— Пол! Ми-и-илый! — Девушка закинула руки на шею Пола Стиллмена и поцеловала его в губы, совершенно не обращая внимания ни на Марни, ни на кого бы то ни было. — Животное, ты заставил ждать себя десять минут, — ласково сообщила она. — Я ни минуты не стала бы дожидаться никакого другого мужчины, ты знаешь это?
— Не могу не знать, Илена, ты мне это достаточно часто повторяешь. — Он усмехнулся, потом вытащил вперед Марни. — Вот эту молодую особу ты должна винить за десятиминутное ожидание, дорогая. Марни, познакомьтесь с Иленой Жюстен. В машине я рассказывал вам о ее кузине.
Марни протянула руку изысканной француженке, но Илена холодно проигнорировала ее.
— Твоя новая секретарша, Пол? — Ее миндалевидные глаза скользнули по лицу девушки и улыбнулись, заметив покрасневший кончик носа Марни. С видом собственницы она подхватила Пола за руку. — Ми-и-илый, у меня просто живот ввалился, пойдем скорее и что-нибудь съедим. — Она надула алые губки. — Я хочу трюфелей, кусочек цыпленка и тушеного сельдерея.
— Илена, мне кажется, что еда — это то единственное, о чем ты думаешь с истинным интересом, — протянул он.
— Это неправда, Пол. — Она коснулась ямочки на его подбородке, и Марни увидела, как между очень красными губами сверкнули крохотные белые зубки. — У меня есть мой шляпный магазин на Братон-стрит. У меня есть Надя и дядя Анри. И разумеется, ты, cheri. [1] Милый (фр.).
— Какая потрясающе сложная жизнь, — пошутил он. — Неудивительно, что тебе приходится поддерживать себя трюфелями и цыплятами.
Он вывел ее из коктейль-холла, и Марни последовала за ними, чувствуя себя явно не в своей тарелке.
Во время совершенно восхитительного ленча Пол заботился о том, чтобы Марни участвовала в разговоре, хотя было очевидно, что Илена не считала ее особу достойной внимания. Они пили кофе, когда она сказала Марни:
— Ваши волосы, должно быть, страшное испытание для вас, они так наэлектризованы. И знаете, petite, [2] Детка (фр.).
эти жокейские шапочки сейчас совершенно не в моде…
— Илена, — голос Пола Стиллмена внезапно стал заметно более скрипучим, — мне придется перекинуть тебя через колено и как следует отшлепать, к сожалению, твой снисходительный дядюшка не позаботился сделать это в свое время.
— В самом деле, милый? — Илена несколько раз заинтересованно взмахнула длинными ресницами. — А ты не боишься, что я перестану любить тебя за такое зверское обращение со мной?
— Ты только и жаждешь, чтобы тебя как следует выдрали, пещерная девчонка, — рассмеялся он. — Потому-то я тебя и привлекаю. Я не нянчусь с тобой, как нянчились все остальные мужчины в твоей жизни. — Марни увидела, как, говоря это, он дотронулся до кольца с большим квадратным бриллиантом на руке Илены, означавшим помолвку. Марни, разумеется, заметила кольцо, но почему-то не связала его значение с Полом Стиллменом, несмотря на довольно свободную манеру, с которой Илена обняла его в коктейль-холле. Теперь же, когда тонкие пальцы Пола играли с потрясающим камнем, до нее дошло, что это именно он надел кольцо на элегантную маленькую ручку француженки с ногтями макового цвета. Она поняла, что ее работодатель помолвлен с Иленой.
— Зачем ты сегодня утром встречался с дядей Анри? — спросила его Илена.
— Кто-то сказал ему, что я использую колдовство… да, ты вполне можешь посмеяться, дорогая, хотя для меня эта шутка уже обросла длинной боротой. Я остеопат и чертовски горжусь этим.
— Конечно, cheri, — проворковала Илена. — Теперь спокойно расскажи мне, что произошло.
— Ну, какой-то аптекарь с Харли-стрит поведал твоему дядюшке, какому риску он подвергает Надю, доверяя моим рукам. Анри был в клинике вчера вечером — единственным вечером, когда я позволяю себе несколько часов отдыха, — и он уехал, передав мне, что потерял веру в полезность моего лечения. Для того чтобы помочь ей, мне необходимо ее доверие. Я объявил Анри, что либо он полностью полагается на меня без всякого постороннего вмешательства, либо забирает ее домой.
— Бедный дядюшка! Ты наверняка до смерти напугал его?
— Наверняка! — Пол предложил Илене сигарету, а Марни слегка покачала головой, и он сам себе слегка усмехнулся. — Вам девятнадцать, Марни, не так ли? — спросил Пол.
— Да. — Она увидела его улыбку и с опозданием пожалела, что не взяла сигарету и надела эту проклятую жокейскую шапочку. Должно быть, рядом с Иленой Жюстен она выглядела совершенным ребенком!
— Наде примерно столько же. — Серые глаза Пола стали очень внимательными. — Знаете, это могло бы очень помочь, если в клинике будет девушка ее же возраста, с кем она могла бы разговаривать. Возможно, у вас найдутся общие интересы. Я позабочусь, чтобы вы познакомились с ней, Марни.
Читать дальше