Линн Грэхем - От мести до любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Линн Грэхем - От мести до любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: ОАО Издательство «Радуга», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

От мести до любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «От мести до любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Желая отомстить за смерть своей матери могущественный Анджело Риккарди намерен ограничиться банкротством и лишением свободы Дональда Гамильтона. Но знакомство с Гвенной, дочерью его врага, делает месть еще более сладкой. Тихая и скромная девушка соглашается заплатить за свободу отца своим телом...

От мести до любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «От мести до любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты шутишь? — воскликнула Гвенна.

— У меня там огромный дом с садом. Уверен, тебе он понравится.

Девушка неуверенно посмотрела на него.

— Разве ты не хочешь узнать, для чего мне вчера понадобилось ехать в Сомерсет?

Анджело медленно выдохнул.

— Я все знаю.

Она нахмурилась.

— Откуда?

— У меня хорошие информаторы.

Гвенна облизала пересохшие губы.

— Мой отец взял деньги из фонда, чтобы возместить убытки, нанесенные им «Фернридж».

Анджело прижал к ее губам указательный палец.

— Этот разговор начинает принимать неприятное направление. Давай оставим все как есть, хорошо?

Ее ресницы затрепетали от возмущения, на щеках загорелся румянец.

— Как ты можешь так говорить? Он мой отец, и, несмотря ни на что, я люблю его, — сказала она. — Да, он слабый человек, да, он злоупотребил доверием других, но тем не менее он остается моим самым близким родственником. Я многим ему обязана и хочу, чтобы у него появился шанс изменить свою жизнь.

Анджело театрально вскинул руки и, отвернувшись от нее, насмешливо произнес:

— Горбатого могила исправит.

— Он не сможет это сделать, если никто не будет в него верить. Если комиссия выдвинет в его адрес обвинения и он отправится за решетку, для него все будет кончено. Пожалуйста, одолжи ему денег. Обещаю, он вернет все до последнего пенни.

— Dio mio. А где гарантия? — Анджело с сарказмом посмотрел на нее. — Тебе почти удалось убедить меня в том, что ты не такая, как все. Женщина с принципами. До сих пор ты была единственной женщиной, которая не просила у меня денег и драгоценностей.

Гвенна почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица. Ей хотелось провалиться сквозь землю от стыда. Она презирала себя за свой поступок, однако по-прежнему считала своим долгом помочь отцу.

— Ты также говорила мне, что тебя нельзя купить, — мрачно напомнил ей Анджело. — Но ты только что назвала свою цену.

У Гвенны на глаза навернулись слезы.

— Анджело, я, правда, не хотела этого делать.

— Однако сделала. Думаешь, меня волнует, что будет с твоим отцом? Боюсь, что нет. Он преступник, и я больше не собираюсь его выгораживать. Не хочу доставлять тебе такое удовольствие.

Последнее заявление было равносильно неожиданной пощечине. Анджело казался сейчас таким холодным и далеким, что это напугало ее. Прошедшего месяца словно не бывало. Перед ней сейчас стоял тот безжалостный незнакомец, с которым она встретилась в «Фернридж Ледер».

Гвенна расправила напряженные плечи.

— Мне жаль, что я совершила ошибку, поверив, будто ты можешь испытывать сострадание.

— Я берегу его для более достойных случаев. Твой отец его не заслуживает.

— Однако это не мешает тебе тратить целое состояние на дурацкие шмотки для меня. Обвешивать меня дорогими побрякушками! — неистово возразила она. — Насмехаться надо мной из-за того, что мне небезразлична дальнейшая судьба моего отца.

— Я не насмехаюсь над тобой, Гвенна. Послушай, твой отец снова пытается тебя использовать. Где твое благоразумие? Скажи, разве приличный человек допустил бы, чтобы его дочь расплачивалась за его свободу собственным телом?

Гвенна сглотнула.

— Ты несправедлив. Отец думает, что у нас с тобой все по-настоящему.

— У нас действительно все по-настоящему.

— Ты знаешь, что я имею в виду. Он думает, что мы любим друг друга, — сказала Гвенна. — Раз уж ты первый об этом заговорил — разве приличный человек заставил бы женщину расплачиваться за свободу ее отца своим телом?

Эти слова привели Анджело в ярость.

— Черт побери, не смей сравнивать меня со своим отцом. Если людей можно покупать и продавать как товар, твой отец первый продал бы тебя мне с выгодой для себя.

— Это грязная ложь! Мой отец меня любит.

— Он жулик и мошенник, — высокомерно заявил Анджело. — А как еще можно назвать человека, который крадет наследство у своей восьмилетней дочери?

Гвенна в замешательстве уставилась на него.

— Что ты несешь? Какое еще наследство?

Анджело помрачнел и выругался себе под нос. Он не собирался ей об этом рассказывать.

— Дональд Гамильтон подделал завещание твоей матери.

У Гвенны закружилась голова.

— Подделал?

— Да, и тому есть неопровержимые доказательства, в том числе отчет графологов. Нотариус и один из свидетелей, участвовавшие в этом деле, уже умерли, но мои люди разыскали за границей второго свидетеля, и он готов поклясться, что завещание, показанное ему, не является тем документом, который он подписывал в присутствии твоей матери. Итак, твой отец подделал завещание твоей матери, назвав себя ее главным наследником. Он хотел заполучить Мэссей-Мэнор и воспользовался смертью твоей матери, чтобы украсть его у тебя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «От мести до любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «От мести до любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «От мести до любви»

Обсуждение, отзывы о книге «От мести до любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x