Вайолет Уинспир - Пленница в башне

Здесь есть возможность читать онлайн «Вайолет Уинспир - Пленница в башне» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пленница в башне: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пленница в башне»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Счастливая, безмятежная жизнь восемнадцатилетней англичанки Ванессы Кэррол закончилась в тот день, когда бунтовщики сожгли небогатое имение ее дяди. Девушку спас богач и красавец дон Рафаэль де Домерик. Он увез ее на свой остров, поселил в роскошном замке, окружил заботой. Ванесса настороженно отнеслась к такой опеке, но предсказание слепой цыганки, что она уже нашла свое счастье, заставило девушку по-иному взглянуть на своего спасителя.

Пленница в башне — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пленница в башне», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уинспир Вайолет

Пленница в башне

Глава 1

Ванесса запустила в волосы дрожащие пальцы и уставилась в темноту спальни. В окно билась глухая стена бамбука. Сквозь ставни было слышно, как в джунглях таинственно и угрожающе стучат барабаны, заглушая привычный стрекот цикад и шелест пальмовых листьев… Потом по старому плантаторскому дому вдруг эхом разнеслись резкие хлопки револьверных выстрелов. Сердце подпрыгнуло в груди и заколотилось в горле.

Несколько секунд показались Ванессе нескончаемыми, она не могла двинуться с места, охваченная ужасом при мысли о том, что кто-то мог войти в дом. Но любовь и тревога пересилили страх; она промчалась по галерее, одним духом сбежала по лестнице в холл и оцепенела при виде темной фигуры человека в военной куртке и брюках защитного цвета, вышедшего из дядиного кабинета. Перевела полные ужаса глаза с подергивающейся на его лице в углу рта жилкой, на револьвер, который он держал в руке.

— Это вы, сеньор! — Слова застревали в пересохшем горле. Вслед за незнакомцем она вошла в кабинет. В углах комнаты лежали полосы теней, дверь веранды была открыта настежь, а в пятне света, который отбрасывала стоявшая на столе лампа, она увидела неподвижную фигуру седовласого человека с бессильно опустившейся на стол головой. Она дотронулась до холодного лица и стала молить, как испуганный ребенок:

— Дядя Ленни, ответь! Что с тобой, мой дорогой?

— Идемте, сеньорита. — Она почувствовала, как на ее плечи легла чья-то твердая рука. Подчинившись этому движению, она оторвала взгляд от неподвижного тела и вышла в коридор. — Идемте, мы должны уйти отсюда как можно скорее! Сеньору Кэрролу уже ничем не поможешь, а нас на реке ждет катер.

Не понимая, что говорит человек, Ванесса вырвалась из властных рук, даже не почувствовав, как при этом неловко ударилась плечом о стену. В тот момент, похожий на эпизод из какого-то кошмарного сна, она, как зверек, пойманный в ловушку, не понимала, кто перед ней — свой или чужой. Растерянно отведя взгляд от револьвера, который незнакомец заткнул за пояс брюк, она услышала его слова:

— Ваш дядя скончался от сердечного приступа, мисс Кэррол. А я только что прогнал мародера, пробравшегося на веранду. — Затем он шагнул к ней, и Ванесса, так и не уяснив себе до конца смысла его слов, привалилась к стене. Их взгляды встретились. И снова раздался его странный низкий голос: — Возмущение переросло в мятеж, как вы слышите, и вам придется принять мою помощь. Вы сделаете это добровольно или как-то иначе?

— Что вы имеете в виду, говоря иначе? — выдохнула она.

— Неужели я должен объяснять? — Странная улыбка на мгновение обнажила его блестящие зубы. — Или вы не женщина, если не понимаете, что я имею в виду? Наверное, нет! Ваш добрый дядюшка был моим другом, и я намереваюсь увезти вас из Ордаза, даже если на то не будет вашего согласия, сеньорита.

Она, казалось, приросла к стене, но он привлек ее к себе и прошептал, касаясь губами ее волос:

— Время бежит быстро, а мне не хочется тащить вас в джунгли силой. Но поспешим! Слышите? Они приближаются!

Она вздрогнула, услышав нарастающий стук барабанов, и почувствовала, как по спине предательски змеятся ручейки холодного пота страха. Ощутив силу обхвативших ее рук, Ванесса поняла, что дон Рафаэль де Домерик действительно способен применить силу.

— Ведь дядины рабочие, полагаю, меня не тронут? — выдохнула она.

— Нет, если они в здравом уме, — согласился он. — Но сейчас они одурманены ненавистью и безумными обещаниями своего предводителя, и я не буду тратить время на рассказ о том, как поступают взбесившиеся террористы со своими белыми жертвами. — Говоря это, он провел Ванессу через холл и вывел из дома в бурлящую тропическую ночь.

Пробираясь через полосу джунглей, которая отделяла их от реки, Ванесса и ее спутник то и дело натыкались на всюду проникающие побеги бамбука и других ползучих растений. Толстые, похожие на веревки лианы, как ловушки, перекидывались поперек тропинки, и Домерику приходилось снова и снова раздирать их громадные клубки, внушавшие Ванессе необъяснимые отвращение и ужас, от которых сердце немилосердно сжималось в груди. Однако непролазность этой чащи была и добрым знаком — это свидетельствовало о том, что на тропе их не поджидают бандиты с мачете в руках.

Наконец показавшееся нескончаемым путешествие окончилось — они пробрались сквозь сочную прибрежную растительность, и дон подсадил девушку на борт катера, стоявшего на якоре у берега. Он буквально стащил ее за руку вниз по ступенькам и втолкнул в крошечную каюту, где она на ощупь опустилась в темноте на койку, дрожа с головы до ног. Вскоре на палубе ожил мощный мотор, и катер заскользил по черному шелку реки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пленница в башне»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пленница в башне» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Вайолет Уинспир - Голубой жасмин
Вайолет Уинспир
Вайолет Уинспир - Дикий мед
Вайолет Уинспир
Вайолет Уинспир - Нежный тиран
Вайолет Уинспир
Вайолет Уинспир - Dragon Bay
Вайолет Уинспир
Вайолет Уинспир - Замок пилигрима
Вайолет Уинспир
Вайолет Уинспир - Вино поцелуев
Вайолет Уинспир
Вайолет Уинспир - Пленница любви
Вайолет Уинспир
Вайолет Уинспир - Викинг-незнакомец
Вайолет Уинспир
Вайолет Уинспир - Терракотовые пески
Вайолет Уинспир
Вайолет Уинспир - Сюрприз для новобрачной
Вайолет Уинспир
Вайолет Уинспир - Бухта влюбленных
Вайолет Уинспир
Вайолет Уинспир - Дом незнакомцев
Вайолет Уинспир
Отзывы о книге «Пленница в башне»

Обсуждение, отзывы о книге «Пленница в башне» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x