общего. Какое ему дело до ее жизни? – Куда мы едем?

– Прошу прощения. – Кажется, месье Жозеф почувствовал владевшее ею нетерпение. – Мы едем в гостиницу, в которой я останавливаюсь каждый раз, когда бываю в Лондоне.

Алисия поджала губы. Значит, свидание будет продолжительным.

– А это обязательно? – спросила она. Если ее ждет самое худшее, лучше узнать об этом как можно раньше. – Я понимаю, в ресторане вам было бы легче сообщить мне неприятную новость, но я предпочла бы откровенный разговор с глазу на глаз.

– Откровенный разговор? – Месье Жозеф явно расстроился. – Вы хотите, чтобы я все рассказал вам прямо в машине? – Внезапно он хлопнул себя по лбу. – Понял! Вам позвонила Мирей. Она обещала не делать этого, но я должен был знать, что…

– Мадам де Грасси мне не звонила, – быстро прервала его Алисия. – Но едва ли вы прилетели в Лондон, чтобы поинтересоваться моей жизнью. У нас с вами не такие отношения.

– Это так, – подтвердил месье Жозеф. – Так, значит, моя жена вас не предупредила?

– О чем? О том, что вы хотите отнять у меня сына, а я обязана смириться с этим?

– Сына? – Де Грасси-старший был сбит с толку. – Вы думаете, что речь пойдет о Бертране?

– А разве не так?

Слова старика ее ничуть не успокоили. Иначе зачем ему было прилетать в Англию? Только что-то чрезвычайно важное могло заставить его совершить такое изнурительное путешествие через несколько недель после тяжелой операции. А что может быть для него важнее, чем внук?

Его собственный сын!

Эта мысль застала ее врасплох. У Алисии возник холодок под ложечкой. О Боже, что заставило старого аристократа приехать к ней?

– Это… это должен быть Бертран, – продолжала упираться она. – А кто же еще?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сила твоих чар»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сила твоих чар» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мэхелия Айзекс - Чужая женщина
Мэхелия Айзекс
libcat.ru: книга без обложки
Мэхелия Айзекс
Мэхелия Айзекс - Хижина в раю
Мэхелия Айзекс
Мэхелия Айзекс - Мера любви
Мэхелия Айзекс
Мэхелия Айзекс - Мера в любви
Мэхелия Айзекс
Мэхелия Айзекс - Новая встреча
Мэхелия Айзекс
Мэхелия Айзекс - Я не могу без тебя…
Мэхелия Айзекс
Мэхелия Айзекс - Обрученные навеки
Мэхелия Айзекс
Мэхелия Айзекс - В разные стороны?
Мэхелия Айзекс
Мэхелия Айзекс - Сердечные тайны
Мэхелия Айзекс
libcat.ru: книга без обложки
Мэхелия Айзекс
Мэхелия Айзекс - Забудь о прошлом
Мэхелия Айзекс
Отзывы о книге «Сила твоих чар»

Обсуждение, отзывы о книге «Сила твоих чар» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x