• Пожаловаться

Сильвия Торп: Поместье любовных грез

Здесь есть возможность читать онлайн «Сильвия Торп: Поместье любовных грез» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2006, ISBN: 5-9524-2126-1, издательство: Центрполиграф, категория: Короткие любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Сильвия Торп Поместье любовных грез

Поместье любовных грез: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поместье любовных грез»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Осиротевшую Памелу Фрэйн нанимает в гувернантки для своих внуков вздорная леди Таррингтон и сразу же предостерегает юную девушку: ни в коем случае не общаться с живущим по соседству Джейсоном Хоксуортом. Но Памеле не удается избежать встреч с ним, и постепенно она влюбляется в мужественного и загадочного красавца…

Сильвия Торп: другие книги автора


Кто написал Поместье любовных грез? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Поместье любовных грез — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поместье любовных грез», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А причин действительно нет, сэр? – с беспокойством спросила она. – Прошу вас, скажите мне правду! Ничто не может быть хуже того, что я себе представляла.

– Совершенно никаких причин, – заверил он ее, готовясь осматривать ее руки. – Минувшей ночью Джейсон не мешкая послал за сэром Чарлзом Редфолом. Когда сэр Чарлз допросил Истли, негодяй не выдержал и выложил все подчистую. Леди Таррингтон хотела обеспечить его, но сэр Хамфри так надежно оградил имение от всяких посягательств, что она не имела права распорядиться ни одной его частью. Истди добился от нее обещания, что он женится на Мелиссе, когда та достигнет совершеннолетия, и замыслил убить Стивена для того, чтобы Мелисса унаследовала все. Зная о ненависти леди Таррингтон к Джейсону и принимая во внимание поведение самого Джейсона, он решил подставить Джейсона. – Памела поморщилась:

– Как он мог быть таким бессердечным! Стивен доверял ему, и Эдвард знал, что леди Таррингтон обожала внука.

– Эдвард Истли не в состоянии печься о ком-либо, кроме самого себя, – мрачно заметил Оуэн, разматывая повязку. – Ну что же, все очень неплохо, хотя, боюсь, ожоги еще будут беспокоить вас какое-то время. Вы, мисс Фрэйн, мужественная и отчаянная особа! Вы ведь вполне могли весьма серьезно пострадать или даже погибнуть, если бы на вас загорелась одежда.

– Я обязана была спасти эти документы, – ответила Памела. – Доктор Мередит, что с детьми? Где они?

– Леди Редфол приехала утром и забрала их к себе. Самое главное было без промедления увезти их из этого дома.

– Они знают, что произошло?

– Им сказали, что их бабушка умерла, но не более того. Остальное им объяснят позднее, и слава богу, что не мне выпадет жребий это сделать.

– Бедные дети! Ах, если бы только можно было уберечь их от всего этого! – нахмурилась Памела.

– Обычно жертвами становятся невинные люди, – мрачно произнес Оуэн. – Не забывайте, как тяжко Джейсон и его мать страдали в течение многих лет. Хамфри Таррингтон был трусом и болваном! Он мог бы запечатать эти документы и оставить у своего адвоката с наказом вскрыть конверт только после его смерти, но он не доверял никому. Такие люди, как он, часто причиняют не меньше вреда, чем мерзавцы вроде Истли.

Памела признала правоту этих слов, но это не уменьшило ее тревоги за детей. Ее раны заживут, а вот оправятся ли от своих душевных ран Стивен и Мелисса?

Закончив перевязку, Оуэн поднялся, задумчиво глядя на Памелу.

– Вы пробудете здесь, мисс Фрэйн, два-три дня, – сказал он решительным тоном. – Сэр Чарлз намерен расспросить вас, но он подождет, пока я не сочту, что вы достаточно окрепли. Джейсон ясно дал ему это понять. – Мередит увидел, что Памела все еще охвачена тревогой, и ободряюще похлопал ее по плечу. – Вам больше не о чем беспокоиться, дорогая! Даю вам слово!

Она кивнула, но мучительные сомнения все же одолевали ее. Что происходит сейчас в этом огромном доме? Каково там Джейсону в первые, беспокойные часы своего вступления в наследство?

Уже начало смеркаться. Окна задернули шторами из малиновой парчи, свет от камина и свечей наполнял красивую комнату уютным сиянием. За дверью послышался взволнованный голос миссис Прайс. Слов разобрать было невозможно, однако тон, крайне изумленный и неодобрительный, сам по себе был достаточно красноречив. Нетерпеливый голос Джейсона ответил ей, потом он вошел в комнату и решительно захлопнул дверь.

Памела ахнула. Ее не удивило, что миссис Прайс шокирована. Неслыханно, даже помолвка не служит достаточным оправданием для подобного вторжения!

И хотя сердце у нее подпрыгнуло от восторга при виде его, однако в первых словах, обращенных к нему, все-таки следовало выразить упрек.

– Тебе нельзя здесь находиться! – заметила Памела. – Или, в крайнем случае, при этом должна присутствовать миссис Прайс!

Джейсон подошел к кровати, глядя на Памелу без малейших признаков раскаяния.

– Неужели ты думаешь, что у меня хватит терпения не видеться с тобой, пока Оуэн не позволит тебе вставать? Или что мне нужна миссис Прайс у меня за спиной, вся обращенная в слух и зрение? И потом, ты прекрасно знаешь, что я не придаю никакого значения условностям!

Памела протянула к нему перевязанные руки. Он осторожно взял ее ладони в свои, насмешливое выражение исчезло из его глаз.

– Если бы только я мог избавить тебя от этого! – тихо произнес он. – Любовь моя, лучше бы ты этого не делала!

– Руки скоро заживут, но я бы никогда не простила себе, если бы эти документы сгорели, – ответила она. – Правду необходимо предать огласке! Скажи мне, доказательств достаточно?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поместье любовных грез»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поместье любовных грез» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Сильвия Торп: Романтичная леди
Романтичная леди
Сильвия Торп
Сильвия Торп: Красавица и пират
Красавица и пират
Сильвия Торп
Сильвия Торп: Похищенная невеста
Похищенная невеста
Сильвия Торп
Сильвия Сарк: Гувернантка
Гувернантка
Сильвия Сарк
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Роберта Джеллис
Отзывы о книге «Поместье любовных грез»

Обсуждение, отзывы о книге «Поместье любовных грез» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.