Дина Аллен - Первобытный инстинкт

Здесь есть возможность читать онлайн «Дина Аллен - Первобытный инстинкт» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Голден-Пресс, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Первобытный инстинкт: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Первобытный инстинкт»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…
Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии. Охваченная страстью, Сью превращает свою жизнь и жизнь возлюбленного в бесконечную любовную игру…

Первобытный инстинкт — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Первобытный инстинкт», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вот как?

В мозгу у Джеральда вспыхнул сигнал тревоги. Какая-то Сью его совершенно не интересовала, но он мгновенно почувствовал, что Вайолетт неспроста заговорила о своей подружке.

Отставив тарелку, молодая жена Ника лукаво улыбнулась Джеральду.

– Знаешь, хочу тебя кое о чем попросить… Теперь в мозгу у Джеральда не просто горел тревожный сигнал – надрывалась сирена.

– Ты не откажешься присмотреть за Сью на первых порах? Знаешь, провинциалка в большом городе, и все такое…

Пока Джеральд раздумывал, как бы, поучтивее послать ее к черту, в разговор вмешался Ник:

– Что такое, Вэй? Мне ты об этом ничего не говорила.

– Разумеется. Я ведь тебя знаю: сразу вообразишь, невесть что!

– Уже вообразил!

– Вот что, ребята, – заговорил, наконец Джеральд. – Вайолетт, должно быть, Ник тебе об этом не рассказывал, но много лет назад мы с ним заключили договор, что никогда, ни за что, ни при каких условиях не станем сватать друг другу девушек.

– Да нет, дружище, никакого сватовства! – торопливо заверил Ник. – Я ведь тебе говорил, верно, Вэй?

– Говорил, – подтвердила она.

– Вот видишь!

– Ни о каком сватовстве и речи нет, – сказала Вайолетт. – Просто я беспокоюсь за Сью и хочу, чтобы рядом с ней был человек, которому можно доверять. А тебе я доверяю.

– И все же чертовски напоминает сватовство, – недоверчиво пробормотал Ник.

– Да Бог с тобой! Сьюлин боится брачных уз еще больше, чем Джеральд! Насмотрелась, на собственную семью и теперь клянется, что ни за что не попадет в такую переделку!

– А, понимаю! – Ник усмехнулся. – Сколько там у нее братьев и сестер? На свадьбе они все путались под ногами, но я так и не успел их сосчитать.

– Пятеро, – ответила Вайолетт. – Вместе с самой Сью – шестеро. И она, как старшая, всю жизнь только и делала, что меняла им пеленки. Для нее переезд в Лондон – словно побег из тюрьмы.

– Шестеро детей! – изумленно протянул Джеральд. До сих пор он думал, что такое бывает только в телесериалах… Джеральд поморщился – ему припомнилось собственное одинокое детство. – Но почему?

– Да потому что в Тихом Омуте больше заняться нечем! – Ник подмигнул приятелю.

– Но ведь этим можно заниматься и без последствий.

– Только не в Омуте. – Ник ухмыльнулся, указывая взглядом на округлившийся животик жены.

– Никки, перестань! – взмолилась Вайолетт. – Разумеется, у нас известны средства предохранения. Просто у родителей Сью получаются такие чудные детишки, что, думаю, они просто не в силах удержаться от искушения и не рожать новых. И потом, они всегда боялись отпускать Сью в Лондон. Может быть, для того и рожали, чтобы удержать ее дома: надеялись, что рано или поздно она бросит свои фантазии, выйдет за какого-нибудь фермерского сынка, и останется в Омуте.

– Но, как видно, у них ничего не вышло, – заметил Джеральд.

– Естественно, раз она приезжает! Слава Богу, у нас на фирме открылась вакансия и я могу предложить ей место агента по связям с прессой, иначе не знаю, где бы она нашла работу.

Ник откашлялся.

– Послушай, мне кажется, ты достаточно для нее сделала. Не понимаю, зачем просить Джеральда…

– Да где тебе понять! Нас со Сью с первого класса водой не разольешь. И о жизни в столице, о том, как будем работать, и делать карьеру, мы мечтали вдвоем. Предполагалось, что я буду, так сказать, первопроходчицей, а когда Сью соберется с духом и вырвется в Лондон, стану для нее гидом по жизни в Мегаполисе. Но едва ли Сью захочет, чтобы за ней по пятам таскалась, почтенная замужняя леди с огромным животом!

– Теперь понимаю, – заметил Ник. – Но почему ты не попросишь кого-нибудь из сослуживиц?

– Право, не знаю, кого попросить. Это дело деликатное. Она ведь никогда не выезжала за пределы графства, ни разу в жизни не встречалась с парнем, от которого не несло бы коровником. И так долго ждала переезда, что, боюсь, от радости потеряет голову. Как бы она не натворила глупостей.

– Значит, до сих пор она в Лондоне не была ни разу? – с некоторым облегчением уточнил Джеральд.

Вайолетт покачала головой.

– И вообще в больших городах не бывала, если не считать одной-единственной поездки в Честерфилд на уик-энд. Теперь понимаешь, что меня беспокоит?

– Догадываюсь.

Значит, волноваться нечего. Да и стыдно, в самом деле, мне, Джеральду Баррингу, опасаться какой-то деревенской простушки!

Вайолетт пододвинула к гостю блюдо с курицей.

– Доедай, Джеральд. И клади себе еще картошки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Первобытный инстинкт»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Первобытный инстинкт» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Первобытный инстинкт»

Обсуждение, отзывы о книге «Первобытный инстинкт» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x