Дина Аллен - Как «поймать» мужа

Здесь есть возможность читать онлайн «Дина Аллен - Как «поймать» мужа» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как «поймать» мужа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как «поймать» мужа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Начинающая журналистка Стефани Керр давно сидела без работы. И когда знакомый редактор попросил ее написать для журнала репортаж с юбилея испанской винодельческой фирмы Дом Баго, она согласилась. Правда, ей предложили не особенно углубляться в историю семьи, а вызнать, что происходит за благополучным фасадом, который Баго демонстрируют публике, выудить какую-нибудь скандальную информацию. Стефани не доставляло особого удовольствия копаться в чужой жизни, но другой работы не было, а жить на что-то надо.
Если бы она только знала, чем закончится это редакционное задание…

Как «поймать» мужа — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как «поймать» мужа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дина Аллен

Как «поймать» мужа

1

Многочисленные гости съезжались на торжественный банкет под открытым небом по случаю двухсотлетия испанской винодельческой фирмы Дом Баго. Банкетом открывалась недельная серия юбилейных мероприятий, а в завершение планировался грандиозный бал.

До начала банкета гости собрались на зеленой лужайке чудесного парка, в центре которого высилось великолепное палаццо в стиле барокко родовое гнездо семьи Баго, неподалеку от города Ла-Барро.

Уже прибыли полторы сотни гостей, не считая одной особы, пробравшейся зайцем, без пригласительного билета. Почти все приглашенные имели то или иное касательство к виноделию или виноторговле — оптовые закупщики из многих стран, судовладельцы — перевозчики вина, администраторы и специалисты, поставщики сырья.

Больше всего народу толпилось вокруг главы клана Конрада Невилла Баго-Конрада-старшего, как все называли его. Группа гостей обступила его внука и наследника — Конрада-младшего, он управлял огромным семейным бизнесом.

Девушка — высокая стройная блондинка в ярком, огненного цвета наряде — выглядела на фоне темных деловых костюмов как охваченное пламенем дерево. Отойдя от гостей, она шагнула к одному из официантов и взяла с подноса бокал портвейна со льдом.

Ее примеру последовал мужчина лет тридцати, тоже высокий, поджарый и с худощавым лицом, пленяющий изысканным шармом, выдававшим в нем француза. Он сказал что-то спутнице и покровительственно положил ей руку на плечо, но она сбросила руку и направилась к группке явно заскучавших гостей. Тепло им улыбнувшись и бросив несколько слов, она в один момент словно сдула с них скуку. Звали ее Белинда де Джулио. Это была внучка старого Конрада. Красавицу сопровождал французский граф, который, по слухам, собирался стать ее новым мужем.

Присутствовали тут и представители другой ветви семейства Баго — те, что занимались винным бизнесом на одном из средиземноморских островов, но Стефани интересовала только первая троица — оба Конрада и внучка. Незваная гостья поднялась по ступеням на дворцовую террасу и сверху наблюдала, как по ярко-зеленой траве газона прогуливаются приглашенные. Девушка уже многое знала о знаменитом семействе. Перед тем как проскочить сюда зайцем, она две недели просидела в библиотеке, усердно изучая биографии этих винных королей. Газеты и журналы щедро печатали разнообразную информацию о семействе Баго. Особое внимание журналы уделяли Белинде. Ее шумная свадьба с итальянским графом и еще более громкий развод с ним дали обильную пищу авторам колонок великосветских сплетен и особенно — шустрым фоторепортерам.

Стефани наблюдала за Белиндой, с завистью разглядывая ее ослепительный брючный костюм. Но особенно в облике молодой графини ее притягивали самоуверенность, гордое достоинство, фундаментом которых являлось богатство. Ну, еще бы — такие красотули не киснут от тоски, им не нужно беспокоиться, где раздобыть деньги. Все у них есть, причем самое лучшее — образование, одежда, даже мужики у них самые интересные.

Конрад-младший держал себя так же, как и кузина, — слегка надменно выпятив подбородок и высоко подняв голову. Даже не будь он величественным ярким блондином, мужчина все равно выделялся бы в толпе. Все Баго блондины, благодаря существовавшей в их династии традиции жениться на белокурых женщинах — «английских розах», как назвал их один романтически настроенный журналист, статейку которого Стефани проштудировала в числе прочих. Хотя она не закончила факультет журналистики, ей все же удалось тиснуть в одном журнальчике парочку материалов — легких, специально предназначенных для женского чтения. И тогда один знакомый местный журналист, понимая, что англичанке легче проникнуть в цитадель Баго, попросил Стефани написать для журнала очерк об истории этой семьи, уделив особое внимание молодому Конраду. В иных обстоятельствах Стефани отказалась бы — копаться в чужой жизни не доставляло ей особого удовольствия. Но согласилась по двум причинам. Естественно, первой были деньги, точнее, почти полное их отсутствие. Она так давно сидела без работы, перебиваясь с хлеба на воду, что уже начинала впадать в отчаяние. Журналист предложил ей изрядную, по ее меркам, сумму, если она сумеет втереться в дружбу к Конраду и выудить у него какое-нибудь скандальное признаньице. «Такой симпатичной блондиночке, как вы, это труда не составит, — настойчиво убеждал он. — Попробуйте вызнать, что происходит за благополучным фасадом, который эта семейка демонстрирует публике. Никакого вреда вы этим не причините — они любят, когда их упоминает пресса, даже если и говорят, что им это не по душе».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как «поймать» мужа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как «поймать» мужа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Как «поймать» мужа»

Обсуждение, отзывы о книге «Как «поймать» мужа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x