— Давай!
— Офис Арнольда Тромбли, — важно сказала новоиспеченная секретарша, подняв трубку. И через секунду изменившимся до неузнаваемости голосом добавила:
— Да, я вас слушаю…
— А, привет! Это Колин Монтгомери. Вы по-прежнему хотите получить работу?
Эллиот уже все понял и внимательно наблюдал за девушкой. Пруденс открыла рот, но произнести явно ничего не могла. Действительно, во рту у нее пересохло, сердце колотилось как бешеное.
— Ну, так как? — переспросил Колин. Пруденс, закрыв глаза, постаралась взять себя в руки:
— Конечно! Я своих решений не меняю.
— С паспортом у вас все в порядке?
Ага, паспорт! Девушка поняла, что приходит в себя, потому что быстро сообразила: "Значит, Хейли скрывается не в Штатах".
— Да, в порядке, — ответила уже более уверенно, глядя на Эллиота.
— Тогда вылетаем в пятницу вечером. Как хотите: либо встречаемся прямо в аэропорту, либо я заеду за вами.
— Я приеду сама, — ответила она вполне твердым голосом. — Значит, в пятницу вечером? Сегодня только понедельник…
— Летим рейсом "Бритиш эруэйз". Жду вас у регистрации в семь часов. Ровно.
— Мистер Монтгомери, я… Все так неожиданно… — начала она, но тут Эллиот сделал страшные глаза и показал ей кулак, явно призывая вести себя иначе. Пруденс послушно перестроилась. — Спасибо большое. Мы еще увидимся?
— Не вижу необходимости, — резко произнес Колин. — Если я вдруг вам потребуюсь, позвоните. Есть еще вопросы?
— Да. — Пруденс старалась говорить как можно спокойнее. — Куда мы направляемся?
— В Шотландию.
— Хорошо, что не в Якутию, — засмеялась она.
— Да, не туда, — подтвердил Колин без всякого юмора в голосе. — До свидания, мисс
Эдвардс.
— "Бритиш эруэйз", семь часов, в пятницу вечером…
— Все правильно, — нетерпеливо прервал он ее. — До встречи! — И повесил трубку.
У Эллиота Арнольда Тромбли был такой победоносный вид, будто бейсбольная команда его родного Гарварда побила йельцев.
— Чего ты так всегда удивляешься? — мягко спросил он. — Помню, когда после колледжа я предложил тебе работу помощника редактора, ты тоже вот так удивилась, хотя была одной из лучших среди выпускников Холиока. В чем дело? Не веришь в свои силы? В прошлом году, когда я переводил тебя на должность обозревателя, по-моему, ты чуть не упала в обморок. А ведь сама знаешь — заслуженное повышение. Твои литературные обзоры и рецензии на детские книги — великолепны! Лично я не сомневаюсь, и с этим ты прекрасно справишься. Напишешь отличный очерк о Хейли…
— Да, вот так вероломно вторгаясь в личную жизнь…
— Брось! Нормальный поиск материла. Мы же не собираемся публиковать какую-то скандальную историю или что-то в этом духе. Радуйся, что именно тебе поручено такое ответственное задание. Я ведь заранее знал, что только ты сможешь обвести вокруг пальца этого Колина…
Вконец смущенная, Пруденс лишь кивнула. Ей было всего двадцать четыре года, она была самой молодой сотрудницей в редакции и никогда еще не писала сенсационных статей. Рецензии и обзоры совсем иное дело.
— Во всяком случае, ты летишь не в Якутию, — с улыбкой добавил Эллиот. — Хотя я послал бы тебя и туда.
Девушка нервно провела рукой по волосам и честно призналась:
— Я боюсь…
— В этом нет ничего страшного! — уверенно сказал он. — Но вообще-то ты была бы крупной идиоткой, если бы не испытывала страха.
— Слава Богу, хоть не идиотка, — улыбнулась она. — Видели бы вы этого Колина Монтгомери — поняли бы меня.
— Я встречался с ним много лет назад…
Пруденс повторила про себя фразу Джоан: "Жутко неприятный тип," — и вздохнула.
— Большое вам спасибо.
— Не хочу притворяться человеком, не понимающим деликатности твоего положения. Но ты же знаешь, я верю в честность.
Пруденс пристально на него посмотрела, и оба расхохотались.
Ей очень хотелось позвонить Колину. Постоянно возникали вопросы, на которые не было ответов: "Какая в Шотландии погода? Как долго мне предстоит там пробыть? Останусь ли я наедине с писателем, или его сын будет жить там же? Должна ли я быть при нем круглосуточно, или у меня будут выходные?" Однако Пруденс превозмогла себя. Младший Монтгомери вполне ясно дал понять, что не желает вмешательства в его жизнь. Даже стала себя убеждать, что все равно вытянуть из него ничего не удастся. Услышит только, пожалуй, какой-нибудь язвительный совет познакомиться с энциклопедией «Британника» — и все. А это она и сама догадалась сделать.
Читать дальше