Вайолет Уинспир - Пленница в башне

Здесь есть возможность читать онлайн «Вайолет Уинспир - Пленница в башне» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пленница в башне: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пленница в башне»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Счастливая, безмятежная жизнь восемнадцатилетней англичанки Ванессы Кэррол закончилась в тот день, когда бунтовщики сожгли небогатое имение ее дяди. Девушку спас богач и красавец дон Рафаэль де Домерик. Он увез ее на свой остров, поселил в роскошном замке, окружил заботой. Ванесса настороженно отнеслась к такой опеке, но предсказание слепой цыганки, что она уже нашла свое счастье, заставило девушку по-иному взглянуть на своего спасителя.

Пленница в башне — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пленница в башне», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Золотой Замок, — прошептала она. — Я никогда бы не поверила, что подобное можно увидеть в жизни, а не в какой-нибудь сказке.

Солнце позолотило башни, и теперь замок действительно казался золотым.

— У меня есть крестница, дочь моего погибшего друга. Она придумала еще одно название для Торра де ла Каутива — Башня плененной красоты. Девушка — довольно романтичная особа, так что вы, пожалуй, найдете с ней общий язык.

В его голосе Ванесса уловила иронические интонации, как и в глазах, выражение которых успела заметить перед тем, как он отвернулся, чтобы подвести катер к маленькой пристани. Ослепительное солнце било прямо в лицо, и Ванесса обнаружила, что ошибалась, считая его глаза черными, как уголь: в них, как и в камне, из которого был сложен замок, вспыхивали золотистые искорки. Она вздрогнула, подумав в эту минуту, что и в характере этого человека ей, очевидно, предстоит открыть самые разные грани.

Охваченная непонятным волнением, она стояла рядом с ним и смотрела, как приближается пристань. Свою ветровку он снял и остался в тончайшей льняной рубашке с короткими рукавами. Сильные мускулистые руки покрывали черные волоски, а расстегнутый на крепкой шее воротник позволял увидеть мощные грудные мышцы.

Ванесса отметила, что Домерик успел воспользоваться бритвой, которую она видела в умывальной, — иначе волевой подбородок уже покрылся бы, наверное, темным налетом. Она понимала, что рядом с ним выглядит слишком бледной, незаметной, и невольно сравнивала его со смуглыми испанскими пиратами, бороздившими Карибское море в незапамятные времена. В нем было нечто такое, что, как поднятый флаг тревоги, заставляло женщин трепетать. Наверное, эту особенность он унаследовал от предков, которые захватывали силой то, чего не могли получить другим способом.

— Смотрите! — Рафаэль вытянул руку, и она увидела, как на пристань из-за прибрежного утеса вышли два местных жителя. Судя по всему, били там острогой рыбу. Бросив на жемчужный песок свою сверкающую серебром добычу, они теперь ждали, когда катер скользнет к причалу, и на их лицах Ванесса различила добродушные улыбки.

Один из них поймал и ловко завязал веревку, брошенную ему доном Рафаэлем, а второй помог Ванессе сойти на берег. После тряской палубы у нее подгибались ноги и, пройдя несколько шагов по пляжу, она почувствовала, что бронзовые индейцы поглядывают на нее с недоумением. Вглядевшись в варварскую красоту их темных лиц, высокие скулы, форму подбородка и рисунок губ, она догадалась, что в их жилах течет испанская кровь. Рафаэля Домерика они называли кумом, и она поняла, что эти люди работают на его плантациях или в садах, выращивая фрукты, пряности и благовония, которыми изобиловал остров.

Он шел по пляжу, ступая упруго и по-звериному грациозно, как и его индейцы.

— Вы, очевидно, заметили, Галлито и Перико ловили рыбу, — улыбнулся он. — И они приглашают нас угоститься уловом. Она будет зажарена на кокосовой скорлупе, а это, смею вас уверить, восхитительное блюдо! Хотите попробовать, мисс Кэррол? Наверное, вы умираете от голода, а я так торопился покинуть Ордаз, что не подумал взять на катер чего-нибудь съестного.

До этого момента она и не вспоминала о еде; теперь же поняла, что ее слабость объясняется еще и голодом. Необходимость решать насущные проблемы отвлекла ее от кошмаров минувшей ночи, и она рада была воспользоваться передышкой, которую предоставлял этот завтрак на пляже. Прибыть в замок разбитой и обессиленной означало поставить себя в еще более неловкое положение, если домочадцы Домерика так же требовательны, как и сам хозяин. Поэтому ей необходимо было собрать все силы, всю волю, чтобы не уронить собственного достоинства.

Дон Рафаэль принял приглашение индейцев, и один из них тут же стал разводить костер из высушенных солнцем кокосовых скорлупок. Его спутник в это время чистил рыбу и складывал в котелок, чтобы приготовить ее в собственном соку. Вскоре ноздрей Ванессы достиг восхитительный аромат пищи, которой она дожидалась, сидя в тени казуарин. Дон Рафаэль принес с катера тарелки, вилки и пару бокалов, и теперь, взяв у Перико мачете, ловким движением срубил верхушки двух кокосовых орехов и наполнил бокалы бледным сладким молоком. Хрустящая золотистая рыба была подана через несколько минут, после чего индейцы удалились в заросли тамариска, чтобы съесть свою долю улова, и оставили своего кума наедине с его гостьей.

Ванессе нередко приходилось участвовать в пикниках в Ордазе, но никогда еще еда не казалась ей такой вкусной. Она с аппетитом хрустела поджаренными плодами хлебного дерева, золотистой рыбой и запивала все это большими глотками кокосового молока.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пленница в башне»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пленница в башне» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Вайолет Уинспир - Голубой жасмин
Вайолет Уинспир
Вайолет Уинспир - Дикий мед
Вайолет Уинспир
Вайолет Уинспир - Нежный тиран
Вайолет Уинспир
Вайолет Уинспир - Dragon Bay
Вайолет Уинспир
Вайолет Уинспир - Замок пилигрима
Вайолет Уинспир
Вайолет Уинспир - Вино поцелуев
Вайолет Уинспир
Вайолет Уинспир - Пленница любви
Вайолет Уинспир
Вайолет Уинспир - Викинг-незнакомец
Вайолет Уинспир
Вайолет Уинспир - Терракотовые пески
Вайолет Уинспир
Вайолет Уинспир - Сюрприз для новобрачной
Вайолет Уинспир
Вайолет Уинспир - Бухта влюбленных
Вайолет Уинспир
Вайолет Уинспир - Дом незнакомцев
Вайолет Уинспир
Отзывы о книге «Пленница в башне»

Обсуждение, отзывы о книге «Пленница в башне» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x