Когда расстояние между ними сократилось, его догадка подтвердилась. Это действительно была Меган. Она ехала верхом на Папе Хо.
Когда они встретились, оба спешились, и он заметил, что ее коса растрепалась, и темные пряди красиво обрамляют лицо.
— Вы это сделали, — сказал он вместо приветствия. — Вы снова начали ездить верхом.
Меган кивнула и улыбнулась:
— Да, и это действует на меня даже лучше, чем я думала. Я начала еще на прошлой неделе.
Она специально начала это делать во время его отъезда или это простое совпадение? Разумеется, он не стал задавать ей этот вопрос.
— Как часто вы ездили верхом? — спросил он вместо этого.
— Почти каждый день. Айви нравится быть в центре дневного ухода. Я либо привожу ее раньше, либо забираю позже, чтобы у меня была возможность покататься.
— Вы с Папой Хо прекрасно взаимодействуете.
— Вы советовали мне выбрать его. — Она наклонилась, чтобы погладить шею лошади. При этом рубашка у нее на груди натянулась, и в отверстии между застегнутыми пуговицами показался участок смуглой кожи.
— И я был прав, — ответил Гаррет, тяжело сглотнув. — Вы уже поднимались на холмы?
Меган выпрямилась и покачала головой:
— Нет, я катаюсь вдоль пляжа, но мне бы хотелось подняться выше.
— Так сделайте это.
— Какая из дорог, по‑вашему, лучшая?
Он указал ей на район к востоку от конюшни:
— На вашем месте я бы поднялся по той дороге. Она широкая и пологая, и наверху есть площадка, где можно устроить пикник или просто отдохнуть.
— Ваш дом находится в той же стороне, — заметила она.
— Да, но туда ведет частная дорога. — Гаррет изо всех сил старался не смотреть на ее губы, но они выглядели такими мягкими и влажными, такими соблазнительными. Должно быть, она нанесла на них специальный бальзам, чтобы они не обветрились. Интересно, какой у них вкус и аромат? — На ту часть территории ни у кого нет доступа, кроме меня.
— Учитывая характер вашей работы, понятно, почему вы решили построить себе дом в столь уединенном месте. В отеле вы постоянно общаетесь с людьми, и вам наверняка хочется в свободное время побыть в тишине.
— Вы не собираетесь сегодня подняться на холмы?
— Боюсь, что у меня нет времени. Скоро мне нужно будет забирать Айви из центра. Возможно, я поднимусь туда завтра.
Гаррет задумался на мгновение. Совершит ли он ошибку, если предложит Меган ее сопровождать. Или, может, ему лучше сделать это позже, когда он поймет, какая она на самом деле?
Он все‑таки решил предложить ей прогуляться вместе, подумав, что это отличный способ ближе с ней познакомиться.
— Если хотите, я составлю вам компанию, — сказал он.
Немного помедлив, она спросила:
— Вы готовы это сделать ради меня?
— Конечно, — солгал он. — Мы можем попытаться быть друзьями, правда?
«Или, по крайней мере, создать иллюзию дружбы», — добавил он про себя.
— Это было бы здорово, хотя я понимаю, что после того, как я вас обманула, настоящая дружба между нами вряд ли возможна.
— Когда вам будет удобнее поехать на прогулку, утром или во второй половине дня? Меня устраивают оба варианта.
— Давайте покатаемся утром. Я могу приехать на конюшню за несколько часов до начала моего рабочего дня.
— Хорошо. Тогда встретимся там.
— Спасибо вам, Гаррет. Я буду с нетерпением ждать нашей прогулки.
Попрощавшись с ним, она направилась в сторону конюшни, а он продолжил ехать вдоль побережья, надеясь на то, что его предложение стать друзьями не было ошибкой.
На следующее утро Меган каталась верхом в компании Гаррета. Он ехал на том же блестящем черном мерине, что и вчера. И наездник, и лошадь были сильными и красивыми.
В этот ранний час было еще холодно, но, по прогнозам синоптиков, день должен быть теплым.
Гаррет выбрал ту дорогу, о которой упоминал вчера. По пути наверх они почти не разговаривали. Меган просто смотрела по сторонам, изучая ландшафт.
Когда они поднялись на небольшое плато, Меган ахнула от восхищения. Это был луг с карликовой растительностью, создающей разноцветные пятна. Деревьев было немного. С одной стороны внизу она увидела бесконечный океан, с другой — весь курорт и город за ним.
— Не хотите спешиться и посидеть здесь немного? — предложил Гаррет.
Меган кивнула. Она могла бы провести здесь целую вечность.
Они привязали лошадей, и Гаррет расстелил на траве одеяло.
— Вижу, вы как следует подготовились, — заметила она.
Он пожал плечами и улыбнулся:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу